Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Win (Radio Edit)
Gewinnen (Radio Edit)
I
told
them
I
was
sick
with
the
flow
Ich
sagte
ihnen,
mein
Flow
ist
krass
One
day
you
going
to
have
me
on
repeat
Eines
Tages
wirst
du
mich
auf
Repeat
hören
I
isn't
stopping
till
I'm
sick
with
the
dough
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
im
Geld
schwimme
I
caught
a
flu
blow
out
benjis
when
I
sneeze
Ich
hab
die
Grippe,
puste
Benjis
raus,
wenn
ich
niese
Shorty
I'm
a
don
act
like
you
know
Kleine,
ich
bin
ein
Don,
tu
so,
als
ob
du's
weißt
Ask
your
bet
you
money
that
she
know
me
Frag
sie,
wette
Geld,
dass
sie
mich
kennt
Took
over
the
city
now
I'm
coming
for
the
globe
Hab
die
Stadt
übernommen,
jetzt
komme
ich
für
den
Globus
They
feel
it
more
when
you
killing
them
slowly
Sie
spüren
es
mehr,
wenn
du
sie
langsam
killst
It's
all
in
your
eyes,
i
can
tell
from
your
approach
Es
steht
dir
in
den
Augen,
ich
seh's
an
deiner
Art
You've
been
plotting
on
a
scheme
trying
to
harm
me
Du
hast
einen
Plan
ausgeheckt,
um
mir
zu
schaden
And
I
hope
to
God
you
thought
I
came
alone
Und
ich
hoffe
bei
Gott,
du
dachtest,
ich
käme
allein
I
brought
the
squad
and
we
looking
like
an
army
Ich
hab
die
Squad
dabei
und
wir
sehen
aus
wie
eine
Armee
I
overcame
the
odds
Ich
habe
die
Widerstände
überwunden
I
bet
it
all
on
greatness
Ich
habe
alles
auf
Größe
gesetzt
I
Made
it
through
all
that
fake
shit
Ich
habe
all
den
falschen
Scheiß
überstanden
I
overcame
y'all
that
hatred
Ich
habe
all
euren
Hass
überwunden
I
never
worried
about
placement
Ich
habe
mir
nie
Sorgen
um
die
Platzierung
gemacht
Cause
of
all
the
talent
I
was
blessed
with
Wegen
all
dem
Talent,
mit
dem
ich
gesegnet
wurde
Been
working
hard
just
to
make
it
Habe
hart
gearbeitet,
nur
um
es
zu
schaffen
Success
so
close
I
can
taste
it
Der
Erfolg
ist
so
nah,
ich
kann
ihn
schmecken
Bes
all
on
my
page
Weiber
alle
auf
meiner
Seite
Finessed
off
what
I
made
Mit
Finesse
gemacht,
was
ich
verdient
hab
Ns
isn't
up
on
my
range
Typen
sind
nicht
auf
meinem
Level
My
pockets
swollen
off
my
gains
Meine
Taschen
sind
geschwollen
von
meinen
Gewinnen
I'm
only
here
to
get
paid
Ich
bin
nur
hier,
um
bezahlt
zu
werden
I
only
came
for
one
thing
Ich
kam
nur
für
eine
Sache
Squeeze
racks
all
in
my
jeans
Presse
Bündel
Geld
in
meine
Jeans
Me
and
my
team
came
for
that
ring
Ich
und
mein
Team
kamen
für
diesen
Ring
Something
about
winning
Irgendwas
am
Gewinnen
That
I'm
addicted
to
Wonach
ich
süchtig
bin
I'm
working
every
night
for
that
condo
with
the
view
Ich
arbeite
jede
Nacht
für
dieses
Condo
mit
Aussicht
All
I
ever
wanted
is
in
my
point
of
view
Alles,
was
ich
je
wollte,
ist
in
meinem
Blickfeld
I
came
up
from
the
bottom
and
if
you
want
to
know
the
truth
Ich
kam
von
unten
und
wenn
du
die
Wahrheit
wissen
willst
Man
I
came
up
off
ambition
Mann,
ich
kam
durch
Ehrgeiz
hoch
I'm,
addicted
winning
Ich
bin
süchtig
nach
Gewinnen
Came
up
off
ambition
Kam
durch
Ehrgeiz
hoch
I'm,
addicted
to
winning
Ich
bin
süchtig
nach
Gewinnen
Came
up
off
ambition
Kam
durch
Ehrgeiz
hoch
I'm,
addicted
to
winning
Ich
bin
süchtig
nach
Gewinnen
Came
up
off
ambition
Kam
durch
Ehrgeiz
hoch
Made
a
come
up
off
ambition
Hab
den
Aufstieg
durch
Ehrgeiz
geschafft
Said
I
came
up
off
ambition
Sagte,
ich
kam
durch
Ehrgeiz
hoch
I'm,
addicted
to
winning
Ich
bin
süchtig
nach
Gewinnen
Came
up
off
ambition
Kam
durch
Ehrgeiz
hoch
I'm,
addicted
to
winning
Ich
bin
süchtig
nach
Gewinnen
Came
up
off
ambition
Kam
durch
Ehrgeiz
hoch
I'm,
addicted
to
winning
Ich
bin
süchtig
nach
Gewinnen
Came
up
off
ambition
Kam
durch
Ehrgeiz
hoch
Made
a
come
up
off
ambition
Hab
den
Aufstieg
durch
Ehrgeiz
geschafft
They
don't
want
me
up
in
my
zone
Sie
wollen
mich
nicht
oben
in
meiner
Zone
23
when
I
step
to
the
phone
23,
wenn
ich
ans
Telefon
gehe
Sprint
solo
alone
when
I
roam
Sprinte
solo
allein,
wenn
ich
umherziehe
Any
hood
I
feel
like
I'm
home
In
jeder
Hood
fühle
ich
mich
wie
zu
Hause
Only
the
real
feel
the
level
I'm
on
Nur
die
Echten
spüren
das
Level,
auf
dem
ich
bin
Sip
vodka
mixed
with
the
soda
Schlürfe
Wodka
gemischt
mit
Soda
Throw
my
own
shows
fk
a
promoter
Mache
meine
eigenen
Shows,
scheiß
auf
Promoter
Ns
priorities
all
out
of
order
Die
Prioritäten
der
Typen
sind
völlig
durcheinander
Be
a
sheep
fk
around
and
get
slaughtered.
I'm
a
monster
Sei
ein
Schaf,
mach
Scheiß
und
werd
geschlachtet.
Ich
bin
ein
Monster
Freddy
Krueger,
spit
like
a
rugar
Freddy
Krueger,
spucke
wie
eine
Ruger
Not
with
that
drama
Nichts
mit
diesem
Drama
But
for
what
I
love
I'm
turn
to
a
shooter
Aber
für
das,
was
ich
liebe,
werde
ich
zum
Schützen
Always
known
I
was
blessed
Wusste
immer,
dass
ich
gesegnet
war
I
made
it
through
moments
of
stress
Ich
habe
Momente
des
Stresses
überstanden
Off
of
nights
I
invest
Durch
Nächte,
die
ich
investiere
I'm
close
to
collecting
a
check
Ich
bin
kurz
davor,
einen
Scheck
zu
kassieren
I
paid
all
my
debts
Ich
habe
alle
meine
Schulden
bezahlt
Come
correct
better
come
with
respect
Komm
korrekt,
besser
komm
mit
Respekt
I'm
the
plug,
who
plug
your
connect
Ich
bin
der
Plug,
der
deinen
Connect
versorgt
Was
told
to
keep
pressing
my
foot
on
their
neck
Mir
wurde
gesagt,
ich
soll
meinen
Fuß
auf
ihrem
Nacken
lassen
And
apply
pressure,
never
let
up
Und
Druck
ausüben,
niemals
nachlassen
Hit
ns
up
where
it
hurts
Treffe
Typen
da,
wo
es
weh
tut
Phatten
my
pockets,
Fülle
meine
Taschen,
My
hustle
can't
knock
it,
the
reason
I
walk
with
a
smirk
Meinen
Hustle
kannst
du
nicht
schlechtmachen,
der
Grund,
warum
ich
mit
einem
Grinsen
gehe
I
put
in
my
work,
I
gave
it
my
worth
Ich
habe
meine
Arbeit
reingesteckt,
ich
habe
ihr
meinen
Wert
gegeben
Succeeding
is
all
I
deserve
Erfolg
ist
alles,
was
ich
verdiene
I'm
hooked
to
the
perks,
Ich
bin
süchtig
nach
den
Vorteilen,
Been
winning
since
birth,
won't
stop
till
I'm
deep
in
the
dirt
Gewinne
seit
der
Geburt,
höre
nicht
auf,
bis
ich
tief
in
der
Erde
liege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chate Kunda
Альбом
Win
дата релиза
06-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.