Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Change - Live from Reading Festival, 2015
Kleingeld - Live vom Reading Festival, 2015
Another
penny
in
my
pocket
again
Wieder
ein
Penny
in
meiner
Tasche
Another
heart-shaped
locket
Noch
ein
herzförmiges
Medaillon
Worth
24
carats
just
to
hock
it
again
24
Karat
wert,
nur
um
es
wieder
zu
verpfänden
Like
there's
nobody
home,
yeah,
there's
nobody
home
Als
wäre
niemand
zu
Hause,
ja,
es
ist
niemand
zu
Hause
'Cause
all
that
glitters
is
gold
Denn
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Bis
dein
Glitzer
verkauft
wird,
dann
knickt
dein
Geld
nicht
ein
Yeah,
your
money
don't
fold
Ja,
dein
Geld
knickt
nicht
ein
Stuck,
stood
still
with
your
door
banging
Festgefahren,
stillstehend,
während
du
an
deine
Tür
hämmerst
Shadow
through
your
little
hole
Schatten
durch
dein
kleines
Loch
Like
there's
nobody
home,
yeah,
there's
nobody
home
Als
wäre
niemand
zu
Hause,
ja,
es
ist
niemand
zu
Hause
Teeth
clean,
19,
ice
queen
looking
on
the
guillotine
Zähne
sauber,
19,
Eiskönigin,
die
auf
die
Guillotine
blickt
Buckle
down
on
your
floor,
buckle
down
on
your
floor
Krümm
dich
auf
deinem
Boden,
krümm
dich
auf
deinem
Boden
'Cause
all
that
glitters
is
gold
Denn
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Bis
dein
Glitzer
verkauft
wird,
dann
knickt
dein
Geld
nicht
ein
All
that
glitters
is
gold
Alles,
was
glänzt,
ist
Gold
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Bis
dein
Glitzer
verkauft
wird,
dann
knickt
dein
Geld
nicht
ein
All
that
glitters
is
gold
Alles,
was
glänzt,
ist
Gold
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Bis
dein
Glitzer
verkauft
wird,
dann
knickt
dein
Geld
nicht
ein
All
that
glitters
is
gold
Alles,
was
glänzt,
ist
Gold
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Bis
dein
Glitzer
verkauft
wird,
dann
knickt
dein
Geld
nicht
ein
I
wanna
double
my
money
Ich
will
mein
Geld
verdoppeln
So
don't
act,
don't
act
Also
tu
nicht
so,
tu
nicht
so
Like
there's
nobody
home
Als
wäre
niemand
zu
Hause
Yeah,
quit
playing
God
on
your
telephone
Ja,
hör
auf,
Gott
an
deinem
Telefon
zu
spielen
I've
got
love
in
my
tummy
Ich
habe
Liebe
in
meinem
Bauch
About
as
funny
as
a
broken
bone
Ungefähr
so
lustig
wie
ein
gebrochener
Knochen
Like
there's
nobody
home,
yeah
there's
nobody
home
Als
wäre
niemand
zu
Hause,
ja,
es
ist
niemand
zu
Hause
'Cause
all
that
glitters
is
gold
Denn
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Bis
dein
Glitzer
verkauft
wird,
dann
knickt
dein
Geld
nicht
ein
All
that
glitters
is
gold
Alles,
was
glänzt,
ist
Gold
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Bis
dein
Glitzer
verkauft
wird,
dann
knickt
dein
Geld
nicht
ein
All
that
glitters
is
gold
Alles,
was
glänzt,
ist
Gold
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Bis
dein
Glitzer
verkauft
wird,
dann
knickt
dein
Geld
nicht
ein
Cause
all
that
glitters
is
gold
Denn
alles,
was
glänzt,
ist
Gold
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Bis
dein
Glitzer
verkauft
wird,
dann
knickt
dein
Geld
nicht
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael James Kerr, Ben Thatcher, David John Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.