Royal Philharmonic Orchestra - Under Pressure - перевод текста песни на немецкий

Under Pressure - Royal Philharmonic Orchestraперевод на немецкий




Under Pressure
Unter Druck
Mm ba ba de
Mm ba ba de
Um bum ba de
Um bum ba de
Um bu bu bum da de
Um bu bu bum da de
Pressure pushing down on me
Druck, der auf mich drückt
Pressing down on you no man ask for
Drückt auf dich, niemand hat darum gebeten
Under pressure that brings a building down
Unter Druck, der ein Gebäude zum Einsturz bringt
Splits a family in two
Eine Familie entzweit
Puts people on streets
Menschen auf die Straße bringt
Um ba ba be
Um ba ba be
Um ba ba be
Um ba ba be
De day da
De day da
Ee day da - that's okay
Ee day da - das ist okay
It's the terror of knowing
Es ist der Schrecken zu wissen
What the world is about
Worum es in der Welt geht
Watching some good friends
Gute Freunde dabei zu beobachten
Screaming 'Let me out'
Wie sie schreien 'Lasst mich raus'
Pray tomorrow gets me higher
Bete, dass morgen mich höher bringt
Pressure on people people on streets
Druck auf Menschen, Menschen auf Straßen
Day day de mm hm
Day day de mm hm
Da da da ba ba
Da da da ba ba
Okay
Okay
Chippin' around - kick my brains around the floor
Herumirren - mein Verstand dreht durch
These are the days it never rains but it pours
Das sind die Tage, an denen es nie nur regnet, sondern schüttet
Ee do ba be
Ee do ba be
Ee da ba ba ba
Ee da ba ba ba
Um bo bo
Um bo bo
Be lap
Be lap
People on streets - ee da de da de
Menschen auf Straßen - ee da de da de
People on streets - ee da de da de da de da
Menschen auf Straßen - ee da de da de da de da
It's the terror of knowing
Es ist der Schrecken zu wissen
What this world is about
Worum es in dieser Welt geht
Watching some good friends
Gute Freunde dabei zu beobachten
Screaming 'Let me out'
Wie sie schreien 'Lasst mich raus'
Pray tomorrow - gets me higher higher high
Bete, dass morgen - mich höher, höher, hoch bringt
Pressure on people people on streets
Druck auf Menschen, Menschen auf Straßen
Turned away from it all like a blind man
Habe mich von allem abgewandt wie ein Blinder
Sat on a fence but it don't work
Saß auf dem Zaun, aber es funktioniert nicht
Keep coming up with love but it's so slashed and torn
Immer wieder mit Liebe ankommen, aber sie ist so zerfetzt und zerrissen
Why - why - why?
Warum - warum - warum?
Love love love love love
Liebe Liebe Liebe Liebe Liebe
Insanity laughs under pressure we're breaking
Der Wahnsinn lacht, unter Druck zerbrechen wir
Can't we give ourselves one more chance
Können wir uns nicht noch eine Chance geben?
Why can't we give love that one more chance
Warum können wir der Liebe nicht diese eine weitere Chance geben?
Why can't we give love give love give love give love
Warum können wir nicht Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben
Give love give love give love give love give love
Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben, Liebe geben
'Cause love's such an old fashioned word
Denn Liebe ist so ein altmodisches Wort
And love dares you to care for
Und Liebe fordert dich heraus, dich zu kümmern um
The people on the (People on streets) edge of the night
Die Menschen am (Menschen auf Straßen) Rande der Nacht
And loves (People on streets) dares you to change our way of
Und Liebe (Menschen auf Straßen) fordert dich heraus, unsere Art zu ändern
Caring about ourselves
Uns um uns selbst zu kümmern
This is our last dance
Das ist unser letzter Tanz
This is our last dance
Das ist unser letzter Tanz
This is ourselves
Das sind wir selbst
Under pressure
Unter Druck
Under pressure
Unter Druck
Pressure
Druck





Авторы: Brian May, Roger Taylor, Floyd Brown, David Bowie, John Deacon, Robert Van Winkle, Freddie Mercury, Mario Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.