Royalty - All Alright - перевод текста песни на немецкий

All Alright - Royaltyперевод на немецкий




All Alright
Alles Gut
Out of touch by feelin that I belong
Ferngesteuert, doch fühl ich, dass ich dazugehör
I dap you up say I′m just chillin, just hopin we get along
Geb dir einen Gruß, sag „Ich chill nur“, hoff wir verstehn uns gut
If I tell you how I really feel
Wenn ich dir sag, wie ich wirklich fühl
Then you gone prolly think I'm crazy and just searching for a void to fill
Dann denkst du wohl, ich bin verrückt und such nur was, das mich erfüllt
But that ain′t it, I'm just astonished by the world I see
Doch das ist’s nicht, ich bin nur überwältigt von der Welt hier
I see the darkness in the lightest, brightest imagery
Seh das Dunkel selbst im hellsten, strahlendsten Bild
I walk the road I thought that most of y'all would come w me
Ich geh den Weg, dacht die meisten kommen mit mir
But it ain′t easy stayin true when truths are filled with fallacy
Doch es ist schwer, echt zu bleiben, wenn Wahrheit Lügen trägt
But this my fantasy, can′t ever be more
Doch das ist meine Fantasie, kann nie mehr sein
Cause human tendency is striving for what else is in store
Denn der Mensch will immer, was noch hinterm Horizont scheint
We stockin up on all these moments, yeah, we got em galore
Wir sammeln all die Momente, ja, wir ham sie zuhauf
But if this world ain't ever mine, then it should never be yours
Doch wenn die Welt nie mein ist, soll sie auch nicht dein sein
Mind state convoluting all our intentions
Gedanken wirbeln, verdrehn unsre Absicht
Kickin rocks up in detention, just hopin to keep the interest in us
Sitz im Knast und hoff, dass Interesse an uns bleibt
I tell you everything I listened to you beg from people round you, but it′s never enough
Ich erzähl dir alles, doch du bettelst bei andren, aber es reicht nie
(Yeah it's never enough)
(Ja, es reicht nie)
Mind state convoluting all our intentions
Gedanken wirbeln, verdrehn unsre Absicht
Just hopin that there′s a heaven, so that grace can make exceptions for us
Hoff nur, dass es nen Himmel gibt, wo Gnade uns vergibt
I tell you everything I witnessed, and it's hard to see the difference between the realest and the fakest in us
Ich zeig dir alles, was ich sah, doch der Unterschied so nah wer echt ist und wer falsch, verstehst du?
Seen us,
Ich seh uns,
We prolly won′t ever last
Wir werden wohl nie bestehn
Cause outcasts smell the roses, and do the dash
Denn Außenseiter riechen die Rosen und fliehen schnell
We chokin on chronic gas
Wir erstick’n im Chronic-Dampf
We floatin and puffin hash
Wir schweben, rauchen Hash
Blowin clouds of the past, just hopin we make it past
Pusten Wolken der Vergangenheit, hoffen nur, wir schaff’n das
(But it's all alright)
(Doch ist alles gut)
Flyin higher than a eagle
Flieg höher als ein Adler
Just to be around my people is a blessing so I'm all alright
Nur bei meinen Leuten zu sein, ist ein Segen, drum bin ich cool
I take a heavy dose of ether
Ich nehm ’ne starke Dosis Äther
Tryna hide from all the evil in my presence
Versuch dem Bösen auszuweichen um mich
But I′m all alright
Doch ist alles gut
Yeah I′m all alright
Ja, ist alles gut
Take a hit and then I'm all alright
Zieh dran und dann ist alles gut
I promise that I′m all alright, yeah
Ich schwör, bei mir ist alles gut, yeah
It's all alright
Alles gut





Авторы: Tyler Stearman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.