Текст и перевод песни Royce da 5'9" - Hard
Everything
is
hard,
hard,
hard
Всё
так
трудно,
трудно,
трудно
I
mean
life
is
hard,
bills
is
hard
Жизнь
трудна,
счета
тяжелы
Shit,
it's
all
hard
(hard,
hard,
hard)
Чёрт,
всё
так
сложно
(трудно,
трудно,
трудно)
Got
to
get
that
out
your
mind
Надо
выкинуть
это
из
головы
I
want
to
think
that
hard,
be
real
with
yourself.
College
ain't
for
you
Я
хочу,
чтобы
ты
подумала,
была
честна
с
собой.
Колледж
не
для
тебя
In
fact,
I
want
you
to
take
up
a
trade
Вообще,
я
хочу,
чтобы
ты
освоила
ремесло
You
know,
become
a
carpenter
Ну,
знаешь,
стала
плотником
Did
you
know
Jesus
was
a
carpenter?
Ты
знала,
что
Иисус
был
плотником?
She
don't
want
you.
Getting
in
that
girl's
drawers
is
hard
Она
тебя
не
хочет.
Забраться
в
трусы
этой
девушки
трудно
Remember
that,
boy,
hard
Запомни
это,
детка,
трудно
Good
luck,
baby
Удачи,
малышка
Teacher,
Teacher
I
don't
understand
what
you
even
wanna
talk
for
Учитель,
учитель,
я
не
понимаю,
о
чём
ты
вообще
хочешь
говорить
Unless
an
interpreter's
gon'
come
up
there
and
talk
for
me
Разве
что
переводчик
придёт
и
будет
говорить
за
меня
Because
we
don't
speak
the
same
language,
you
say
shit
like
"take
up
a
trade
and
your
thoughts
bore
me"
Потому
что
мы
не
говорим
на
одном
языке,
ты
говоришь
что-то
типа
"освой
ремесло,
а
твои
мысли
мне
надоели"
You
don't
teach
me
nothing,
you
just
talk
towards
me
Ты
меня
ничему
не
учишь,
ты
просто
говоришь
в
мою
сторону
I'm
gon'
need
your
assessment
and
fast
Мне
нужна
твоя
оценка,
и
быстро
Look
around
you,
do
I
look
anything
like
the
rest
of
your
class?
Оглянись
вокруг,
я
хоть
немного
похожа
на
остальных
в
твоём
классе?
Can't
you
see
that
I'm
special?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
особенная?
I
don't
act
like
these
fucking
crumb
snatchers
Я
не
веду
себя
как
эти
чёртовы
воришки
крошек
I
don't
even
breathe
like
'em
Я
даже
не
дышу
как
они
I
was
born
with
my
lungs
collapsing
Я
родилась
с
коллапсирующими
лёгкими
I
walked
right
up
to
the
drug
dealer
in
my
class
and
asked
him
Я
подошла
к
наркодилеру
в
моём
классе
и
спросила
его
"How
did
you
get
such
a
bad
bitch?"
"Как
ты
заполучил
такую
классную
сучку?"
He
said
"it
was
hard
and
the
best
ones
are
the
hardest
to
get"
Он
сказал:
"Это
было
трудно,
и
лучших
труднее
всего
заполучить"
And
I
went
on
to
see
the
world,
and
he
went
on
and
started
the
trick
И
я
пошла
смотреть
мир,
а
он
пошёл
и
начал
трюк
And
now
when
I
see
his
girl,
she
be
on
my
dick
И
теперь,
когда
я
вижу
его
девушку,
она
вешается
на
меня
I
guess
fucking
the
baddest
bitches
around
wasn't
hard
as
I
thought
Наверное,
трахать
самых
крутых
сучек
было
не
так
уж
и
трудно,
как
я
думала
Man,
what
the
fuck
was
I
thinking?
(Get
Money)
Чёрт,
о
чём
я
вообще
думала?
(Зарабатывай
деньги)
Jewelry
and
cars
(cars,
cars,
cars)
Украшения
и
машины
(машины,
машины,
машины)
Achieving
the
highest
level
of
success
ain't
as
hard
as
I
thought
(top
the
world)
Достичь
высочайшего
уровня
успеха
оказалось
не
так
уж
и
трудно,
как
я
думала
(вершина
мира)
What
the
fuck
was
I
thinking?
(I
was
drunk)
О
чём
я
вообще
думала?
(Я
была
пьяна)
I
was
drunk
or
I
was
lost
(You
was
lost)
(Yeah)
Я
была
пьяна
или
потеряна
(Ты
была
потеряна)
(Да)
My
people
said
it
would
be
hard
(Hard,
Hard)
Мои
люди
говорили,
что
будет
трудно
(Трудно,
Трудно)
My
teacher
said
it
would
be
hard
(Hard,
Hard)
(It's
gon'
be
hard)
Моя
учительница
говорила,
что
будет
трудно
(Трудно,
Трудно)
(Будет
трудно)
What
the
fuck
was
she
thinking?
О
чём
она
вообще
думала?
Why
did
I
listen
to
y'all?
Зачем
я
вас
всех
слушала?
What
the
fuck
was
I
thinking?
О
чём
я
вообще
думала?
My
finest
hour
is
here,
this
is
what
I
see
in
my
prayers
Мой
звёздный
час
настал,
вот
что
я
вижу
в
своих
молитвах
This
is
me,
though
I'm
facing
and
all
of
my
fears
Это
я,
хотя
я
сталкиваюсь
со
всеми
своими
страхами
Making
all
my
enemies
look
in
the
mirror
Заставляю
всех
своих
врагов
смотреть
в
зеркало
And
see
the
meme
of
the
Jordan
face
with
all
of
the
tears
И
видеть
мем
с
лицом
Джордана
и
всеми
слезами
What
most
of
you
analysts
ignore,
it's
my
explosive
animal
allure
То,
что
большинство
из
вас,
аналитики,
игнорируют,
- это
моя
взрывная
животная
притягательность
I
went
the
way
to
get
in
the
way
of
my
wife
planning
the
divorce
Я
встал
на
пути
у
своей
жены,
планирующей
развод
Handled
it
and
came
back
more
talented
than
all
these
rappers
Справился
с
этим
и
вернулся
более
талантливым,
чем
все
эти
рэперы
Though
I'm
DiCaprio,
all
they
have
on
me
is
the
awards
Хотя
я
ДиКаприо,
всё,
что
у
них
есть
на
меня,
- это
награды
I'm
a
Steinway
grand
piano,
they're
Casios,
I
will
kindly
pass
them
the
torch
Я
рояль
Steinway,
они
- Casio,
я
любезно
передам
им
факел
The
day
that
one
of
them
are
to
hold
a
candle
to
my
corpse
В
тот
день,
когда
один
из
них
сможет
сравниться
с
моим
трупом
I'll
put
a
hand
on
your
whore,
even
if
she
ain't
my
type
Я
положу
руку
на
твою
шлюху,
даже
если
она
не
в
моём
вкусе
And
this
song
is
inspired
by
Broadway
play
called
Hamilton
I
saw
that
changed
my
life
И
эта
песня
вдохновлена
бродвейской
пьесой
под
названием
"Гамильтон",
которую
я
видел
и
которая
изменила
мою
жизнь
Right
away,
so
my
next
move
is
to
either
scream
write
a
movie
or
write
a
play
Сразу
же,
так
что
мой
следующий
шаг
- либо
кричать,
либо
писать
фильм,
либо
писать
пьесу
I
said
fucking
the
baddest
bitches
around
wasn't
hard
as
I
thought
Я
сказал,
трахать
самых
крутых
сучек
было
не
так
уж
и
трудно,
как
я
думал
Man,
what
the
fuck
was
I
thinking?
(Get
Money)
Чёрт,
о
чём
я
вообще
думал?
(Зарабатывай
деньги)
Jewelry
and
cars
(cars,
cars,
cars)
Украшения
и
машины
(машины,
машины,
машины)
Achieving
the
highest
level
of
success
ain't
as
hard
as
I
thought
(top
the
world)
Достичь
высочайшего
уровня
успеха
оказалось
не
так
уж
и
трудно,
как
я
думала
(вершина
мира)
What
the
fuck
was
I
thinking?
(I
was
drunk)
О
чём
я
вообще
думала?
(Я
была
пьяна)
I
was
drunk
or
I
was
lost
(You
was
lost)
(Yeah)
Я
была
пьяна
или
потеряна
(Ты
была
потеряна)
(Да)
My
people
said
it
would
be
hard
(Hard,
Hard)
Мои
люди
говорили,
что
будет
трудно
(Трудно,
Трудно)
My
teacher
said
it
would
be
hard
(Hard,
Hard)
(It's
gon'
be
hard)
Моя
учительница
говорила,
что
будет
трудно
(Трудно,
Трудно)
(Будет
трудно)
What
the
fuck
was
she
thinking?
О
чём
она
вообще
думала?
Why
did
I
listen
to
y'all?
Зачем
я
вас
всех
слушала?
I'm
looking
like
the
black
Bond
in
Africa
Я
выгляжу
как
чёрный
Бонд
в
Африке
Hotel
room
look
like
a
beautiful
crime
scene,
in
fact
it's
a
Номер
в
отеле
выглядит
как
прекрасное
место
преступления,
на
самом
деле
это
Spectacular
Halle
Berry,
Vivica
massacre
Захватывающая
резня
Холли
Берри
и
Вивики
Left
behind
by
a
serial
bachelor
Оставленная
серийным
холостяком
Fall
back,
y'all,
I
really
don't
fall
back
enough
Отступите,
все,
я
действительно
недостаточно
отступаю
You're
not
gon'
not
sound
soft
to
us
Ты
не
будешь
звучать
для
нас
мягко
The
shotgun
will
throw
a
box
of
black
balls
at
ya
like
Count
Chocula
Дробовик
бросит
в
тебя
коробку
чёрных
шаров,
как
граф
Чокула
That
last
line,
I
was
just
on
my
Pharoahe
Monch
В
этой
последней
строчке
я
просто
был
на
своём
Pharoahe
Monch
Rappers,
kneel
before
me
like
I'm
trying
to
prepare
a
pun
Рэперы,
преклонитесь
передо
мной,
как
будто
я
пытаюсь
подготовить
каламбур
I'll
cut
your
body
up
and
put
it
in
two
different
cars
Я
разрежу
твоё
тело
и
положу
его
в
две
разные
машины
Put
it
in
the
river,
have
you
swimming
in
a
pair
of
trunks
Брошу
его
в
реку,
заставлю
тебя
плавать
в
паре
плавок
Momma
asking
when
I'm
coming
to
the
church
Мама
спрашивает,
когда
я
приду
в
церковь
My
little
brother
asking
for
the
Aston
Мой
младший
брат
просит
Aston
I
threw
the
keys
to
him
like
I'm
fronting
up
some
work
(Ha,
good
looking,
Nickle)
Я
бросил
ему
ключи,
как
будто
я
даю
ему
немного
работы
(Ха,
хорошо
выглядишь,
Никель)
I
used
to
not
be
a
trendy
guy
Раньше
я
не
был
модным
парнем
Now
I
probably
got
more
pairs
of
Balmain
jeans
than
Wale
and
Envy
got
Теперь
у
меня,
наверное,
больше
пар
джинсов
Balmain,
чем
у
Wale
и
Envy
вместе
взятых
Ah,
somebody
pinch
me
Ах,
ущипните
меня
Teacher,
teacher,
I'm
so
sorry
I'm
late
Учитель,
учитель,
я
так
сожалею,
что
опоздал
I'm
Lyric
Montgomery's
father,
I'm
here
for
Career
Day
Я
отец
Лирик
Монтгомери,
я
здесь
на
День
карьеры
(Hi,
Mr.
Montgomery)
(Здравствуйте,
мистер
Монтгомери)
Can
I
talk
to
the
kids?
Можно
мне
поговорить
с
детьми?
Hello,
children,
how
was
your
day?
Здравствуйте,
дети,
как
прошёл
ваш
день?
I'm
Royce
Da
5'9",
and
over
the
years
Я
Royce
Da
5'9",
и
за
эти
годы
I've
been
blackballed
Меня
бойкотировали
I've
been
in
jail
Я
был
в
тюрьме
I've
seen
lives
turned
Я
видел,
как
переворачиваются
жизни
But
get
what
I've
learned?
Но
понимаете,
что
я
узнал?
I
learned
that
fucking
the
baddest
bitches
around
wasn't
hard
as
I
thought
Я
узнал,
что
трахать
самых
крутых
сучек
было
не
так
уж
и
трудно,
как
я
думал
Man,
what
the
fuck
was
I
thinking?
(Get
Money)
Чёрт,
о
чём
я
вообще
думал?
(Зарабатывай
деньги)
Jewelry
and
cars
(cars,
cars,
cars)
Украшения
и
машины
(машины,
машины,
машины)
Achieving
the
highest
level
of
success
ain't
as
hard
as
I
thought
(top
the
world)
Достичь
высочайшего
уровня
успеха
оказалось
не
так
уж
и
трудно,
как
я
думал
(вершина
мира)
What
the
fuck
was
I
thinking?
(I
was
drunk)
О
чём
я
вообще
думал?
(Я
был
пьян)
I
was
drunk
and
I
was
lost
Я
был
пьян
и
потерян
And
you
know
what
else
И
знаете,
что
ещё
Everybody
ask
me
just
because
I'm
a
lyricist
in
this
business
Все
спрашивают
меня,
просто
потому
что
я
поэт-песенник
в
этом
бизнесе
How
come
I
haven't
gone
broke
yet?
Как
же
так,
что
я
ещё
не
обанкротился?
I
tell
'em
it's
cause
I'm
the
flyest
backpacker
ever
Я
говорю
им,
что
это
потому,
что
я
самый
крутой
бэкпэкер
I'm
flyer
than
Mos
Def
in
a
Trump
tower
surrounded
by
four
chefs
Я
круче,
чем
Mos
Def
в
башне
Трампа,
окружённый
четырьмя
поварами
Fixing
him
some
slamon
croquettes
with
Kendrick,
Cole
and
Kweli
Готовящими
ему
крокеты
из
лосося
с
Кендриком,
Коулом
и
Квели
In
their
dinner
clothes,
try
me,
you
and
your
crew
will
bleed
В
их
вечерних
нарядах,
попробуй
меня,
ты
и
твоя
команда
будете
истекать
кровью
Y'all
bums
ain't
shot
for
the
stars
- just
New
Years
Eve
Вы,
бомжи,
не
стремитесь
к
звёздам
- только
к
кануну
Нового
года
Nothing
was
given
to
me
Мне
ничего
не
давали
I
had
to
go
upside
heads
just
to
get
upside
hills
Мне
пришлось
идти
вверх
ногами,
чтобы
подняться
на
холмы
Never
over
the
hill
though,
so
I
never
strike
when
the
iron
is
hot
Никогда
не
переваливал
за
холм,
поэтому
я
никогда
не
бью,
когда
железо
горячо
I
strike
whenever
the
fuck
I
feel
Я
бью,
когда,
чёрт
возьми,
захочу
I
eat
what
the
fuck
I
kill
Я
ем
то,
что,
чёрт
возьми,
убиваю
I
got
this
way
from
not
being
allowed
to
eat
dinner
Я
стал
таким
из-за
того,
что
мне
не
разрешали
ужинать
If
you
knew
how
much
I've
lost,
you'd
have
no
problem
with
me
winning
Если
бы
ты
знала,
сколько
я
потерял,
у
тебя
не
было
бы
проблем
с
моими
победами
How
many
times,
how
many
times,
how
many
times
Сколько
раз,
сколько
раз,
сколько
раз
Could
I
be
reinvented?
Я
мог
бы
переродиться?
Money
is
the
deadlier
of
the
five
venoms,
in
my
denim
Деньги
- самый
смертоносный
из
пяти
ядов,
в
моём
дениме
Definitively
got
a
widen
'em,
garages
with
cars
in
'em
Определённо
есть
чем
их
расширить,
гаражи
с
машинами
в
них
Hanging
out
in
bars
to
have
menages
with
bartenders
Тусуюсь
в
барах,
чтобы
заниматься
сексом
с
барменами
God
was
an
artist
and
Jesus
was
a
carpenter
Бог
был
художником,
а
Иисус
был
плотником
They
put
me
together
like
an
easel
in
the
darkness
of
hell
Они
собрали
меня,
как
мольберт
во
тьме
ада
And
lost
it
and
left
me
some
loose
screws,
but
И
потеряли
и
оставили
мне
несколько
незатянутых
винтов,
но
These
are
the
nails
to
your
coffin
Это
гвозди
для
твоего
гроба
These
are
the
folk
tales
of
a
starving
artist
Это
народные
сказки
голодного
художника
Battling
demons
through
his
notepad
like
Adam
and
Eve
eating
kale
in
the
garden
Борющегося
с
демонами
через
свой
блокнот,
как
Адам
и
Ева,
едящие
капусту
в
саду
Flying
private
away
from
all
charges
Летающего
на
частном
самолёте
от
всех
обвинений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio M. Reid, Ryan D. Montgomery
Альбом
Layers
дата релиза
15-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.