Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
you,
I
feel
like
I'm
home,
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause,
ich
bin
zuhause
With
you,
I
feel
like
I'm
home,
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause,
ich
bin
zuhause
With
you,
I
feel
like
I'm
home,
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause,
ich
bin
zuhause
With
you,
I
feel
like
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause
Can't
believe
a
girl
like
you
has
been
all
alone
Kann
nicht
glauben,
dass
ein
Mädchen
wie
du
ganz
allein
war
Like
if
I
had
your
number,
I
would've
hit
your
phone
Hätte
ich
deine
Nummer
gehabt,
hätte
ich
dich
angerufen
And
said
you
too
beautiful
to
be
all
alone
Und
gesagt,
du
bist
zu
schön,
um
ganz
allein
zu
sein
With
you,
I
feel
like
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause
Can't
believe
a
girl
like
you
has
been
all
alone
Kann
nicht
glauben,
dass
ein
Mädchen
wie
du
ganz
allein
war
Like
if
I
had
your
number,
I
would've
hit
your
phone
Hätte
ich
deine
Nummer
gehabt,
hätte
ich
dich
angerufen
And
said
you
too
beautiful
to
be
all
alone
Und
gesagt,
du
bist
zu
schön,
um
ganz
allein
zu
sein
With
you,
I
feel
like
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause
Can't
believe
a
girl
like
you
has
been
all
alone
Kann
nicht
glauben,
dass
ein
Mädchen
wie
du
ganz
allein
war
Like
if
I
had
your
number,
I
would've
hit
your
phone
Hätte
ich
deine
Nummer
gehabt,
hätte
ich
dich
angerufen
And
said
you
too
beautiful
to
be
all
alone
Und
gesagt,
du
bist
zu
schön,
um
ganz
allein
zu
sein
With
you,
I
feel
like
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause
Can't
believe
a
girl
like
you
has
been
all
alone
Kann
nicht
glauben,
dass
ein
Mädchen
wie
du
ganz
allein
war
Like
if
I
had
your
number,
I
would've
hit
your
phone
Hätte
ich
deine
Nummer
gehabt,
hätte
ich
dich
angerufen
And
said
you
too
beautiful
to
be
all
alone
Und
gesagt,
du
bist
zu
schön,
um
ganz
allein
zu
sein
The
best
girls
are
always
chilling
Die
besten
Mädchen
chillen
immer
Or
want
to
be
left
alone
Oder
wollen
allein
gelassen
werden
People
think
I'm
a
villain,
because
I
don't
hit
up
their
phone
Leute
halten
mich
für
einen
Bösewicht,
weil
ich
sie
nicht
anrufe
Been
higher
than
the
ceiling,
lower
than
the
economy
War
höher
als
die
Decke,
tiefer
als
die
Wirtschaft
Been
hurt
so
many
times,
but
I
still
try
not
to
let
it
bother
me
Wurde
so
oft
verletzt,
aber
ich
versuche
immer
noch,
mich
davon
nicht
unterkriegen
zu
lassen
Ok,
back
when
I
was
staying
at
my
mom's
during
COVID
Okay,
damals,
als
ich
während
COVID
bei
meiner
Mutter
wohnte
Never
would
have
guessed
I'd
meet
you
and
have
a
whole
kid
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
treffen
und
ein
Kind
haben
würde
Remember
meeting,
Memorial
Day,
it
was
a
windy
day
Erinnere
mich
an
unser
Treffen,
am
Memorial
Day,
es
war
ein
windiger
Tag
I
love
your
smile
so
bright,
it'll
make
you
feel
OK
Ich
liebe
dein
strahlendes
Lächeln,
es
gibt
einem
ein
gutes
Gefühl
I
knew
it
felt
different
Ich
wusste,
es
fühlte
sich
anders
an
I
didn't
like
the
distance,
but
driving
to
you
Ich
mochte
die
Entfernung
nicht,
aber
zu
dir
zu
fahren
Gave
me
hope
for
my
existence
Gab
mir
Hoffnung
für
meine
Existenz
Because
before
you,
I
was
in
a
dark
place
Denn
vor
dir
war
ich
an
einem
dunklen
Ort
That
all
changed
when
I
first
saw
your
face
Das
änderte
sich
alles,
als
ich
dein
Gesicht
zum
ersten
Mal
sah
Love
is
great
Liebe
ist
großartig
I
knew
it
was
real
after
a
few
weeks
Ich
wusste,
dass
es
echt
war,
nach
ein
paar
Wochen
You
took
me
to
a
new
peak
Du
hast
mich
auf
einen
neuen
Höhepunkt
gebracht
Like
you
deserve
kisses
all
over
Du
verdienst
Küsse
überall
Yeah,
I'm
a
freak
Ja,
ich
bin
ein
Freak
I
be
leaving
marks
all
over
your
body
Ich
hinterlasse
überall
an
deinem
Körper
Spuren
Has
anyone
ever
done
that
to
you
Hat
das
jemals
jemand
bei
dir
gemacht?
You
say,
no,
nobody
Du
sagst,
nein,
niemand
Ask
me
what
I
want,
and
I'll
say
something
real
Frag
mich,
was
ich
will,
und
ich
sage
etwas
Echtes
I've
been
through
a
lot,
and
I
just
want
to
heal
Ich
habe
viel
durchgemacht,
und
ich
will
einfach
nur
heilen
Real
love
is
all
I
want
to
feel
Echte
Liebe
ist
alles,
was
ich
fühlen
will
Someone
who
wants
to
have
fun
and
take
over
the
afterlife
Jemanden,
der
Spaß
haben
und
das
Jenseits
übernehmen
will
When
this
is
all
done
Wenn
das
alles
vorbei
ist
You
stay
by
my
side,
treat
me
right,
you'll
be
number
one
Du
bleibst
an
meiner
Seite,
behandelst
mich
gut,
du
wirst
die
Nummer
eins
sein
I
see
the
sun,
used
to
always
be
rain
Ich
sehe
die
Sonne,
es
war
immer
Regen
No
more
pills,
I
take
you
to
relieve
my
pain
Keine
Pillen
mehr,
ich
nehme
dich,
um
meinen
Schmerz
zu
lindern
Love
is
the
only
thing
on
my
brain
Liebe
ist
das
Einzige
in
meinem
Kopf
Like
you
take
me
so
high,
I
feel
like
I'm
on
a
plane
Du
bringst
mich
so
hoch,
ich
fühle
mich
wie
in
einem
Flugzeug
Life
just
wasn't
the
same
before
I
met
you,
girl
Das
Leben
war
einfach
nicht
dasselbe,
bevor
ich
dich
traf,
Mädchen
Now
we're
talking
about
you
taking
my
name,
and
traveling
the
world
Jetzt
reden
wir
darüber,
dass
du
meinen
Namen
annimmst
und
wir
die
Welt
bereisen
When
we
met,
I
didn't
smoke,
so
I
watched
you
light
up
Als
wir
uns
trafen,
rauchte
ich
nicht,
also
sah
ich
zu,
wie
du
dir
eine
anzündetest
Now
we
get
high
together,
then
I
beat
it
up
Jetzt
werden
wir
zusammen
high,
und
dann
werde
ich
es
mit
dir
treiben.
They
can
try
all
they
want,
but
we
ain't
ever
gonna
break
up
Sie
können
es
versuchen,
so
viel
sie
wollen,
aber
wir
werden
uns
niemals
trennen
People
may
not
like
us,
that's
okay
Leute
mögen
uns
vielleicht
nicht,
das
ist
okay
Because
all
we
need
is
each
other
Denn
alles,
was
wir
brauchen,
sind
wir
beide
Love
me
when
my
sky's
are
gray
Liebe
mich,
wenn
mein
Himmel
grau
ist
We
can
do
anything
together
Wir
können
alles
zusammen
machen
With
you,
I
feel
like
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause
Can't
believe
a
girl
like
you
has
been
all
alone
Kann
nicht
glauben,
dass
ein
Mädchen
wie
du
ganz
allein
war
Like
if
I
had
your
number,
I
would've
hit
your
phone
Hätte
ich
deine
Nummer
gehabt,
hätte
ich
dich
angerufen
And
said
you
too
beautiful
to
be
all
alone
Und
gesagt,
du
bist
zu
schön,
um
ganz
allein
zu
sein
With
you,
I
feel
like
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause
Can't
believe
a
girl
like
you
has
been
all
alone
Kann
nicht
glauben,
dass
ein
Mädchen
wie
du
ganz
allein
war
Like
if
I
had
your
number,
I
would've
hit
your
phone
Hätte
ich
deine
Nummer
gehabt,
hätte
ich
dich
angerufen
And
said
you
too
beautiful
to
be
all
alone
Und
gesagt,
du
bist
zu
schön,
um
ganz
allein
zu
sein
With
you,
I
feel
like
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause
Can't
believe
a
girl
like
you
has
been
all
alone
Kann
nicht
glauben,
dass
ein
Mädchen
wie
du
ganz
allein
war
Like
if
I
had
your
number,
I
would've
hit
your
phone
Hätte
ich
deine
Nummer
gehabt,
hätte
ich
dich
angerufen
And
said
you
too
beautiful
to
be
all
alone
Und
gesagt,
du
bist
zu
schön,
um
ganz
allein
zu
sein
With
you,
I
feel
like
I'm
home
Mit
dir
fühl
ich
mich
wie
zuhause
Can't
believe
a
girl
like
you
has
been
all
alone
Kann
nicht
glauben,
dass
ein
Mädchen
wie
du
ganz
allein
war
Like
if
I
had
your
number,
I
would've
hit
your
phone
Hätte
ich
deine
Nummer
gehabt,
hätte
ich
dich
angerufen
And
said
you
too
beautiful
to
be
all
alone
Und
gesagt,
du
bist
zu
schön,
um
ganz
allein
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.