Royal Canoe - Rayz - перевод текста песни на немецкий

Rayz - Royal Canoeперевод на немецкий




Rayz
Strahlen
I checked the window
Ich habe aus dem Fenster geschaut
There's nothing shining in the sky (Sky)
Nichts leuchtet am Himmel (Himmel)
Are we ever gonna get them rays?
Werden wir jemals diese Strahlen bekommen?
Am I gonna see it flash before I die? (Die)
Werde ich es aufblitzen sehen, bevor ich sterbe? (Sterbe)
I've been reaching like a flower
Ich habe mich gestreckt wie eine Blume
Gotta grow higher and higher
Muss höher und höher wachsen
Every single, every single hour
Jede einzelne, jede einzelne Stunde
Gotta grow higher and higher
Muss höher und höher wachsen
Lying on the fault line
Liegend auf der Verwerfungslinie
Begging that, begging that sun to shine
Bettelnd, bettelnd, dass die Sonne scheint
Time to let the light in
Zeit, das Licht hereinzulassen
Rolling in the riptide
Rollend im Sog
Pull me up, pull up, Lord, I'm dying
Zieh mich hoch, zieh hoch, Herr, ich sterbe
Time to let the light in
Zeit, das Licht hereinzulassen
I paused the picture
Ich habe das Bild angehalten
I couldn't spare the room inside (Inside)
Ich konnte den Platz im Inneren nicht entbehren (Inneren)
I didn't notice when the neighbours left
Ich habe nicht bemerkt, als die Nachbarn gingen
But I guess you've gotta earn that goodbye (Bye)
Aber ich schätze, diesen Abschied muss man sich verdienen (Abschied)
I've been reaching like a flower
Ich habe mich gestreckt wie eine Blume
Gotta grow higher and higher
Muss höher und höher wachsen
Nothing left, left to be devoured
Nichts mehr übrig, übrig, um verschlungen zu werden
Gotta grow higher and higher
Muss höher und höher wachsen
Lying on the fault line
Liegend auf der Verwerfungslinie
Begging that, begging that sun to shine
Bettelnd, bettelnd, dass die Sonne scheint
Time to let the light in
Zeit, das Licht hereinzulassen
Rolling in the riptide
Rollend im Sog
Pull me up, pull up, Lord, I'm dying
Zieh mich hoch, zieh hoch, Herr, ich sterbe
Time to let the light in
Zeit, das Licht hereinzulassen
Oh, is this what you meant?
Oh, ist es das, was du meintest?
Gotta grow higher and higher
Muss höher und höher wachsen
Don't know where it went
Weiß nicht, wohin es verschwunden ist
Gotta grow higher and higher and higher and higher
Muss höher und höher und höher und höher wachsen
Lying on the fault line
Liegend auf der Verwerfungslinie
Begging that, begging that sun to shine
Bettelnd, bettelnd, dass die Sonne scheint
Time to let the light in
Zeit, das Licht hereinzulassen
Rolling in the riptide
Rollend im Sog
Pull me up, pull up, Lord, I'm dying
Zieh mich hoch, zieh hoch, Herr, ich sterbe
Time to let the light in
Zeit, das Licht hereinzulassen
Time to let the light in
Zeit, das Licht hereinzulassen
Time to let the light in
Zeit, das Licht hereinzulassen





Авторы: Matthew Paul Schellenberg, Derek Allard, Brendan Rhys Berg, David Paul Driedger, Matthew C Peters, Michael Paul Jordan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.