Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOLO DEVIL (feat. Gin & Matthew May)
SOLO TEUFEL (feat. Gin & Matthew May)
Aalaz
hai
bahut
par
andar
ek
zid
bhi
thi
Ich
bin
sehr
faul,
aber
in
mir
steckt
auch
ein
gewisser
Ehrgeiz
Kuch
aadatein
chip
chii
Einige
Gewohnheiten
sind
klebrig
Halate
pit
piti
Die
Umstände
waren
mies
Par
bhai
ki
drip
bhi
trippy
thi
Aber
der
Style
meines
Bruders
war
auch
trippy
Kyu
dhundhu
mai
woh
Warum
suche
ich
das
Jo
dikhe
na
yadon
me
hai
Was
in
den
Erinnerungen
nicht
sichtbar
ist
Hatho
me
hai
kabu
mai
ni
Ich
habe
keine
Kontrolle
über
meine
Hände
Bheje
me
hai
samajh
me
ni
Ich
verstehe
es
nicht
in
meinem
Kopf
Par
hasil
jab
hoga
Aber
wenn
ich
es
erreiche
Toh
dekhenge
woh
Dann
werden
sie
sehen
Dekhenge
sab
Alle
werden
sehen
Aur
dekhega
tu
Und
du
wirst
sehen
Aur
dekhegi
woh
Und
sie
wird
sehen
Ki
hota
jo
bas
me
Dass,
was
in
meiner
Macht
steht
Chorda
ni
jata
hai
rab
pe
deta
sukoon
Überlässt
man
nicht
Gott,
er
gibt
Ruhe
Par
karta
ni
khwaishe
pure
Aber
er
erfüllt
keine
Wünsche
Dikhega
mujhme
ravaan
Man
wird
auch
Ravaan
in
mir
sehen
Bhi
Par
ram
bhi
deta
jhalak
aduri
Aber
auch
Ram
gibt
einen
unvollständigen
Blick
Chahe
Mile
na
mile
Ob
ich
es
bekomme
oder
nicht
Mangunga
tujhse
ni
woh
Ich
werde
dich
nicht
darum
bitten
Jeet
hai
merI
Der
Sieg
gehört
mir
Par
har
tum
sab
ki
Aber
die
Niederlage
euch
allen
Jo
sunte
mujjko
Die
ihr
mir
zuhört
Awazw
chubti
unki
Ihre
Stimmen
stechen
Jab
karta
ni
kuch
Wenn
ich
nichts
tue
Aur
deta
sirf
bahane
Und
nur
Ausreden
bringe
Jaha
nazar
ni
padi
mai
waha
pe
Wo
niemand
hinschaut,
da
Bhale
mai
likhu
akela
Obwohl
ich
alleine
schreibe
Par
kati
hai
rate
Habe
ich
Nächte
verbracht
Dard
ke
sath
me
Mit
Schmerz
Mujhe
koi
raaz
dikha
Zeig
mir
ein
Geheimnis
Mai
bola
ke
aankh
mila
Ich
sagte,
schau
mir
in
die
Augen
Zindagi
ka
vada
par
kuch
ghanto
ka
sath
mila
Ein
Versprechen
fürs
Leben,
aber
nur
ein
paar
Stunden
Gesellschaft
bekommen
Toh
mere
ab
ghante
se
hath
mila
Also,
scheiß
drauf,
Toh
dhyan
hai
sara
ab
kaam
pe
Also,
meine
ganze
Aufmerksamkeit
ist
jetzt
auf
die
Arbeit
gerichtet
Up
16
naam
pehchan
le
Up
16,
merk
dir
den
Namen
Betha
jupiter
ke
chand
pe
Ich
sitze
auf
dem
Mond
des
Jupiters
Chaluga
dheere
rukna
haram
hai
Ich
werde
langsam
gehen,
anhalten
ist
verboten
Aaj
kash
aakash
bhi
bolde
Ich
wünschte,
der
Himmel
würde
heute
sagen
Hoga
na
tujhse
chorde
Du
schaffst
es
nicht,
gib
auf
Likha
ye
verse
fir
badal
bhi
rogye
Ich
schrieb
diese
Strophe,
dann
weinten
sogar
die
Wolken
Upar
se
kheecha
ab
pairo
me
showpiece
Von
oben
gezogen,
jetzt
nur
Schaustücke
zu
meinen
Füßen
Chahe
Mile
na
mile
Ob
ich
es
bekomme
oder
nicht
Mangunga
tujhse
ni
woh
Ich
werde
dich
nicht
darum
bitten
Jeet
hai
merI
Der
Sieg
gehört
mir
Par
har
tum
sab
ki
Aber
die
Niederlage
euch
allen
Jo
sunte
mujjko
Die
ihr
mir
zuhört
Awazw
chubti
unki
Ihre
Stimmen
stechen
Jab
karta
ni
kuch
Wenn
ich
nichts
tue
Aur
deta
sirf
bahane
Und
nur
Ausreden
bringe
Mei
chahta
nah
kabhi
zyaada
Ich
will
nie
zu
viel
Nah
hi
rakhta
soch
Ich
mache
mir
auch
keine
Gedanken
Rakhta
na
irada
Ich
habe
keine
Absicht
Na
hi
rakhta
soch
Ich
mache
mir
auch
keine
Gedanken
Na
hi
rakhta
soch
Ich
mache
mir
auch
keine
Gedanken
Na
hi
rakhta
soch
Ich
mache
mir
auch
keine
Gedanken
Rakhta
na
Ich
mache
mir
keine
Chahe
Mile
na
mile
Ob
ich
es
bekomme
oder
nicht
Mangunga
tujhse
ni
woh
Ich
werde
dich
nicht
darum
bitten
Jeet
hai
merI
Der
Sieg
gehört
mir
Par
har
tum
sab
ki
Aber
die
Niederlage
euch
allen
Jo
sunte
mujjko
Die
ihr
mir
zuhört
Awazw
chubti
unki
Ihre
Stimmen
stechen
Jab
karta
ni
kuch
Wenn
ich
nichts
tue
Aur
deta
sirf
bahane
Und
nur
Ausreden
bringe
Chahe
Mile
na
mile
Ob
ich
es
bekomme
oder
nicht
Mangunga
tujhse
ni
woh
Ich
werde
dich
nicht
darum
bitten
Jeet
hai
merI
Der
Sieg
gehört
mir
Par
har
tum
sab
ki
Aber
die
Niederlage
euch
allen
Jo
sunte
mujjko
Die
ihr
mir
zuhört
Awazw
chubti
unki
Ihre
Stimmen
stechen
Jab
karta
ni
kuch
Wenn
ich
nichts
tue
Aur
deta
sirf
bahane
Und
nur
Ausreden
bringe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aditya Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.