Royal Canoe - Girl of My Dreams - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Royal Canoe - Girl of My Dreams




Girl of My Dreams
Девушка моей мечты
Girl of my dreams
Девушка моей мечты,
You don't seem me
ты меня не замечаешь.
It's always you until they turn
Ты всегда видишь лишь их, пока они не отвернутся.
Is that 'cause you're just like everyone else?
Это потому, что ты такая же, как все остальные?
All but afraid of yourself
Все, кроме тебя, боятся самих себя.
You do it to yourself
Ты делаешь это с собой.
I'm in your dream but all I'll be
Я в твоем сне, но все, чем я буду,
Is another figure made of dust
это еще одна фигура из пыли.
That's not the only thing that you felt
Это не единственное, что ты чувствовала,
Is all I can say to myself
это все, что я могу сказать себе.
I say it to myself
Я говорю это себе.
Lift up your eyes
Подними глаза,
Don't you know that you're sleeping?
разве ты не знаешь, что спишь?
The day is drifting away, away from you
День ускользает, ускользает от тебя.
Though it feeds you at night
Хотя он питает тебя ночью,
It'll starve in the sunlight
он будет голодать при солнечном свете.
The dream is slipping away, away from you
Сон ускользает, ускользает от тебя.
Girl of my dreams
Девушка моей мечты,
You can't heal me
ты не можешь исцелить меня,
'Cause there is nothing left to touch
потому что не осталось ничего, к чему можно прикоснуться.
If it were real, where would I dwell?
Если бы это было реально, где бы я жил?
All alone in myself
В полном одиночестве,
Staring at myself
глядя на себя.
I'll pretend I'm letting you go
Я притворюсь, что отпускаю тебя,
Like I ever had you to hold
как будто ты когда-либо была моей.
You'll be takin', a-takin', a-takin', your leave
Ты будешь уходить, уходить, уходить,
Until you wake in my dream
пока не проснешься в моем сне.
I'll pretend I'm letting you go
Я притворюсь, что отпускаю тебя,
Like I ever had you to hold
как будто ты когда-либо была моей.
You'll be takin', a-takin', a-takin', your leave
Ты будешь уходить, уходить, уходить,
Until you wake in my dream
пока не проснешься в моем сне.
Lift up your eyes
Подними глаза,
Don't you know that you're sleeping?
разве ты не знаешь, что спишь?
The day is drifting away, away from you
День ускользает, ускользает от тебя.
Though it feeds you at night
Хотя он питает тебя ночью,
It'll starve in the sunlight
он будет голодать при солнечном свете.
The dream is slipping away, away from you
Сон ускользает, ускользает от тебя.





Авторы: Matthew Paul Schellenberg, Derek Allard, Brendan Rhys Berg, David Paul Driedger, Matthew C Peters, Michael Paul Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.