Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Days (Live)
В эти дни (Live)
These
days
...
В
эти
дни
...
I
stand
a
taller,
I
act
a
little
smarter
Я
становлюсь
выше,
веду
себя
немного
умнее,
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой.
We
stayed
on
a
midnight
train
Мы
ехали
в
полуночном
поезде,
Dancing
in
the
moonshine
rain
Танцевали
под
дождем
в
лунном
свете.
Well
here
I
go
again
Что
ж,
вот
я
снова
в
пути.
All
them
girls
I
knew
before
Все
те
девушки,
которых
я
знал
раньше,
They
gave
it
all
but
I
wanted
more
Они
отдали
все,
но
я
хотел
большего.
Its
a
game
I
cannot
play
Это
игра,
в
которую
я
не
могу
играть.
These
days...
В
эти
дни...
Well
I
stand
taller,
I
act
a
little
smarter,
when
I'm
with
you
Что
ж,
я
становлюсь
выше,
веду
себя
немного
умнее,
когда
я
с
тобой.
I
drink
till
Sunday,
Я
пил
до
воскресенья,
I
slept
on
Monday
Спал
в
понедельник,
An'
then
I
found
you
А
потом
я
нашел
тебя.
Well
New
Orleans
will
take
its
toll
Что
ж,
Новый
Орлеан
возьмет
свое.
I
left
my
soul
when
I
left
home
and
Я
оставил
свою
душу,
когда
уехал
из
дома,
и
Thats
just
what
a
man,
a
what
he's
gotta
do
Это
просто
то,
что
мужчина,
то,
что
он
должен
делать.
Yeeeaah
an'
all
night
long
in
wiskey
Дааа,
и
всю
ночь
напролет
в
виски
Town
beer
me
up
cause
I'm
feelin
down
Город,
напои
меня
пивом,
потому
что
я
чувствую
себя
подавленным.
You
know
I'll
steal
this
car
and
drive
back
home
to
you
Знаешь,
я
угоню
эту
машину
и
вернусь
домой
к
тебе.
Whoa
these
days,
I
stand
taller,
О,
в
эти
дни
я
становлюсь
выше,
I
act
a
little
smarter,
when
I'm
with
you
Я
веду
себя
немного
умнее,
когда
я
с
тобой.
Back
in
the
day
I
drank
till
Sunday
Раньше
я
пил
до
воскресенья,
I
slept
on
Monday,
until
I
found
you
Спал
в
понедельник,
пока
не
нашел
тебя.
You
can
drive
me
crazy
Ты
можешь
свести
меня
с
ума,
Time
and
time
again
Снова
и
снова.
Girl
you
always
save
me
Девушка,
ты
всегда
спасаешь
меня,
When
I
lose
my
head
Когда
я
теряю
голову.
You
always
save
me
(drive
me)
save
me
...
Ты
всегда
спасаешь
меня
(увозишь
меня)
спасаешь
меня
...
These
days...
В
эти
дни...
Well
i
stand
taller,
I
act
a
little
smarter
when
I'm
with
you
Что
ж,
я
становлюсь
выше,
веду
себя
немного
умнее,
когда
я
с
тобой.
Back
in
the
day
I
drank
till
Sunday
Раньше
я
пил
до
воскресенья,
I
slept
on
Monday
until
I
found
you
Спал
в
понедельник,
пока
не
нашел
тебя.
Oh
these
days
I
stand
taller
I
swear
I'm
smarter
cause
I'm
with
you
О,
в
эти
дни
я
становлюсь
выше,
клянусь,
я
умнее,
потому
что
я
с
тобой.
Oh
these
days
I
stand
taller
I
swear
I'm
smarter
when
I'm
with
you
О,
в
эти
дни
я
становлюсь
выше,
клянусь,
я
умнее,
когда
я
с
тобой.
These
days
I
stand
taller,
I
know
I'm
smarter
when
I'm
with
you
В
эти
дни
я
становлюсь
выше,
я
знаю,
что
я
умнее,
когда
я
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neal James Middleton, Joel Pack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.