Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lakme: Flower Duet
Lakmé: Blumenduett
Sous
le
dôme
épais
Unter
der
dichten
Kuppel
Où
le
blanc
jasmin
Wo
der
weiße
Jasmin
À
la
rose
s′assemble
Sich
mit
der
Rose
vereint
Sur
la
rive
en
fleurs,
Am
blühenden
Ufer,
Riant
au
matin
Lachend
im
Morgen
Viens,
descendons
ensemble.
Komm,
lass
uns
zusammen
hinabsteigen.
Doucement
glissons
de
son
flot
charmant
Sanft
gleiten
wir
auf
seiner
lieblichen
Flut
Suivons
le
courant
fuyant
Folgen
wir
der
fliehenden
Strömung
Dans
l'onde
frémissante
In
der
schillernden
Welle
D′une
main
nonchalante
Mit
nachlässiger
Hand
Viens,
gagnons
le
bord,
Komm,
erreichen
wir
das
Ufer,
Où
la
source
dort
et
Wo
die
Quelle
schläft
und
L'oiseau,
l'oiseau
chante.
Der
Vogel,
der
Vogel
singt.
Sous
le
dôme
épais
Unter
der
dichten
Kuppel
Où
le
blanc
jasmin,
Wo
der
weiße
Jasmin,
Ah!
descendons
Ah!
Lass
uns
hinabsteigen
Sous
le
dôme
épais
Unter
der
dichten
Kuppel
Où
le
blanc
jasmin
Wo
der
weiße
Jasmin
À
la
rose
s′assemble
Sich
mit
der
Rose
vereint
Sur
la
rive
en
fleurs,
Am
blühenden
Ufer,
Riant
au
matin
Lachend
im
Morgen
Viens,
descendons
ensemble.
Komm,
lass
uns
zusammen
hinabsteigen.
Doucement
glissons
de
son
flot
charmant
Sanft
gleiten
wir
auf
seiner
lieblichen
Flut
Suivons
le
courant
fuyant
Folgen
wir
der
fliehenden
Strömung
Dans
l′onde
frémissante
In
der
schillernden
Welle
D'une
main
nonchalante
Mit
nachlässiger
Hand
Viens,
gagnons
le
bord,
Komm,
erreichen
wir
das
Ufer,
Où
la
source
dort
et
Wo
die
Quelle
schläft
und
L′oiseau,
l'oiseau
chante.
Der
Vogel,
der
Vogel
singt.
Sous
le
dôme
épais
Unter
der
dichten
Kuppel
Où
le
blanc
jasmin,
Wo
der
weiße
Jasmin,
Ah!
descendons
Ah!
Lass
uns
hinabsteigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Delibes, John Charles Fiddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.