Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medusa Babe (Interlude)
Medusa Babe (Zwischenspiel)
Ho
tum
fiesty
Oh,
du
bist
feurig
Bolo
lies
nahi
Sag,
keine
Lügen
Dono
nice
team
Beide
ein
gutes
Team
No
more
fights
please
Keine
Kämpfe
mehr
bitte
Sochte,
dost
hai,
nochte
kabhi
bhi
kisi
ko
bhi
Sie
denken,
sie
sind
Freunde,
aber
kratzen
jeden
jederzeit
Close
hai,
roz
ye,
koste
kabhi
bhi
peet
jab
dikhi
Sie
sind
nah,
beschimpfen
sich
täglich,
treten,
wenn
sie
den
Rücken
sehen
Ye
ek
se
ab
khush
nai
hai
Sie
sind
mit
einem
nicht
mehr
zufrieden
Kaun
sacha
kaun
jhoota
badi
mushkil
hai
Wer
ist
ehrlich,
wer
lügt,
es
ist
sehr
schwer
Samajh
ti
bhi
buzdil
hai
Sie
versteht
auch,
dass
sie
feige
ist
Wo
chuti
jake
waha
pe
aur
Sie
geht
dorthin
und
Nas
yahape
dukhti
hai
Hier
schmerzt
die
Nase
Chaude
me
wo
aake
Sie
kommt
stolz
daher
Chali
thode
se
badake
Geht
ein
bisschen
erhöht
Thode
lode
se
lagake
Ein
bisschen
an
Schwänze
gelehnt
Lode
logo
se
banake
Mit
Schwanz-Typen
angefreundet
Aur
sir
pe
chadake
Und
auf
den
Kopf
gesetzt
Baby
ye
Mazak
hai?
Baby,
ist
das
ein
Witz?
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Tumhare
jaise
na
So
wie
du
Na
koi
dooja
ek
Gibt
es
keine
Zweite
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Hum
dono
ka
ek
hona
Dass
wir
beide
eins
werden
Ye
bhi
saala
hua
fail
Das
ist
auch
verdammt
nochmal
gescheitert
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Tumhare
jaise
na
So
wie
du
Na
koi
dooja
ek
Gibt
es
keine
Zweite
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Hum
dono
ka
ek
hona
Dass
wir
beide
eins
werden
Ye
bhi
saala
hua
fail
Das
ist
auch
verdammt
nochmal
gescheitert
Jaha
sunne
ke
liye
jooj
ra
tha
Wo
ich
kämpfte,
um
gehört
zu
werden
Jab
bolne
ko
jani
mai
doob
ratha
Als
ich
ertrank,
um
zu
sprechen,
mein
Schatz
Pani
me
awaz
nahi
aati
Im
Wasser
hört
man
keine
Stimme
Izzat
tujhe
raas
nahi
aati
Respekt
gefällt
dir
nicht
Fuck
yr
kyu
tu
kabhi
paas
ni
aati
Verdammt,
warum
kommst
du
nie
zu
mir
Tere
liye
kooda
aur
saans
ni
ari
ab
Für
dich
bin
ich
gesprungen
und
bekomme
keine
Luft
mehr
Ek
baat
bata
Sag
mir
eins
Guzrenge
saal
jab
Wenn
die
Jahre
vergehen
Hounga
khush
Werde
ich
glücklich
sein
Naki
chorda
jis
haal
par
Nicht
in
dem
Zustand
verlassen,
in
dem
du
mich
verlassen
hast
Tere
na
hue
par
Ich
gehöre
dir
nicht,
aber
Khelenge
jaan
par
Wir
werden
um
unser
Leben
spielen
Katengi
raate
sari
Alle
Nächte
werden
vergehen
Iss
intezaar
prs
In
diesem
Warten
Gyi
thi
marzi
se
Du
bist
aus
freiem
Willen
gegangen
Ayegi
maan
se
Du
wirst
aus
Überzeugung
kommen
Tere
tan
pe
Auf
deinen
Körper
Ttoh
hum
bhi
andhe
Da
sind
wir
auch
blind
Tu
sath
thi
Du
warst
bei
mir
Tab
bhula
tha
ghau
mere
Dann
vergaß
ich
meine
Wunden
Tuna
sath
lekin
Du
bist
nicht
bei
mir,
aber
Leke
chalunga
ghau
tera
Ich
werde
deine
Wunden
tragen
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Tumhare
jaise
na
So
wie
du
Na
koi
dooja
ek
Gibt
es
keine
Zweite
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Hum
dono
ka
ek
hona
Dass
wir
beide
eins
werden
Ye
bhi
saala
hua
fail
Das
ist
auch
verdammt
nochmal
gescheitert
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Tumhare
jaise
na
So
wie
du
Na
koi
dooja
ek
Gibt
es
keine
Zweite
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Hum
dono
ka
ek
hona
Dass
wir
beide
eins
werden
Ye
bhi
saala
hua
fail
Das
ist
auch
verdammt
nochmal
gescheitert
Ko
dekho
dur
se
Sieh
sie
von
weitem
an
Dekho
pyaar
se
Sieh
sie
liebevoll
an
Na
dekho
ghur
ke
Starre
sie
nicht
an
Pathar
dil
na
woh
Sie
ist
kein
Stein
Andar
se
phool
hai
Innen
ist
sie
eine
Blume
Medusa
aankh
miltati
Medusa
trifft
meinen
Blick
Mujhe
kabool
ye
Das
akzeptiere
ich
Ab
meri
baat
chordo
Lass
uns
jetzt
nicht
über
mich
reden
Tumhari
baat
hogi
Es
wird
um
dich
gehen
Karti
ho
dil
saaf
Du
reinigst
dein
Herz
Sarr
ke
baal,
yogi
Haare
auf
dem
Kopf,
Yogi
Tumhare
sarr
ke
baal
Deine
Haare
auf
dem
Kopf
Wahan
par
toh
rehte
saanp
Dort
leben
Schlangen
Mei
unko
jaanta
hu
Ich
kenne
sie
Sab
khud
ko
kehte
yaar
Alle
nennen
sich
Freunde
Tumhari
vibe
alag
Deine
Ausstrahlung
ist
anders
Tumhari
vibe
saucy
Deine
Ausstrahlung
ist
frech
Hai
Tumhe
drama
pasand
Du
magst
Drama
Bagalwaali
mausi
Wie
die
Tante
nebenan
Mei
karu
tumse
baat
Rede
ich
mit
dir
Hum
dono
ek
saath
Wir
beide
zusammen
Na
rahe.
Mei
dekhu
agli
chaal
Nicht
mehr
sind.
Ich
sehe
den
nächsten
Zug
Aas
paas
dekhu,
bas
dikhe
naag
Ich
schaue
mich
um,
sehe
nur
Schlangen
Vishwaas
waise
kisi
pe
bhi
na
Ich
vertraue
sowieso
niemandem
Perseus
bannu
phiru
mei
Ich
laufe
als
Perseus
herum
Kabhi
karu
na
mei
maar
kaat
Ich
kämpfe
nie
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Tumhare
jaise
na
So
wie
du
Na
koi
dooja
ek
Gibt
es
keine
Zweite
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Hum
dono
ka
ek
hona
Dass
wir
beide
eins
werden
Ye
bhi
saala
hua
fail
Das
ist
auch
verdammt
nochmal
gescheitert
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Tumhare
jaise
na
So
wie
du
Na
koi
dooja
ek
Gibt
es
keine
Zweite
Medusa
babe
medusa
babe
Medusa
Babe,
Medusa
Babe
Hum
dono
ka
ek
hona
Dass
wir
beide
eins
werden
Ye
bhi
saala
hua
fail
Das
ist
auch
verdammt
nochmal
gescheitert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aditya Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.