Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollow Rooms
Пустые комнаты
I'm
a
stranger
to
myself
Я
чужой
самому
себе,
I
trade
danger
for
my
health
Меняю
здоровье
на
опасность,
I
got
anger
I
hide
well,
right
Прячу
свой
гнев,
да,
хорошо
прячу,
My
own
savior?
We'll
find
out
Собственный
спаситель?
Скоро
узнаем.
I've
been
talking
to
no
one
Ни
с
кем
не
говорю,
In
my
head
by
my
lonesome
В
голове
своей,
совсем
один,
I
keep
doing
the
motions
Продолжаю
двигаться,
But
I
feel
like
I've
been
frozen
Но
чувствую
себя
замороженным.
Now
who
can
hear
me
calling
out?
Кто
услышит
мой
зов?
So
many
near
me
but
all
no
sound
Так
много
людей
рядом,
но
вокруг
тишина,
Yeah,
they
all
stare
while
I
keep
falling
down
Да,
они
все
смотрят,
пока
я
падаю,
Don't
care
now
Мне
всё
равно.
I
keep
doing
things
I
don't
wanna
do
Продолжаю
делать
то,
чего
не
хочу,
I
can't
behave,
wish
I
would
follow
through
Не
могу
вести
себя
нормально,
хотел
бы
довести
дело
до
конца,
But
I'm
not
okay,
no
I'm
not
like
you
Но
я
не
в
порядке,
нет,
я
не
такой,
как
ты,
Can't
fill
the
space
in
these
hollow
rooms
Не
могу
заполнить
пустоту
в
этих
комнатах.
Now
I
keep
doing
things
that
I
don't
wanna
do
Продолжаю
делать
то,
чего
не
хочу,
I
wanna
change
but
I
got
long
old
roots
Хочу
измениться,
но
у
меня
слишком
длинные
корни,
You
can
feel
the
pain
that
I
keep
walking
through
Ты
можешь
чувствовать
боль,
через
которую
я
прохожу,
Why
can't
I
escape
all
these
hollow
rooms?
Почему
я
не
могу
сбежать
из
этих
пустых
комнат?
Uh,
no
rest
for
the
wicked
Эй,
нет
покоя
нечестивым,
Rose
bed
for
these
bitches
Ложе
из
роз
для
этих
сучек,
I
noticed
that
I'm
wishing,
but
I'ma
go
no
vest,
hope
for
the
mission
Заметил,
что
мечтаю,
но
пойду
без
бронежилета,
надеясь
на
удачу.
Okay,
so
listen
this
ain't
no
suicide
note
don't
twist
it
Ладно,
слушай,
это
не
предсмертная
записка,
не
перекручивай,
Clean
out
your
own
nose
fore
you
go
sniffing
Вычисти
свой
нос,
прежде
чем
лезть
в
чужие
дела,
Everybody
wanna
be
in
everybody's
business
Все
хотят
быть
в
курсе
чужих
дел,
Like
what
is
it
with
this
shit?
Что
за
хрень?
I'm
getting
fed
up
of
them
being
jealous
Меня
достала
их
зависть,
When
we
still
feel
rain
even
with
our
umbrellas
Когда
мы
всё
равно
чувствуем
дождь,
даже
под
зонтами,
And
they
think
their
pain
is
the
same
when
they
tell
us
И
они
думают,
что
их
боль
такая
же,
когда
рассказывают
нам,
Can't
fucking
explain
how
much
that
makes
me
selfish
Не
могу,
блин,
объяснить,
насколько
это
делает
меня
эгоистом.
I'm
living
life
like
Mike
and
I'm
quite
wild
Живу
как
Майк,
и
я
довольно
дикий,
Turning
one
night
into
a
lifestyle
Превращаю
одну
ночь
в
образ
жизни,
Never
doing
right
but
I'm
doing
shit
right
now
Никогда
не
поступаю
правильно,
но
сейчас
делаю
всё
правильно,
Spun
out
then
I
did
a
180
Закрутился,
а
потом
развернулся
на
180,
Went
from
most
liked
to
the
most
hate
me
Из
самого
любимого
превратился
в
самого
ненавистного,
Wonderful
life,
wonder
why
I'm
crazy
Чудесная
жизнь,
интересно,
почему
я
сумасшедший,
Wish
I
could
slow
time
like
I'm
Martin
Scorsese
Хотел
бы
замедлить
время,
как
Мартин
Скорсезе,
But
life
ain't
no
motion
picture
Но
жизнь
— не
кино,
Gotta
flow
with
the
wind
when
it
hits
ya
Нужно
двигаться
вместе
с
ветром,
когда
он
тебя
бьёт,
Didn't
bring
a
coat
and
it's
still
winter
Не
взял
пальто,
а
всё
ещё
зима,
Cause
I'm
already
cold,
bitch
you
couldn't
make
me
shiver
Потому
что
мне
уже
холодно,
сука,
ты
не
заставишь
меня
дрожать.
Desperate
times
call
for
desperate
measures
Отчаянные
времена
требуют
отчаянных
мер,
Desperate
minds
call
for
desperate
pleasures
Отчаянные
умы
требуют
отчаянных
удовольствий,
25
lighters
on
my
dresser,
yes
sir
I
might
go
out
like
I'm
Ledger
25
зажигалок
на
моём
комоде,
да,
сэр,
я
могу
уйти,
как
Леджер,
Just
a
joke,
but
the
past
has
been
wrote
Просто
шутка,
но
прошлое
написано,
And
I
ain't
gonna
act
like
I
can't
go
down
that
road
И
я
не
буду
делать
вид,
что
не
могу
пойти
по
этой
дороге,
I
just
thought
you
should
now
that
I've
been
tryna
make
it
home
Я
просто
подумал,
что
ты
должна
знать,
что
я
пытался
добраться
домой.
I
keep
doing
things
I
don't
wanna
do
Продолжаю
делать
то,
чего
не
хочу,
I
can't
behave,
wish
I
would
follow
through
Не
могу
вести
себя
нормально,
хотел
бы
довести
дело
до
конца,
But
I'm
not
okay,
no
I'm
not
like
you
Но
я
не
в
порядке,
нет,
я
не
такой,
как
ты,
Can't
fill
the
space
in
these
hollow
rooms
Не
могу
заполнить
пустоту
в
этих
комнатах.
Now
I
keep
doing
things
that
I
don't
wanna
do
Продолжаю
делать
то,
чего
не
хочу,
I
wanna
change
but
I
got
long
old
roots
Хочу
измениться,
но
у
меня
слишком
длинные
корни,
You
can
feel
the
pain
that
I
keep
walking
through
Ты
можешь
чувствовать
боль,
через
которую
я
прохожу,
Why
can't
I
escape
all
these
hollow
rooms?
Почему
я
не
могу
сбежать
из
этих
пустых
комнат?
Whoa,
oh,
oh,
whoa,
oh
Whoa,
oh,
oh,
whoa,
oh
Whoa,
whoa,
oh,
oh
Whoa,
whoa,
oh,
oh
I
keep
doing
things
Продолжаю
делать
Oh,
I
keep
doing
things
О,
продолжаю
делать
I
keep
doing
things
that
I
don't
wanna
do
Продолжаю
делать
то,
чего
не
хочу,
Like
how
do
I
escape
these
rooms?
Как
мне
сбежать
из
этих
комнат?
Oh,
whoa,
whoa,
whoa
Oh,
whoa,
whoa,
whoa
Oh,
whoa,
whoa,
oh
Oh,
whoa,
whoa,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Kuehner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.