Текст и перевод песни Royce da 5'9" - De-elite
Once
again
relax,
it's
just
music
Расслабься,
чувак,
это
просто
музыка
Niggas
right
here,
show
you
how
I
do
Чуваки,
вы
представляете
мою
тусовку
Niggas
right
here,
show
you
my
crew
Чуваки,
это
моя
команда
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да
да
да
да
да
да
да
да
да
Fuck
a
team
like
you
who
swing
like
you
Чёрт
с
такой
командой,
как
твоя
We
block
shots
in
the
ring
lightning
Мы
как
молнии
отражаем
удары
Rock
hot
rocks
kill,
get
the
cream
still
Бросаем
камушки
на
лавэ
и
наслаждаемся
баблом
Blasphemous
mind
ill
steal
rhyme
skill
Моя
больная
на
голову
рифма,
заслуживает
быть
украденой
Nas
couldn't
rhyme
for
this,
Nickel-Nine
will
Nas
не
смог
бы,
а
вот
Nickel-Nine
запросто
I
go
through,
cool
out,
blow
a
whole
crew
Приду
и
разорву
вашу
команду
Cool
out
bro,
out-glow
a
whole
jewel
Успокойся,
чувак,
я
затмеваю
алмаз
We
bout
to
blow
up,
got
your
nose
up
Мы
рванём
вверх,
а
ты
сдуешься
You
could
catch
a
blocka-blocka
try
to
stop
or
hold
us
Можешь
попытаться
нас
остановить,
но
лови
And
your
block
a
whole
bust,
live
news
Твой
городок
будет
разнесён,
скажут
в
новостях
Ride
through
with
one
girl
and
five
dudes
Мы
проедем
с
одной
телкой
и
пятью
пацанами
Best
crew
in
the
D,
niggas
best
move
Лучшая
команда
в
городе,
вам
лучше
исчезнуть
All
you
niggas
gun
sleep
and
your
vest
used
Все
ваши
нигеры
уснут
вечным
сном
Niggas
bluffin,
bore
me,
nothin
for
me
Вы
только
и
делаете,
что
пускаете
пыль
в
глаза
The
only
overlord
me,
only
glory,
you
reach!
Главарем
буду
я,
и
слава
мне,
тебе
до
неё
не
достать!
Wake
up
and
smell
the
aroma
nigga
you
sleep
Просыпайся
и
чуди,
братан,
ты
дрыхнешь
The
contract
is
out
on
The
King,
nigga
you
breach
Голова
за
короля
дороже,
братан,
ты
проспорил
D-Elite
- Jah,
Cut
Throat
D-Elite
- Ях,
«резать
горло»
Billy
Nix,
Little,
Nickle,
Cha,
upmost
Билли
Никс,
Литтл,
Никл,
Ча,
просто
вверх
Respect
dawgs,
expect
your
neck
cut
rope
Уважай
псов,
или
мы
перережем
тебе
глотку
The
barrel
of
the
Swiss,
whole
tec
up
close
Дуло
швейцарского
«теха»,
ствола
будет
наставлено
на
тебя
If
the
block
was
any
hotter
I
could
start
a
cult
Блок
был
бы
ещё
горячее,
я
бы
мог
основать
культ
I
was
trouble
the
minute
my
momma's
water
broke
Я
стал
проблемой,
как
только
у
моей
мамки
отошли
воды
You
never
see
the
weak
destroy
me,
I'm
focused
Ты
никогда
не
увидишь,
как
меня
сокрушают
слабаки,
я
сконцентрирован
I
was
raised
by
a
postal
employee,
need
I
say
more?
(echoes)
Меня
воспитала
почтовая
служащая,
надо
ли
что-то
ещё
говорить?
(эхо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Maman, Calvin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.