Royal Blood - Pull Me Through - перевод текста песни на немецкий

Pull Me Through - Royal Bloodперевод на немецкий




Pull Me Through
Zieh Mich Durch
Miles from the surface and I ride out and weather the war
Meilen von der Oberfläche, ich reite aus und überstehe den Krieg
In a tin submarine where the seams couldn't hold back the shore
In einem U-Boot aus Blech, wo die Nähte die Küste nicht hielten
On a bed made of "what have you done?"
Auf einem Bett aus "Was hast du getan?"
Tone-deaf with a headache for one
Ton taub mit Kopfschmerzen für einsam
Back to the water below
Zurück zum Wasser darunter
I'm alone, as I float like a stone
Ich bin allein, treibe wie ein Stein
Sinking to the bottom, lost but not forgotten
Sinke zum Grund, verloren doch nicht vergessen
Down I go again, heart swinging like a punch bag
Abwärts wieder, mein Herz schwingt wie ein Boxsack
Waiting on you to pull me through
Warte, dass du mich durchziehst
Washing off the soft soaps, sleeping on a tightrope
Spül weichmacher ab, schlaf auf dem Seil
Everything to prove, got nothing left to use
Alles zu beweisen, nichts mehr zu nutzen
Want the truth? I need you
Willst Wahrheit? Ich brauch dich
To pull me through
Zieh mich durch
Far out of reach and a thread from coming undone
Weit außer Reichweite, ein Faden vor dem Zerfall
Frayed as I pray, disarray's had its day in the sun
Ausgefranst im Gebet, Chaos hatte seinen Tag
On a bed made of "what have you done?"
Auf einem Bett aus "Was hast du getan?"
Tone-deaf with a headache for one
Ton taub mit Kopfschmerzen für einsam
Back to the water below
Zurück zum Wasser darunter
I'm alone, as I float like a stone
Ich bin allein, treibe wie ein Stein
Sinking to the bottom, lost but not forgotten
Sinke zum Grund, verloren doch nicht vergessen
Down I go again, heart swinging like a punch bag
Abwärts wieder, mein Herz schwingt wie ein Boxsack
Waiting on you to pull me through
Warte, dass du mich durchziehst
Washing off the soft soaps, sleeping on a tightrope
Spül Weichmacher ab, schlaf auf dem Seil
Everything to prove, got nothing left to use
Alles zu beweisen, nichts mehr zu nutzen
Want the truth? I need you
Willst Wahrheit? Ich brauch dich
To pull me through
Zieh mich durch
So won't you pull me through?
Wirst du mich nicht durchziehen?
So won't you pull me, won't you pull me through?
Wirst du mich nicht, wirst du mich durchziehen?
Through, through
Durch, durch
Won't you pull me, won't you pull me through?
Wirst du mich nicht, wirst du mich durchziehen?
On a bed made of "what have you done?"
Auf einem Bett aus "Was hast du getan?"
Tone-deaf with a headache for one
Ton taub mit Kopfschmerzen für einsam
Back to the water below
Zurück zum Wasser darunter
I'm alone, as I float like a stone
Ich bin allein, treibe wie ein Stein





Авторы: Michael James Kerr, Benjamin Peter Thatcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.