Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Pressure
Unter Druck
Um
bum
ba
de
Um
bum
ba
de
Um
bu
bu
bum
da
de
Um
bu
bu
bum
da
de
Pressure
pushing
down
on
me
Druck,
der
auf
mich
drückt
Pressing
down
on
you
no
man
ask
for
Drückt
auf
dich,
niemand
hat
darum
gebeten
Under
pressure
that
brings
a
building
down
Unter
Druck,
der
ein
Gebäude
zum
Einsturz
bringt
Splits
a
family
in
two
Eine
Familie
entzweit
Puts
people
on
streets
Menschen
auf
die
Straße
bringt
Ee
day
da
- that's
okay
Ee
day
da
- das
ist
okay
It's
the
terror
of
knowing
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen
What
the
world
is
about
Worum
es
in
der
Welt
geht
Watching
some
good
friends
Gute
Freunde
dabei
zu
beobachten
Screaming
'Let
me
out'
Wie
sie
schreien
'Lasst
mich
raus'
Pray
tomorrow
gets
me
higher
Bete,
dass
morgen
mich
höher
bringt
Pressure
on
people
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
Straßen
Day
day
de
mm
hm
Day
day
de
mm
hm
Da
da
da
ba
ba
Da
da
da
ba
ba
Chippin'
around
- kick
my
brains
around
the
floor
Herumirren
- mein
Verstand
dreht
durch
These
are
the
days
it
never
rains
but
it
pours
Das
sind
die
Tage,
an
denen
es
nie
nur
regnet,
sondern
schüttet
Ee
da
ba
ba
ba
Ee
da
ba
ba
ba
People
on
streets
- ee
da
de
da
de
Menschen
auf
Straßen
- ee
da
de
da
de
People
on
streets
- ee
da
de
da
de
da
de
da
Menschen
auf
Straßen
- ee
da
de
da
de
da
de
da
It's
the
terror
of
knowing
Es
ist
der
Schrecken
zu
wissen
What
this
world
is
about
Worum
es
in
dieser
Welt
geht
Watching
some
good
friends
Gute
Freunde
dabei
zu
beobachten
Screaming
'Let
me
out'
Wie
sie
schreien
'Lasst
mich
raus'
Pray
tomorrow
- gets
me
higher
higher
high
Bete,
dass
morgen
- mich
höher,
höher,
hoch
bringt
Pressure
on
people
people
on
streets
Druck
auf
Menschen,
Menschen
auf
Straßen
Turned
away
from
it
all
like
a
blind
man
Habe
mich
von
allem
abgewandt
wie
ein
Blinder
Sat
on
a
fence
but
it
don't
work
Saß
auf
dem
Zaun,
aber
es
funktioniert
nicht
Keep
coming
up
with
love
but
it's
so
slashed
and
torn
Immer
wieder
mit
Liebe
ankommen,
aber
sie
ist
so
zerfetzt
und
zerrissen
Why
- why
- why?
Warum
- warum
- warum?
Love
love
love
love
love
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
Insanity
laughs
under
pressure
we're
breaking
Der
Wahnsinn
lacht,
unter
Druck
zerbrechen
wir
Can't
we
give
ourselves
one
more
chance
Können
wir
uns
nicht
noch
eine
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love
that
one
more
chance
Warum
können
wir
der
Liebe
nicht
diese
eine
weitere
Chance
geben?
Why
can't
we
give
love
give
love
give
love
give
love
Warum
können
wir
nicht
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben
Give
love
give
love
give
love
give
love
give
love
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben,
Liebe
geben
'Cause
love's
such
an
old
fashioned
word
Denn
Liebe
ist
so
ein
altmodisches
Wort
And
love
dares
you
to
care
for
Und
Liebe
fordert
dich
heraus,
dich
zu
kümmern
um
The
people
on
the
(People
on
streets)
edge
of
the
night
Die
Menschen
am
(Menschen
auf
Straßen)
Rande
der
Nacht
And
loves
(People
on
streets)
dares
you
to
change
our
way
of
Und
Liebe
(Menschen
auf
Straßen)
fordert
dich
heraus,
unsere
Art
zu
ändern
Caring
about
ourselves
Uns
um
uns
selbst
zu
kümmern
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
our
last
dance
Das
ist
unser
letzter
Tanz
This
is
ourselves
Das
sind
wir
selbst
Under
pressure
Unter
Druck
Under
pressure
Unter
Druck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian May, Roger Taylor, Floyd Brown, David Bowie, John Deacon, Robert Van Winkle, Freddie Mercury, Mario Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.