Die Lehrer unterrichten und sind satt von der Milch
Tshikolo tshokho tshibva phanda rico phakha na mafhi
Wenn die Schule beginnt, packen wir auch Milch ein
Mafhi ada nga matsheloni husi nga mathabama
Milch gibt es morgens, nicht nachmittags
Vhothe vhasa phakhi vhangasido phasa.mah
Diejenigen, die nicht mitpacken, werden nicht bestehen. Milch
Arali nitshinga nne ninga phakha no phakha
Wenn ihr mich fragt, solltet ihr mitpacken
Holuga na matanu arali no phakha no phakha
Seid um fünf Uhr bereit, wenn ihr mitgepackt habt, habt ihr mitgepackt
Ni muthu wau shona nido litsha u phakha
Du bist ein schüchterner Mensch, du wirst aufhören mitzupacken
Arali nasa vhanga nido shotha u phakha
Wenn du nicht kannst, wirst du es verpassen
We share for the boys and we share for the girls
Wir teilen für die Jungs und wir teilen für die Mädchen
Ndo a nwesa mulovha ndisongobva na cash ndoya na tshidishi ndala kha khomesh
Ich habe gestern davon getrunken, ohne Bargeld zu haben, ich ging mit einem Gericht, das ich bei Kkomesh gefüllt habe
Toda mafhi nia lese
Wir wollen Milch, esst ihr
(Sgele ro phakha mini.ndi mafhi vhuswa rila na mini.na mafhi
(Was haben wir eingepackt? Milch. Was essen wir mit Maisbrei? Milch.
Ndi kho sevha nga mini.nga mafhi khoto penya na lukanda nga mafhi)*2
Womit rühren wir um? Mit Milch. Wir glänzen sogar auf der Haut mit Milch.)*2
Vhari mafhi ndi mahala ahuna zwa klipa mavhina lainini oto bvisa misipha hembe ya tshikolo nne ndo renga tshikipa musi rono fura risla dia na tsipa
Sie sagen, Milch ist kostenlos, es gibt keine Tricks, die Jungs in der Schlange haben ihre Muskeln spielen lassen, ich habe ein T-Shirt gekauft, als wir satt waren, haben wir auch Chips gegessen
Khola nga mafhi uri ndibve marama khola nga mafhi khobtoda u mutshama
Trink Milch, damit ich Wangen bekomme, trink Milch, damit du eine Schlampe wirst
Ndari ndi mafhi nda shela tshidishini
Ich sagte, es ist Milch, ich goss es in das Gericht
Ndo phakha atoo phaa! nia zwidivha thi shoni
Ich habe eingepackt, es ist voll! Du weißt, ich schäme mich nicht
Nne kho toda u phakha mafhi angu.vhaei ndi funesa ula ndari mafhi angu
Ich will meine Milch einpacken. Meine Schöne, ich esse gerne und sage, es ist meine Milch
Vha ntshelela ndariafhi angu
Sie gießen für mich ein und ich sage, es ist meine Milch
Vha tsaela ndari mafhi angu
Sie servieren und ich sage, es ist meine Milch
Mafhi kha plate i khou wina ya rambo
Milch auf dem Teller, sie gewinnt, die von Rambo
Vha khoupa nga mafhi hono vuwa luambo nga mafhi ndo sevha ndinga fhufha na nzambo arali nasa thanya aninga vhoni mutambo
Sie schöpfen mit Milch, stehen mit Milch auf, ich habe damit umgerührt, ich könnte sogar fliegen, wenn du nicht aufpasst, siehst du das Spiel nicht
(Sgele ro phakha mini.ndi mafhi.vhuswa rila na mini.na mafhi.ri kho sevha nga mini.nga mafhi.khoto penya na lukanda nga mafhi)*2
(Was haben wir eingepackt? Milch. Was essen wir mit Maisbrei? Mit Milch. Womit rühren wir um? Mit Milch. Wir glänzen sogar auf der Haut mit Milch.)*2
Ndo lesa mafhi ni pfarele ndanga phinya klasini
Ich habe die Milch gegessen, vergib mir, wenn ich im Unterricht furze
Vho medi vhaa zwidivha uri rila na nini
Die Lehrer wissen, was wir essen
Ubva premary u swika secondary
Von der Grundschule bis zur weiterführenden Schule
Nga mafhi rikhou sevha vhone vhanga itani.
Wir rühren mit Milch um, was können sie tun?
Haya mafhi ndi anga ni vhudzise Akon hafha huna mudifho ni vhudzise Uhone hafha ndipfa mudifho ndola mafhi a phaindi
Diese Milch gehört mir, frag Akon, hier ist Geschmack, frag Uhone, ich schmecke den Geschmack, ich esse die fortschrittliche Milch
Habe ndibwana pfushi ngakha mafhi a phaindi
Ich bekomme Nährstoffe durch die fortschrittliche Milch
Namusi tshikoloni juju thingo muvhona .hupfi oda fhedzi uvha o dela one a phakha ato phaa! ende angasi shone
Heute in der Schule habe ich Juju nicht gesehen. Er sagt, er ist satt, aber er kommt zum Einpacken, er packt ein, bis es voll ist! Und er schämt sich nicht
Inkomasi ndi luvhisi ndi khotopfa nga one
Inkomasi ist Milch, ich werde durch sie genährt
O fura nga mafhi ndoni vhudza mini
Er ist satt von der Milch, was soll ich dir sagen
Ro phakha nga mafhi na nivhona i mini
Wir haben mit Milch eingepackt, was siehst du
Vha khola vha vhothe na ndi tseda ya mini
Sie sind alle satt, und was ist mein Anteil
Ndoni vhudza ndi mafhi nikho aevha nga mini
Ich sage dir, es ist Milch, womit verschwendest du sie
(Agele ro phakha mini.ndi mafhi
(Was haben wir eingepackt? Milch
Vhuswa eila na mini.na mafhi.
Was essen wir mit Maisbrei? Milch.
Rikho sevha nga mini.nga mafhi.khoto penya na lukanda nga mafhi)*2
Womit rühren wir um? Mit Milch. Wir glänzen sogar auf der Haut mit Milch.)*2
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.