Royal Blaqq - Wishing Me Well - перевод текста песни на немецкий

Wishing Me Well - Royal Blaqqперевод на немецкий




Wishing Me Well
Wünschst mir Gutes
Wishing me well
Wünschst mir Gutes
I Do the same for you
Ich tu' dasselbe für dich
You said you hate me
Du sagtest, du hasst mich
Girl I hate you to
Mädchen, ich hasse dich auch
Bullets they fly
Kugeln fliegen
I gotta deal with you
Ich muss mit dir klarkommen
I gotta deal with you on a new level
Ich muss mit dir auf einer neuen Ebene klarkommen
Need a space shuttle
Brauche ein Space Shuttle
Knowing me well but I know you better
Kennst mich gut, aber ich kenne dich besser
You bout to rebuttal
Du bist kurz vor dem Kontern
Fumble my heart now I'm pushin the pedal
Hast mein Herz fallen lassen, jetzt trete ich aufs Pedal
I'm wishing you settle
Ich wünsche, dass du zur Ruhe kommst
But you look so damn good to me
Aber du siehst so verdammt gut für mich aus
Love the way you seducing me
Liebe die Art, wie du mich verführst
Loving me by using me
Liebst mich, indem du mich benutzt
But I'm the one who fooling me
Aber ich bin derjenige, der sich selbst täuscht
So you wishing me well by giving me hell
Also wünschst du mir Gutes, indem du mir die Hölle bereitest
I'm in your cell
Ich bin in deiner Zelle
Looking so pale and feeling so frail
Sehe so blass aus und fühle mich so schwach
You knew I could tell
Du wusstest, dass ich es merken würde
On a new a path you knowing I'm well
Auf einem neuen Weg, du weißt, dass es mir gut geht
So where is my bail?
Also, wo ist meine Kaution?
Left you behind but Im leaving a trail
Habe dich zurückgelassen, aber ich hinterlasse eine Spur
Don't move like a snail
Beweg dich nicht wie eine Schnecke
Wishing me well
Wünschst mir Gutes
I Do the same for you
Ich tu' dasselbe für dich
You said you hate me
Du sagtest, du hasst mich
Girl I hate you to
Mädchen, ich hasse dich auch
Bullets they fly
Kugeln fliegen
I gotta deal with you
Ich muss mit dir klarkommen
I said hate you I thought that I meant it
Ich sagte, ich hasse dich, ich dachte, ich meinte es ernst
Feeling conflicted
Fühle mich zwiegespalten
Feeling like King Kong I'm tired bitches
Fühle mich wie King Kong, ich habe die Schnauze voll von diesen Weibern
They always on mission
Sie sind immer auf einer Mission
I got the crib and I got the whip
Ich habe das Haus und ich habe den Wagen
I'm on my shit
Ich mache mein Ding
If I had what you had that would be it
Wenn ich hätte, was du hast, wäre das der Hit
You gotta admit
Du musst zugeben
If ain't got something that's making you better
Wenn du nichts hast, was dich besser macht
You calling it quits
Dann machst du Schluss
If ain't got nothing that's making you wetter
Wenn du nichts hast, was dich feuchter macht
You gone be pissed
Dann wirst du sauer sein
But where is the morals, standards the pleasure
Aber wo sind die Moral, die Standards, das Vergnügen?
I thought I knew better
Ich dachte, ich wüsste es besser
Thought I was clever but you can do better
Dachte, ich wäre clever, aber du kannst es besser
The notes on the letter
Die Notizen auf dem Brief
Living this life it feel like a set up
Dieses Leben zu leben, fühlt sich an wie eine Falle
On future endeavors
Bei zukünftigen Unternehmungen
Trapped in my mind behind all the Treasure
Gefangen in meinem Geist hinter all den Schätzen
In search of the lever
Auf der Suche nach dem Hebel
Knocked on my heart in search of Whats better
An mein Herz geklopft, auf der Suche nach dem, was besser ist
No need to pester
Kein Grund zu nerven
Now Could it be real or could it be Fake
Könnte es nun echt sein oder könnte es falsch sein
Depends on the gesture
Hängt von der Geste ab
Wishing me well
Wünschst mir Gutes
I Do the same for you
Ich tu' dasselbe für dich
You said you hate me
Du sagtest, du hasst mich
Girl I hate you to
Mädchen, ich hasse dich auch
Bullets they fly
Kugeln fliegen
I gotta deal with you
Ich muss mit dir klarkommen





Авторы: Ky’eric Baynes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.