Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsodie
Bohemian Rhapsodie
Is
this
the
real
life?
Ist
das
das
wahre
Leben?
Is
this
just
fantasy?
Ist
das
nur
Fantasie?
Caught
in
a
landslide
Gefangen
in
einem
Erdrutsch
No
escape
from
reality;
Kein
Entkommen
vor
der
Realität;
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Look
up
to
the
skies
and
see
Schau
hinauf
zum
Himmel
und
sieh
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy
Ich
bin
nur
ein
armer
Junge,
ich
brauche
kein
Mitleid
Because
I'm
easy
come,
easy
go
Weil
ich
leicht
komme,
leicht
gehe
Little
high,
little
low
Mal
oben,
mal
unten
Anyway
the
wind
blows,
doesn't
really
Wohin
der
Wind
auch
weht,
ist
nicht
wirklich
Matter
to
me,
Wichtig
für
mich,
Mama,
just
killed
a
man
Mama,
habe
gerade
einen
Mann
getötet
Put
a
gun
against
his
head
Eine
Waffe
an
seinen
Kopf
gehalten
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead
Meinen
Abzug
gedrückt,
jetzt
ist
er
tot
Mama,
life
had
just
begun
Mama,
das
Leben
hatte
gerade
erst
begonnen
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Aber
jetzt
bin
ich
hingegangen
und
habe
alles
weggeworfen
Mama,
oo-o-o-o-oo
Mama,
ooh-ooh-ooh-ooh
Didn't
mean
to
make
you
cry
Ich
wollte
dich
nicht
zum
Weinen
bringen
If
I'm
not
back
again
this
time
Wenn
ich
diesmal
nicht
wiederkomme
Carry
on,
carry
on,
as
if
nothing
really
Mach
weiter,
mach
weiter,
als
ob
nichts
wirklich
Too
late,
my
time
has
come
Zu
spät,
meine
Zeit
ist
gekommen
Sends
shivers
down
my
spine
Lässt
Schauer
über
meinen
Rücken
laufen
Body's
aching
all
the
time
Der
Körper
schmerzt
die
ganze
Zeit
Goodbye
everybody
- I've
got
to
go
Lebt
wohl
alle
- ich
muss
gehen
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
Muss
euch
alle
zurücklassen
und
der
Wahrheit
Mama,
oo-o-o--oo
- (anyway
the
wind
blows)
Mama,
ooh-ooh-ooh-ooh
- (wohin
der
Wind
auch
weht)
I
don't
want
to
die
Ich
will
nicht
sterben
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
nie
geboren
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man
Ich
sehe
eine
kleine
Silhouette
eines
Mannes
(Scaramouche,
scaramouche
will
you
do
the
(Scaramouche,
Scaramouche,
wirst
du
den
Thunderbolt
and
lightning
- very
very
Donnerschlag
und
Blitz
- sehr,
sehr
Frightening
me)
beängstigend
für
mich)
Galileo,
(Galileo),
Galileo,
(Galileo),
Galileo,
(Galileo),
Galileo,
(Galileo),
Galileo
Figaro
- (magnifico-o-o-o-o)
Galileo
Figaro
- (Magnifico-o-o-o-o)
I'm
just
a
poor
boy
and
nobody
loves
me
Ich
bin
nur
ein
armer
Junge
und
niemand
liebt
mich
(He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
(Er
ist
nur
ein
armer
Junge
aus
einer
armen
Familie
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity)
Verschont
sein
Leben
vor
dieser
Monstrosität)
Easy
come
easy
go
- will
you
let
me
go
Leicht
komme,
leicht
gehe
- lasst
ihr
mich
gehen
Bismillah!
No!
We
will
not
let
you
go
- let
Bismillah!
Nein!
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
- lasst
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
- let
him
Bismillah!
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
- lasst
ihn
Bismillah!
We
will
not
let
you
go
- let
me
Bismillah!
Wir
werden
dich
nicht
gehen
lassen
- lasst
mich
Will
not
let
you
go
Werden
dich
nicht
gehen
lassen
Will
not
let
you
go
Werden
dich
nicht
gehen
lassen
(NEVER
NEVER
NEVER
NEVER
LET
ME
GO-O-O-O-O)
(NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS
NIEMALS
LASST
MICH
GEHEN-O-O-O-O)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
no
no-no-
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
nein
nein-nein-
Oh
mama
mia,
mama
mia,
(mama
mia
let
me
go)
Oh
Mama
mia,
Mama
mia,
(Mama
mia
lass
mich
gehen)
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
Beelzebub
hat
einen
Teufel
beiseitegelegt
INSTRUMENTAL
BREAK
INSTRUMENTALPAUSE
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
Also
du
denkst,
du
kannst
mich
steinigen
und
mir
ins
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
Also
du
denkst,
du
kannst
mich
lieben
und
mich
Oh
baby
- can't
do
this
to
me
baby
Oh
Baby
- kannst
mir
das
nicht
antun,
Baby
I
just
gotta
get
out
- just
gotta
get
right
Ich
muss
hier
einfach
raus
- muss
sofort
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
ooh...
Ooh
yeah,
ooh
yeah,
ooh...
INSTRUMENTAL
BREAK
INSTRUMENTALPAUSE
Nothing
really
matters
Nichts
ist
wirklich
wichtig
Anyone
can
see
Jeder
kann
sehen
Nothing
really
matters
Nichts
ist
wirklich
wichtig
Nothing
really
matters...
Nichts
ist
wirklich
wichtig...
Anyway
the
wind
blows
Wohin
der
Wind
auch
weht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.