Royalty - Sometimes - перевод текста песни на немецкий

Sometimes - Royaltyперевод на немецкий




Sometimes
Manchmal
Oh, sometimes
Oh, manchmal
Yeah, sometimes, sometimes
Ja, manchmal, manchmal
Yeah, sometimes
Ja, manchmal
Royal
Royal
Sometimes I wanna be alone
Manchmal will ich allein sein
Sometimes I wish I had you close
Manchmal wünsch ich mir, du wärst nah
Sometimes I wanna just let go
Manchmal will ich einfach loslassen
Sometimes I wish I was a ghost
Manchmal wünsch ich mir, ich wär' ein Geist
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
That things weren't always like this
Dass die Dinge nicht immer so wären
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
That we could stay living like kids
Dass wir leben könnten wie Kinder
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
That I could have everything I miss
Dass ich alles hätte, was ich vermisse
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
Yeah, sometimes I wish
Ja, manchmal wünsch ich
Yeah, sometimes
Ja, manchmal
I wonder if I'll ever get through this
Ich frag mich, ob ich das je überwinde
Yeah, why does that make me feel stupid?
Ja, warum fühl ich mich deshalb so dumm?
I don't know about you but you make me really wanna do this
Ich weiß nicht, wie's dir geht, aber du bringst mich wirklich dazu, das durchzuziehen
So I'm staying true to me
Also bleib ich mir selbst treu
Living this lucid dream
Lebe diesen klaren Traum
Everyday a new routine
Jeder Tag die gleiche Routine
Except for you and me
Außer bei dir und mir
Oh no, oh no, oh no
Oh nein, oh nein, oh nein
Yeah, but I stay hopeful
Ja, aber ich bleibe hoffnungsvoll
Long time tryna go pro
Lange Zeit versucht, Profi zu werden
Girl you know I'm loco
Mädchen, du weißt, ich bin verrückt
Yeah, I really really really gotta know though
Ja, ich muss es wirklich wirklich wissen
If we'll be this close till we're old folks
Ob wir so nah bleiben, bis wir alt sind
Cause that would be so sweet
Denn das wäre so schön
Instead of me getting no sleep
Statt dass ich keinen Schlaf finde
I could give you the best but I'm tripping in my head with cold feet
Ich könnte dir das Beste geben, aber ich zögere mit kalten Füßen
Yeah, I guess I'm lonely
Ja, ich schätze, ich bin einsam
Yeah, you wanted to know me better
Ja, du wolltest mich besser kennenlernen
So I guess you'll never know forever
Also wirst du mich wohl nie ganz verstehen
Is this right or should we go together?
Ist das richtig oder sollten wir zusammen gehen?
I can't lie cause I could show you better
Ich kann nicht lügen, denn ich könnte es dir besser zeigen
Sometimes I wanna be alone
Manchmal will ich allein sein
Sometimes I wish I had you close
Manchmal wünsch ich mir, du wärst nah
Sometimes I wanna just let go
Manchmal will ich einfach loslassen
Sometimes I wish I was a ghost
Manchmal wünsch ich mir, ich wär' ein Geist
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
That things weren't always like this
Dass die Dinge nicht immer so wären
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
That we could stay living like kids
Dass wir leben könnten wie Kinder
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
That I could have everything I miss
Dass ich alles hätte, was ich vermisse
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
Yeah, sometimes I wish
Ja, manchmal wünsch ich
Yeah, sometimes
Ja, manchmal
I get tired of always thinking the worst case
Ich bin müde, immer das Schlimmste zu erwarten
Wish I never had to learn that in the first place
Wünschte, ich hätte das nie lernen müssen
I've been working on my worth while trying to calm my nerves irk with her face
Ich arbeite an meinem Wert und versuche, meine Nerven zu beruhigen, aber dein Gesicht verwirrt mich
But I get so lost in the moment
Aber ich verliere mich im Moment
There's no stopping or going
Es gibt kein Halten oder Gehen
Got options, just frozen
Habe Optionen, bin aber wie gelähmt
Tryna process emotions
Versuche, Gefühle zu verarbeiten
Like am I talking to no one?
Als ob ich mit niemandem rede
Obviously, it's just me
Offensichtlich bin ich's nur
Everybody on repeat like just breathe
Alle sagen nur: atme einfach
I can't believe what I see
Ich kann nicht glauben, was ich sehe
Cause no one can see what I mean
Denn niemand versteht, was ich meine
I guess that's why I'll always do my own thang
Darum mache ich immer mein eigenes Ding
Cause everyone wanna play but got no games
Denn alle wollen spielen, aber haben keine Ahnung
I'm so sick of the same days with no change
Ich hab die Nase voll von gleichen Tagen ohne Wandel
I can't tell if I'm okay or Cobain
Ich weiß nicht, ob ich okay bin oder wie Cobain
Like am I fucked up or not?
Bin ich kaputt oder nicht?
I ask this question a lot
Diese Frage stell ich mir oft
Cause I feel like I have even less things to say when people got more empty talk
Denn ich hab das Gefühl, noch weniger zu sagen, wenn andere nur leeres Zeug reden
Like a class where no lesson was taught
Wie eine Klasse ohne Unterricht
Why even attend when I intend to stop?
Warum hingehen, wenn ich aufhören will?
In the end I made sense of my thoughts
Am Ende habe ich meine Gedanken sortiert
Cause I stopped pretending to be what I'm not
Denn ich hörte auf, etwas vorzugeben, was ich nicht bin
Sometimes I wanna be alone
Manchmal will ich allein sein
Sometimes I wish I had you close
Manchmal wünsch ich mir, du wärst nah
Sometimes I wanna just let go
Manchmal will ich einfach loslassen
Sometimes I wish I was a ghost
Manchmal wünsch ich mir, ich wär' ein Geist
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
That things weren't always like this
Dass die Dinge nicht immer so wären
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
That we could stay living like kids
Dass wir leben könnten wie Kinder
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
That I could have everything I miss
Dass ich alles hätte, was ich vermisse
Sometimes I wish
Manchmal wünsch ich
Yeah, sometimes I wish
Ja, manchmal wünsch ich
Yeah, sometimes
Ja, manchmal
Oh, sometimes you know, you know
Oh, manchmal weißt du, weißt du





Авторы: Dustin Kuehner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.