Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull Me Through
Вытяни Меня
Miles
from
the
surface
and
I
ride
out
and
weather
the
war
Далеко
от
поверхности,
я
плыву
сквозь
войну
In
a
tin
submarine
where
the
seams
couldn't
hold
back
the
shore
В
жестяной
подлодке,
что
не
смогла
сдержать
берега
On
a
bed
made
of
"what
have
you
done?"
На
постели
из
"что
ты
натворил?"
Tone-deaf
with
a
headache
for
one
Глух
к
мелодиям
с
болью
на
одного
Back
to
the
water
below
Обратно
в
воду
нырну
I'm
alone,
as
I
float
like
a
stone
Я
одинок,
как
камень
плыву
Sinking
to
the
bottom,
lost
but
not
forgotten
Ко
дну
иду,
потерян
но
не
забыт
Down
I
go
again,
heart
swinging
like
a
punch
bag
Вновь
падаю
- сердце,
как
груша,
дрожит
Waiting
on
you
to
pull
me
through
Жду,
чтобы
ты
вытянула
меня
Washing
off
the
soft
soaps,
sleeping
on
a
tightrope
Смываю
сладкие
речи,
сплю
на
канате
узком
Everything
to
prove,
got
nothing
left
to
use
Все
доказать
должен,
но
нет
сил
уже
Want
the
truth?
I
need
you
Хочешь
правду?
Ты
мне
нужна
To
pull
me
through
Чтоб
вытянуть
меня
Far
out
of
reach
and
a
thread
from
coming
undone
За
гранью
досягаемости,
нить
рвётся
сейчас
Frayed
as
I
pray,
disarray's
had
its
day
in
the
sun
Изношенный
молюсь,
хаос
взял
верх
над
утёсом
On
a
bed
made
of
"what
have
you
done?"
На
постели
из
"что
ты
натворил?"
Tone-deaf
with
a
headache
for
one
Глух
к
мелодиям
с
болью
на
одного
Back
to
the
water
below
Обратно
в
воду
нырну
I'm
alone,
as
I
float
like
a
stone
Я
одинок,
как
камень
плыву
Sinking
to
the
bottom,
lost
but
not
forgotten
Ко
дну
иду,
потерян
но
не
забыт
Down
I
go
again,
heart
swinging
like
a
punch
bag
Вновь
падаю
- сердце,
как
груша,
дрожит
Waiting
on
you
to
pull
me
through
Жду,
чтобы
ты
вытянула
меня
Washing
off
the
soft
soaps,
sleeping
on
a
tightrope
Смываю
сладкие
речи,
сплю
на
канате
узком
Everything
to
prove,
got
nothing
left
to
use
Все
доказать
должен,
но
нет
сил
уже
Want
the
truth?
I
need
you
Хочешь
правду?
Ты
мне
нужна
To
pull
me
through
Чтоб
вытянуть
меня
So
won't
you
pull
me
through?
Ну
вытяни
ж
меня?
So
won't
you
pull
me,
won't
you
pull
me
through?
Вытяни,
вытяни
ж
меня!
Through,
through
Спаси,
спаси
Won't
you
pull
me,
won't
you
pull
me
through?
Вытяни,
вытяни
ж
меня!
On
a
bed
made
of
"what
have
you
done?"
На
постели
из
"что
ты
натворил?"
Tone-deaf
with
a
headache
for
one
Глух
к
мелодиям
с
болью
на
одного
Back
to
the
water
below
Обратно
в
воду
нырну
I'm
alone,
as
I
float
like
a
stone
Я
одинок,
как
камень
плыву
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael James Kerr, Benjamin Peter Thatcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.