Royal Philharmonic Orchestra - Memory (Theme From "Cats") - перевод текста песни на немецкий

Memory (Theme From "Cats") - Royal Philharmonic Orchestraперевод на немецкий




Memory (Theme From "Cats")
Erinnerung (Thema aus "Cats")
Daylight, see the dew on the sunflower
Tageslicht, sieh den Tau auf der Sonnenblume
And a rose that is fading
Und die Rose, die welkt
Roses whither away like the sunflower
Rosen vergeh'n wie die Sonnenblume
I yearn to turn my face to the dawn
Ich sehne mich danach, mich der Morgenröte zuzuwenden
I am waiting for the day
Ich warte auf den Tag
Midnight, not a sound from the pavement
Mitternacht, kein Laut vom Pflaster
Has the moon lost her memory?
Hat der Mond ihr Gedächtnis verloren?
She is smiling alone in the lamplight
Sie lächelt allein im Lampenlicht
The withered leaves collect at my feet
Die welken Blätter sammeln sich zu meinen Füßen
And the wind begins to moan
Und der Wind beginnt zu stöhnen
Memory, all alone in the moonlight
Erinnerung, ganz allein im Mondlicht
I can smile at the old days, I was beautiful then
Ich kann über die alten Tage lächeln, ich war schön damals
I remember the time I knew what happiness was
Ich erinnere mich an die Zeit, als ich wusste, was Glück ist
Let the memory live again
Lass die Erinnerung wieder lebendig werden
Every street lamp
Jede Straßenlaterne
Seems to beat a fatalistic warning
Scheint eine fatalistische Warnung zu schlagen
Someone mutters and the street lamp gutters
Jemand murmelt, und die Laterne flackert
And soon it will be morning
Und bald wird es Morgen sein
Daylight, I must wait for the sunrise
Tageslicht, ich muss auf den Sonnenaufgang warten
I must think of a new life
Ich muss an ein neues Leben denken
And I mustn't give in when the dawn comes
Und ich darf nicht nachgeben, wenn der Morgen kommt
Tonight will be a memory too
Heute Nacht wird auch eine Erinnerung sein
And a new day will begin
Und ein neuer Tag wird beginnen
Burnt out ends of smoky days
Ausgebrannte Enden rauchiger Tage
The stale cold smell of morning
Der abgestandene kalte Morgenhauch
The street lamp dies, another night is over
Die Straßenlaterne erlischt, eine weitere Nacht ist vorbei
Another day is dawning
Ein neuer Tag bricht an
Touch me, it's so easy to leave me
Berühre mich, es ist so einfach, mich zu verlassen
All alone with the memory
Ganz allein mit der Erinnerung
Of my days in the sun if you touch me
An meine Tage in der Sonne, wenn du mich berührst
You'll understand what happiness is
Wirst du verstehen, was Glück ist
Look
Sieh
A new day has begun
Ein neuer Tag hat begonnen





Авторы: Oystein Sevag


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.