Royal Music Paris - Nada - перевод текста песни на немецкий

Nada - Royal Music Parisперевод на немецкий




Nada
Nada
Саран нааданхан мөнгөн шөнөөр
In einer verspielten silbernen Mondnacht
Сарнайнд дэлбээлэх үүрийн туяагаар
Mit dem Schein der Morgenröte, wie Rosenblätter sich entfalten
Ёалж ядан хагацах шиг
Als könnten wir uns kaum trennen
Сайхан бодол бидэнтэй үлдлээ
Blieben schöne Gedanken bei uns zurück
Орчлонд гэрэлтэх чиний царай
Dein Gesicht, das in der Welt leuchtet
Одод бүүдийх тэр шөнөөр
In jener Nacht, wenn die Sterne verblassen
Онгон саран туяагаа гийгүүлэх шиг наддаа санагдана
Erscheint es mir, als würde der reine Mond sein Licht verströmen
Энэ шөнө үүрд байгаасай
Möge diese Nacht ewig dauern
Энэ сэтгэл минь мөнх байгаасай
Möge dieses mein Gefühl ewig sein
Тэр цагт чи минь ирээсэй
Mögest du, meine Liebste, zu dieser Zeit kommen
Тэргэл саран бидэнтэй үлдээсэй /2/
Möge der Vollmond bei uns bleiben /2/
Ye oh
Ye oh
Анхлан чамайгаа олж хараад анх чамтайгаа би чинь учраад
Als ich dich zum ersten Mal sah, als ich dir zum ersten Mal begegnete
Ариухан хайраа чамдаа өгөхдөө хайрлана гэж амлахдаа
Als ich dir meine reine Liebe gab, als ich versprach, dich zu lieben
Зүрхэндээ ганцхан чамайг л боддог
In meinem Herzen denke ich nur an dich
Зүүдэндээ ганцхан чамайг л хардаг
In meinen Träumen sehe ich nur dich
Харахгүй уулзахгүй өдөр бүхэн харин надад хэцүү байдаг
Jeder Tag, an dem ich dich nicht sehe, nicht treffe, ist schwer für mich
Уулзахдаа намайг дуугарахгүй бол
Wenn ich beim Treffen schweige
Уурласан байна гэж чи бодоорой
Denk bitte, dass ich vielleicht verärgert bin (aber nicht über dich)
Өөр хэн нэгнийг гэлгүй
Sag nicht, es gäbe jemand anderen
Өөрт минь бүхнээ зориулаарай
Widme mir alles, was dein ist
Ганцхан намайг хайрлаж чадвал
Wenn du nur mich lieben kannst
Гал мэт сэтгэл минь дүрэлзэж
Dann lodert mein Herz wie Feuer
Гарцаагүй чи минь дэргэд ирэхэд
Wenn du unweigerlich an meiner Seite bist
Энэ хорвоо дүүрэн жаргалтай
Ist diese Welt voller Glückseligkeit
Тэнгэр дээр хайрын бурхан чи биднийг ивээнэ
Im Himmel segnet uns der Liebesgott
Тэнгэрлэг хөөрхөн охин чи надруу харан инээнэ
Du, himmlisch schönes Mädchen, schaust mich an und lächelst
Хорвоод чамтай хамт байх хувь тавилан надад бий
Das Schicksal, mit dir auf dieser Welt zu sein, ist mir bestimmt
Жаргалаас холдож чамайг хуурвал тэнгэр бурхан ниргэх вий
Wenn ich vom Glück abweiche und dich betrüge, möge der Himmel mich strafen
Чамтай уулзахад цас цав цагаан мөнгөлөг байсан
Als ich dich traf, war der Schnee strahlend weiß und silbern
мөнгөлөг бас өнгөлөг цасан лээр өдөржин хоёулаа эрнэлж
im silbernen und auch farbenfrohen Schnee waren wir den ganzen Tag zusammen unterwegs
байсан
(fortsetzung von 30)
Тэр өдрийн алтан наран тэр шөнийн тэргэл саран
Die goldene Sonne jenes Tages, der Vollmond jener Nacht
Чи бидний хайрыг ивээж
Segneten unsere Liebe
Хоёул хайрандаа шатаж байсан
Wir beide brannten in unserer Liebe
Өдрийн наран бүлээн илчээр чи биднийг дулаацуулж
Die warme Glut der Tagessonne wärmte uns
Үдшийн саран тэр шөндөө бид хоёрыг гэрэлтүүлж
Der Abendmond erleuchtete uns beide in jener Nacht
Зүрх минь чамайг hairlahiig huseed
Mein Herz sehnt sich danach, dich zu lieben
Зүүдэлж байсан хайраа олсон
Ich habe die Liebe gefunden, von der ich träumte
Хайраа чи минь хаана байна
Meine Liebe, wo bist du?
Хайртай чамайг санаад байна
Ich vermisse dich, meine Geliebte
Би чамайг хүсэж байна хүлээж байна
Ich begehre dich, ich warte auf dich
Хайр минь улам асаад байна
Meine Liebe entflammt immer mehr
Яачхавдаа
Was ist geschehen?
Яаагаад чи минь намайг орхиод явчхавдаа
Warum, meine Liebste, hast du mich verlassen?
Хар буруу санаагүй шүү
Ich hatte keine bösen Absichten
Ганцхан чамдаа үнэхээр ихээр хайртай гэдгийг
Dass ich nur dich aufrichtig und tief liebe
Чи минь ганцхан мэддэг бишүү
Weißt nicht nur du das allein?
Зүгээр нэг миний энэхэн зүрх
Einfach nur dieses mein Herz
Ганцхан чамдаа дурласан шүү татагдсан шүү
Hat sich nur in dich verliebt, fühlte sich zu dir hingezogen
Гоо сайханд сохорсон шүү
Geblendet von deiner Schönheit
Энэ миний цорын ганц хайр минь хэмээн хүлээн зөвшөөрч
Erkennend, dass dies meine einzige wahre Liebe ist
Би чинь чамайг хайрласан шүү
Habe ich dich geliebt





Авторы: royal music paris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.