Текст и перевод песни Royal Blood - Loose Change - Live from Reading Festival, 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Change - Live from Reading Festival, 2015
Мелочь - Живое выступление на фестивале в Рединге, 2015
Another
penny
in
my
pocket
again
Ещё
один
пенни
в
моём
кармане,
Another
heart-shaped
locket
Ещё
один
медальон
в
форме
сердца,
Worth
24
carats
just
to
hock
it
again
Стоимостью
24
карата,
чтобы
снова
его
заложить.
Like
there's
nobody
home,
yeah,
there's
nobody
home
Словно
тебя
нет
дома,
да,
словно
тебя
нет
дома.
'Cause
all
that
glitters
is
gold
Ведь
всё,
что
блестит
– золото,
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Пока
твой
блеск
не
продан,
тогда
твои
деньги
не
согнутся,
Yeah,
your
money
don't
fold
Да,
твои
деньги
не
согнутся.
Stuck,
stood
still
with
your
door
banging
Застряла,
стоишь
неподвижно,
твоя
дверь
стучит,
Shadow
through
your
little
hole
Тень
сквозь
твою
маленькую
щель,
Like
there's
nobody
home,
yeah,
there's
nobody
home
Словно
тебя
нет
дома,
да,
словно
тебя
нет
дома.
Teeth
clean,
19,
ice
queen
looking
on
the
guillotine
Чистые
зубы,
19,
ледяная
королева
смотрит
на
гильотину,
Buckle
down
on
your
floor,
buckle
down
on
your
floor
Склонись
на
своем
полу,
склонись
на
своем
полу.
'Cause
all
that
glitters
is
gold
Ведь
всё,
что
блестит
– золото,
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Пока
твой
блеск
не
продан,
тогда
твои
деньги
не
согнутся.
All
that
glitters
is
gold
Всё,
что
блестит
– золото,
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Пока
твой
блеск
не
продан,
тогда
твои
деньги
не
согнутся.
All
that
glitters
is
gold
Всё,
что
блестит
– золото,
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Пока
твой
блеск
не
продан,
тогда
твои
деньги
не
согнутся.
All
that
glitters
is
gold
Всё,
что
блестит
– золото,
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Пока
твой
блеск
не
продан,
тогда
твои
деньги
не
согнутся.
I
wanna
double
my
money
Я
хочу
удвоить
свои
деньги,
So
don't
act,
don't
act
Так
что
не
веди
себя,
не
веди
себя,
Like
there's
nobody
home
Словно
тебя
нет
дома,
Yeah,
quit
playing
God
on
your
telephone
Да,
хватит
играть
в
Бога
по
телефону.
I've
got
love
in
my
tummy
У
меня
в
животе
любовь,
About
as
funny
as
a
broken
bone
Примерно
такая
же
смешная,
как
сломанная
кость.
Like
there's
nobody
home,
yeah
there's
nobody
home
Словно
тебя
нет
дома,
да,
словно
тебя
нет
дома.
'Cause
all
that
glitters
is
gold
Ведь
всё,
что
блестит
– золото,
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Пока
твой
блеск
не
продан,
тогда
твои
деньги
не
согнутся.
All
that
glitters
is
gold
Всё,
что
блестит
– золото,
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Пока
твой
блеск
не
продан,
тогда
твои
деньги
не
согнутся.
All
that
glitters
is
gold
Всё,
что
блестит
– золото,
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Пока
твой
блеск
не
продан,
тогда
твои
деньги
не
согнутся.
Cause
all
that
glitters
is
gold
Ведь
всё,
что
блестит
– золото,
'Til
your
glitter
gets
sold,
then
your
money
don't
fold
Пока
твой
блеск
не
продан,
тогда
твои
деньги
не
согнутся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael James Kerr, Ben Thatcher, David John Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.