Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Youthful Peace
Jugendlicher Frieden
Living
youthful
full
time
Leben
jugendlich
in
Vollzeit
Living
our
full
time
Leben
unsere
Vollzeit
Just
remember...
Denk
einfach
daran...
Life
can
please
you
Das
Leben
kann
dich
erfreuen
But
death
can
tease
you
Aber
der
Tod
kann
dich
necken
I
need
your
inner
peace
Ich
brauche
deinen
inneren
Frieden
Hoping
you
take
care
of
me
Hoffe,
du
kümmerst
dich
um
mich
I
need
this
therapy
Ich
brauche
diese
Therapie
God
please
can
you
lift
me
Gott,
bitte
kannst
du
mich
aufrichten
Lord
knows
I'm
fading
Gott
weiß,
ich
schwindet
dahin
Keep
me
from
hating
Bewahre
mich
vor
Hass
Keep
me
from
saving
Bewahre
mich
davor,
zu
retten
Lost
souls
who
never
fount
home
Verlorene
Seelen,
die
nie
ein
Zuhause
gefunden
haben
Piece
tucked
I
take
a
soul
Knarre
versteckt,
ich
nehme
eine
Seele
Lord
knows
I
didn't
mean
it
tho
Gott
weiß,
ich
habe
es
nicht
so
gemeint
I
ain't
really
even
feel
it
though
Ich
habe
es
nicht
einmal
wirklich
gespürt
I
ain't
never
want
to
be
a
hoe
Ich
wollte
nie
eine
Schlampe
sein
But
we
all
know
one
of
those
Aber
wir
alle
kennen
solche
Everybody
always
want
a
doze
Jeder
will
immer
eine
Dosis
I
want
it
all
except
being
poor
Ich
will
alles,
außer
arm
zu
sein
I
didn't
even
want
to
pour
Ich
wollte
nicht
einmal
einschenken
18
trying
to
money
scheme
Mit
18
versuchte
ich,
Geld
zu
machen
Drinking
lean
this
the
money
team
Trank
Lean,
das
ist
das
Money-Team
No
headlights
but
I
took
a
beam
Keine
Scheinwerfer,
aber
ich
nahm
einen
Strahl
By
21
I
was
chasing
dreams
Mit
21
jagte
ich
Träumen
nach
Small
circle
but
the
table
clean
Kleiner
Kreis,
aber
der
Tisch
ist
sauber
Bad
habits
made
a
good
thing
Schlechte
Angewohnheiten
machten
eine
gute
Sache
That
good
thing
made
my
dreams
Diese
gute
Sache
machte
meine
Träume
Destined
to
shine
Dazu
bestimmt
zu
scheinen
We
can't
let
the
world
get
us
behind
Wir
können
nicht
zulassen,
dass
die
Welt
uns
zurückwirft
In
this
hamster
wheel
we
grind,
we
can't
forget
In
diesem
Hamsterrad
mahlen
wir,
wir
dürfen
nicht
vergessen
To
live
youthful
full
Time
Jugendlich
in
Vollzeit
zu
leben
Meaning...
Das
bedeutet...
Cherish
life,
Cherish
friends,
family
and
love
yourself
Schätze
das
Leben,
schätze
Freunde,
Familie
und
liebe
dich
selbst
Nothing
else
like
the
beauty
within
yourself
Nichts
ist
wie
die
Schönheit
in
dir
selbst
I
need
your
inner
peace
Ich
brauche
deinen
inneren
Frieden
Hoping
you
take
care
of
me
Hoffe,
du
kümmerst
dich
um
mich
I
need
this
luxury
Ich
brauche
diesen
Luxus
Without
no
company
Ohne
Gesellschaft
Devil
always
cuffing
me
Der
Teufel
fesselt
mich
immer
Can't
live
life
comfortably
Kann
das
Leben
nicht
bequem
leben
With
out
her
trying
to
love
on
me
Ohne
dass
sie
versucht,
mich
zu
lieben
With
out
them
stealing
energy
Ohne
dass
sie
Energie
stehlen
Need
that
back
like
Ich
brauche
das
zurück,
wie
Reaper
always
after
me
Der
Sensenmann
ist
immer
hinter
mir
her
Kill
him
by
living
free
Töte
ihn,
indem
ich
frei
lebe
Then
I
fought
fiercely
Dann
kämpfte
ich
leidenschaftlich
To
free
my
whole
soul
free
Um
meine
ganze
Seele
zu
befreien
I
know
you
don't
want
me
Ich
weiß,
du
willst
mich
nicht
But
please
just
understand
me
Aber
bitte
verstehe
mich
einfach
We
need
our
respect
please
Wir
brauchen
unseren
Respekt,
bitte
Ain't
no
demanding
Es
gibt
keine
Forderung
If
we
understanding
Wenn
wir
uns
verstehen
Feel
like
romancing?
Lust
auf
Romantik?
I
feel
like
planning
Ich
habe
Lust
zu
planen
How
to
get
you
up
dancing
Wie
ich
dich
zum
Tanzen
bringe
Your
love
to
fancy
Deine
Liebe
ist
zu
ausgefallen
Excuse
me
for
ranting
Entschuldige
mein
Geschwafel
I'm
ranting...
Ich
rede
wirres
Zeug...
Please
can
you
lift
me
Bitte,
kannst
du
mich
aufrichten
Please
can
you
save
me
Bitte,
kannst
du
mich
retten
Free
my
whole
soul
free
Befreie
meine
ganze
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ky’eric Baynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.