Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Love // No Hate
Только любовь // Никакой ненависти
I
thought
that
I
was
lost
Я
думал,
что
потерян,
When
living
didn't
cost
Когда
жить
не
стоило
ничего.
On
my
grind
trying
to
be
the
boss
Упорно
трудился,
пытаясь
стать
боссом.
When
they
hating
on
your
dreams
Когда
они
ненавидят
твои
мечты,
Gotta
kill'em
soft
Убей
их
мягко.
I
ain't
even
want
shorty
but
we
hit
it
off
Я
даже
не
хотел
малышку,
но
у
нас
все
получилось.
Royal
BLAQQ
in
the
booth
tryna
Royal
BLAQQ
в
будке
пытается
Holla
at
you
Позвать
тебя.
If
you
sleep
you
doomed
Если
ты
спишь,
ты
обречен.
When
you
hear
don't
move
Когда
слышишь
- не
двигайся.
Fly
away
to
the
moon
Улетай
на
Луну.
You
the
dopest
tycoon
Ты
самый
крутой
магнат.
Bout
to
dive
in
her
pool
Собираюсь
нырнуть
в
ее
бассейн.
Ain't
cumming
till
noon
Не
кончу
до
полудня.
She
ain't
yelling
to
soon
Она
не
кричит
слишком
рано.
No
more
space
in
the
room
В
комнате
больше
нет
места,
But
I'm
floating
off
shroom
Но
я
парю
от
грибов.
You
can
tell
that
I'm
groomed
But
my
attitude
rude
Видно,
что
я
ухожен,
но
мое
отношение
грубое.
Why
you
Thinking
you
smooth
and
then
I
seen
you
on
news
Почему
ты
думаешь,
что
ты
гладкий,
а
потом
я
увидел
тебя
в
новостях.
Thinking
you
cool
you
got
caught
by
your
shoes
Думал,
что
ты
крутой,
тебя
поймали
по
твоей
обуви.
Hard
knock
life
had
to
break
all
the
rules
Тяжелая
жизнь
заставила
нарушить
все
правила.
High
school
track
and
field
jump
over
you
Легкая
атлетика
в
старшей
школе,
перепрыгни
через
тебя.
Started
rapping
life
just
to
show
what
I
do
Начал
читать
рэп,
чтобы
показать,
что
я
делаю.
Trying
to
get
you
out
ya
sit
boi
you
gotta
move
Пытаюсь
вытащить
тебя
из
кресла,
парень,
ты
должен
двигаться.
Really
nothing
lose
На
самом
деле
нечего
терять.
Only
something
prove
Только
что-то
доказать.
So
I'm
aiming
for
you
Поэтому
я
целюсь
в
тебя.
Knock'em
all
down
like
dominos
Сбиваю
их
всех,
как
домино.
For
my
fallen
bros
За
моих
павших
братьев.
Never
fuck
with
money,
hoes,
cloths
and
never
told
Никогда
не
связывался
с
деньгами,
телками,
шмотками
и
никогда
не
говорил.
Now
I
got
cloths,
hoes,
and
money
that
won't
fold
Теперь
у
меня
есть
шмотки,
телки
и
деньги,
которые
не
заканчиваются.
I
be
on
island
dreaming
that
I'm
a
pilot
Я
на
острове,
мечтаю
стать
пилотом.
Fly
to
death
send
my
casket
to
the
cockpit
Лечу
на
смерть,
отправляю
свой
гроб
в
кабину.
They
was
steady
mobbing
I
was
gathering
knowledge
Они
постоянно
нападали,
а
я
собирал
знания.
Drip
like
a
faucet
had
to
study
what's
popping
Капало,
как
из
крана,
пришлось
изучать,
что
популярно.
Racks
on
the
stu
now
that's
what
I
call
shopping
Бабки
в
студии
- вот
что
я
называю
шопингом.
Trying
to
steal
my
flow
I
see
you
trying
to
go
shoplift
Пытаешься
украсть
мой
флоу,
вижу,
ты
пытаешься
стащить.
It
cost
to
be
the
boss
Быть
боссом
- дорогого
стоит.
Nickname
Ross
Прозвище
- Росс.
They
wanna
see
me
fall
Они
хотят
видеть
мое
падение,
Yet
I'm
steady
on
the
haul
Но
я
уверенно
держусь
на
плаву.
I'm
like
Niel
Armstrong
Я
как
Нил
Армстронг,
Jumping
over
all
Перепрыгиваю
через
все,
Jumping
over
all
babe
Перепрыгиваю
через
все,
детка.
I
don't
answer
every-time
I
see
you
call
babe
Я
не
отвечаю
каждый
раз,
когда
вижу
твой
звонок,
детка.
Just
know
I'll
be
there
when
you
fall
babe
Просто
знай,
я
буду
рядом,
когда
ты
упадешь,
детка.
Every-time
you
touch
my
heart
you
a
star
lady
Каждый
раз,
когда
ты
касаешься
моего
сердца,
ты
- звезда,
леди.
You
the
bomb
babe
Ты
бомба,
детка.
Going
off
like
nuke
Взрываюсь,
как
бомба.
Going
off
on
you
Срываюсь
на
тебе.
I
don't
know
who
knew
Я
не
знаю,
кто
знал.
I
don't
know
who
told
Не
знаю,
кто
сказал.
But
I
know
I'm
proof
Но
я
знаю,
что
я
- доказательство.
Headed
back
to
the
booth
Возвращаюсь
в
будку.
Headed
back
to
the
loot
Возвращаюсь
к
добыче.
When
I
give
it
to
you
Когда
я
отдаю
это
тебе,
Just
know
I'm
the
truth
Просто
знай,
что
я
- правда.
You
only
giving
me
boost
Ты
только
подталкиваешь
меня
With
all
the
hate
and
negativity
you
giving
me
you
Всей
своей
ненавистью
и
негативом.
Coming
straight
from
the
mud
I'm
just
showing
you
roots
Я
из
грязи,
просто
показываю
тебе
корни.
Babe
girl
I'm
the
one
nickname
LeLouch
Детка,
я
тот
самый,
прозвище
- ЛеЛуш.
Trying
to
take
over
the
world
but
I
started
with
you
Пытаюсь
захватить
мир,
но
начал
с
тебя.
Down
the
track
Вниз
по
трассе,
I'm
running
these
Laps
Я
наматываю
круги.
I'm
flipping
these
songs
Я
переворачиваю
эти
песни,
Like
flipping
a
pack
Как
переворачиваю
пачку.
They
ain't
heard
bout
me
Они
не
слышали
обо
мне.
I
know
they
worried
bout
me
Я
знаю,
они
беспокоятся
обо
мне.
Can't
be
a
another
clone
Не
могу
быть
еще
одним
клоном
Or
a
another
zombie
Или
еще
одним
зомби.
Standing
tall
Copy
Стою
высоко.
Копия.
Say
she
in
the
lobby
Говорит,
она
в
холле.
Now
I'm
off
the
Roxy
Теперь
я
не
в
Рокси.
Feeling
hella
sloppy
Чувствую
себя
чертовски
неряшливо.
Where
the
world
drop
me
Куда
мир
бросит
меня?
Cause
I'm
just
living
through
Потому
что
я
просто
живу.
Looking
for
the
youth
Ищу
молодежь.
Gotta
make
it
through
Должен
пройти
через
это.
Always
needed
who
Всегда
нуждался
в
ком-то.
Grateful
that
I
knew
Благодарен,
что
знал.
Praying
up
to
god
Молюсь
Богу.
Hope
you
praying
to
Надеюсь,
ты
тоже
молишься.
Now
we
gotta
move
Теперь
мы
должны
двигаться.
I
said
we
gotta
move
Я
сказал,
мы
должны
двигаться.
You
know
what
I'm
saying
like?
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
Kinda
like
forward,
you
know
what
I
mean?
Что-то
вроде
движения
вперед,
понимаешь?
Shout
out
to
um
the
uh
producers
you
know
Спасибо,
э-э,
продюсерам,
вы
знаете.
All
the
producers
I've
been
working
with
all
the
artist
Всем
продюсерам,
с
которыми
я
работал,
всем
артистам.
I
just
wanted
to
say
thank
you
so
much
Я
просто
хотел
сказать
вам
огромное
спасибо.
It's
been
a
hell
of
a
journey
and
then
we
still
going
so...
Это
было
чертовски
трудное
путешествие,
и
оно
еще
продолжается,
так
что...
Could
never
forget
about
the
fans
of
course
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
I
love
Y'all
so
Much!
Конечно
же,
никогда
не
забуду
о
фанатах,
спасибо
вам
от
всего
сердца,
я
вас
очень
люблю!
The
friends,
family,
the
support
you
know?
Друзья,
семья,
поддержка,
понимаете?
We
would
be
nothing
without
our
experiences
in
life
Мы
были
бы
никем
без
нашего
жизненного
опыта.
Very
grateful...
Очень
благодарен...
Very
grateful
for
the
people
I
have
in
my
circle,
you
know?
Очень
благодарен
за
людей,
которые
есть
в
моем
окружении,
понимаете?
Also
grateful
for
the
truthful,
honest
hearts
out
there
Также
благодарен
за
честные,
искренние
сердца.
Thank
you
for
listening
Спасибо
за
прослушивание.
If
you
have
a
dream,
keep
moving
forward
with
it
Если
у
тебя
есть
мечта,
продолжай
двигаться
к
ней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ky’eric Baynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.