Royalty - Guess Who - перевод текста песни на немецкий

Guess Who - Royaltyперевод на немецкий




Guess Who
Rate mal
Yo, all this time
Yo, die ganze Zeit
You know I′ve been doing this and I think it's like
Du weißt, ich mache das schon und ich denke, es ist wie
Just speaks
Es spricht einfach
Just speaks of who I am, who I′m talking to
Es spricht einfach davon, wer ich bin, mit wem ich rede
And you know
Und du weißt
Roy
Roy
Yeah, guess who?
Ja, rate mal wer?
Here I am
Hier bin ich
I just do what I do while I can
Ich mache einfach, was ich kann, solange ich kann
Look at you
Sieh dich an
From who began
Von dem, der anfing
You're too beautiful to be through it again
Du bist zu schön, um das nochmal durchzumachen
I got moves and I got plans
Ich habe Moves und ich habe Pläne
I see views that you don't understand
Ich sehe Dinge, die du nicht verstehst
I′ve felt some moods that made me to a man
Ich habe Stimmungen gefühlt, die mich zum Mann gemacht haben
But without you I would not be who I am
Aber ohne dich wäre ich nicht, wer ich bin
You′re my one that got away
Du bist diejenige, die durchging
So perfect, I gotta say it hurt me to walk away
So perfekt, ich muss sagen, es hat mich verletzt zu gehen
But if you love it then let it go
Aber wenn du es liebst, dann lass es los
I just thought I should let you know
Ich dachte nur, ich sollte dich wissen lassen
There's a reason I said it so...
Es gibt einen Grund, warum ich es so gesagt habe...
I′m not gonna defend that I'm a bad villain
Ich werde nicht verteidigen, dass ich ein Bösewicht bin
Cause I still have good intent I just get bad feelings
Denn ich habe immer noch gute Absichten, ich kriege nur schlechte Gefühle
Came a long way since then, yeah I don′t have ceilings
Bin weit gekommen seit damals, yeah, ich habe keine Grenzen
But still I cannot pretend that I don't mask dealing
Aber ich kann nicht so tun, als ob ich kein verdecktes Game hätte
I′ll always have your back, so you can take it out on me
Ich werde immer hinter dir stehen, also kannst du es an mir auslassen
I'll show you what I'm bout cause you keep doubting me
Ich zeige dir, was ich draufhabe, denn du zweifelst immer noch an mir
You got me fucked up and you know I want it
Du hast mich durcheinander gebracht und du weißt, ich will es
So how I could I trust love when it′s always taunting?
Wie kann ich der Liebe trauen, wenn sie immer nur spottet?
Throw caution to the wind
Wirf Vorsicht in den Wind
Yeah, I′m on my shit again
Yeah, ich bin wieder auf meinem Scheiß
Not worried bout an end when I got you on my skin
Keine Sorge um ein Ende, wenn ich dich auf meiner Haut habe
Not talking to my friends
Rede nicht mit meinen Freunden
When it's not somewhere they′ve been
Wenn sie nicht wissen, wo ich bin
Yeah I guess I'm not like them
Yeah, ich schätze, ich bin nicht wie sie
Always caught up with the sins
Immer gefangen in den Sünden
But I′m so over it
Aber ich bin so drüber hinweg
Now I don't wait, I go for shit
Jetzt warte ich nicht, ich greife an
And my brain has been sobering
Und mein Geist wird klarer
So I see more and more of this
Also sehe ich mehr und mehr davon
If you ignore this shit, bitch, you′ll never afford the bliss
Wenn du das ignorierst, Schatz, wirst du nie das Glück finden
Cause even if I'm poor I'm rich
Denn auch wenn ich arm bin, bin ich reich
When I′m kissing on those gorgeous lips
Wenn ich diese wunderschönen Lippen küsse
I can′t leave this place
Ich kann diesen Ort nicht verlassen
Easily the sweetest taste
Einfach der süßeste Geschmack
I will never be the same
Ich werde nie derselbe sein
That's why it′s easy for me to stay...
Darum ist es leicht für mich zu bleiben...
Yeah, guess who?
Ja, rate mal wer?
Here I am
Hier bin ich
I just do what I do while I can
Ich mache einfach, was ich kann, solange ich kann
Look at you
Sieh dich an
From who began
Von dem, der anfing
You're too beautiful to be through it again
Du bist zu schön, um das nochmal durchzumachen
I got moves and I got plans
Ich habe Moves und ich habe Pläne
I see views that you don′t understand
Ich sehe Dinge, die du nicht verstehst
I've felt some moods that made me to a man
Ich habe Stimmungen gefühlt, die mich zum Mann gemacht haben
But without you I would not be who I am
Aber ohne dich wäre ich nicht, wer ich bin
Ooh
Ooh
Yeah, guess who
Ja, rate mal wer
Yeah, guess who
Ja, rate mal wer
Girl, you know who
Mädchen, du weißt wer
Girl, you know who
Mädchen, du weißt wer
Yeah, guess who
Ja, rate mal wer
Yeah, guess who
Ja, rate mal wer
Girl, you know who
Mädchen, du weißt wer
Girl, you know who it is
Mädchen, du weißt wer es ist





Авторы: Dustin Kuehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.