Текст и перевод песни Royce Da 5'9" feat. Grafh - I Play Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Play Forever
Я играю вечно
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду
I
fell
in
love
with
the
street
life
Я
влюбился
в
уличную
жизнь,
детка
I-I
fell
in
love
with
street,
that's
no
lie
Я
влюбился
в
улицу,
это
не
ложь
No
lie,
no,
no
lie
Не
ложь,
нет,
не
ложь
No
lie,
no,
no
lie
Не
ложь,
нет,
не
ложь
I
fell
in
love
with
the
street
life,
I
(Boo-boo-boo-boo)
Я
влюбился
в
уличную
жизнь,
я
(Бу-бу-бу-бу)
Look,
got
a
raw
deal,
not
at
all
chill
Смотри,
получил
сырую
сделку,
совсем
не
остыл
Nigga
we
run
up
under
your
food
like
shopping
cart
wheels
Мы
налетаем
на
твою
еду,
как
колеса
тележки
в
супермаркете
My
Glock,
make
you
hop
and
cartwheel
Мой
Glock
заставит
тебя
прыгать
и
кувыркаться,
красотка
For
props,
your
block
got
a
call
feel
За
респект,
твой
район
получил
звонок
My
name
dollar
bill,
holla
y'all
ill,
gotcha
Мое
имя
— доллар,
кричи,
все
больны,
понял?
Drop
tough
like
a
built
Tonka
Падаю
жестко,
как
построенная
Tonka
Still
conquer
but
still
ain't
contra
Все
еще
завоевываю,
но
все
еще
не
Contra
Still
pop
you
through
your
shield,
holla
(Boo)
Все
еще
прострелю
тебя
сквозь
щит,
кричи
(Бу)
I
wasn't
on
the
roof
but
on
the
mini
scooter
Я
был
не
на
крыше,
а
на
мини-скутере
Or
lickin'
hooters
with
a
spliff
for
Buddha
Или
лизал
сиськи
с
косяком
для
Будды
I
was
in
the
inner
city
sewer,
underground
dirty-dirty,
in
the
manure
Я
был
в
городской
канализации,
под
землей,
грязный-грязный,
в
навозе
Clip
in
the
Ruger,
'cause
I
was
raised
different
than
you
were
Обойма
в
Ruger,
потому
что
меня
воспитывали
иначе,
чем
тебя
Nigga
I'm
awesome,
get
off
'em,
you
all
dumb
Я
офигенный,
отвалите
от
меня,
вы
все
тупые
You
all
wonder
where
I
get
all
of
my
ambience
from
Вы
все
удивляетесь,
откуда
у
меня
вся
эта
атмосфера
You
all
wonder
how
I
come
from
the
swamp
and
the
pond
scum
Вы
все
удивляетесь,
как
я
вышел
из
болота
и
прудовой
тины
Peon,
comparin'
me
to
y'all
is
beyond
dumb
biatch
Пешка,
сравнивать
меня
с
вами
- это
за
гранью
тупости,
сучка
Me
I'm
from
where
it's
dark
as
Hell
Я
оттуда,
где
темно,
как
в
аду
'Round
the
corner
from
death,
right
across
from
Hell
За
углом
от
смерти,
прямо
напротив
ада
I
am
Austin
Wells
tossed
in
a
garbage
pail
Я
- Остин
Уэллс,
брошенный
в
мусорное
ведро
I'm
from
the
bottom
not
from
Harvard
or
Yale,
darlin'
Я
со
дна,
а
не
из
Гарварда
или
Йеля,
дорогуша
Uh,
prolly
took
a
shot,
even
shot
a
few
too
Э,
наверное,
выпил,
даже
перебрал
немного
Now
my
future
bright,
lookin'
out
is
futile
Теперь
мое
будущее
светлое,
смотреть
назад
бесполезно
My
mom
was
frugal,
my
pop
was
brutal
Моя
мама
была
бережливой,
мой
папа
был
жестоким
School
of
hard
knocks,
all
I
did
around
the
clock
was
doo-doo
Школа
жестких
ударов,
все,
что
я
делал
круглые
сутки,
это
ду-ду
On
the
block
all
day
and
night
like
a
prostitute
do
На
районе
весь
день
и
ночь,
как
проститутка
Every
artist
out
there
y'all
like
on
the
charts
a
doo-doo
Каждый
артист
в
чартах,
как
и
вы,
просто
ду-ду
I'm
from
where
thots
will
convolute
you,
the
cops
are
cuckoo
Я
оттуда,
где
шлюхи
тебя
запутают,
копы
- кукушки
Charge
you,
try
you
and
prosecute
you,
if
not
just
shoot
you
Обвинят
тебя,
осудят
и
посадят,
если
не
пристрелят
Knock
off
your
whole
tribe
with
the
chopper
like
Chaka
Zulu
Выкосят
все
твое
племя
из
автомата,
как
Чака
Зулу
Chef
the
impossible,
opposite
pyrex
pots
are
voodoo
Готовлю
невозможное,
противоположное,
пирексовые
кастрюли
- вуду
Block
magician,
I
chop
a
brick
to
a
pasta
noodle
Уличный
маг,
я
рублю
кирпич
до
состояния
лапши
Fuck
the
charts
I
roll
out
I
К
черту
чарты,
я
выкатываюсь
Swapped
the
old
out
and
copped
the
new-new
Сменил
старое
на
новое
This
is
my
possible
moment
of
truth,
shouts
to
Guru
Это
мой
возможный
момент
истины,
привет
Гуру
Cocked
the
Glock,
let
it
do
the
do
like
cock-a-doodle
Взвел
Glock,
пусть
делает
свое
дело,
как
кукареку
Hospital,
nah,
growin'
up
only
doctor
you
knew
Больница,
нет,
когда
я
рос,
единственный
врач,
которого
ты
знала
Was
Dr.
Dre,
Dr.
Jay,
and
maybe
that
Dr.
Drew
dude
Был
Dr.
Dre,
Dr.
Jay,
и
может
быть,
тот
Dr.
Drew
I
was
raised
by
Gregory
and
James
Evans,
dawg
Меня
воспитывали
Грегори
и
Джеймс
Эванс,
dawg
I
catch
you
without
that
weapon
that's
Frank
Drebin,
dawg
Если
поймаю
тебя
без
оружия,
это
Фрэнк
Дребин,
dawg
That's
naked
dawg,
that's
sacred
dawg
Это
голый,
dawg,
это
святое,
dawg
I
spray
your
dawg,
that's
aerosol,
let's
face
it
dawg
Я
обрызгаю
твоего
пса,
это
аэрозоль,
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
dawg
I
Che
Guevara,
dawg,
y'all
make
mistakes,
not
me,
I
create
eras,
dawg
Я
Че
Гевара,
dawg,
вы
все
совершаете
ошибки,
не
я,
я
создаю
эпохи,
dawg
I
play
forever
dawg,
forever-ever
dawg?
Я
играю
вечно,
dawg,
вечно-вечно,
dawg?
Ever-ever
dawg,
ever-ever
dawg?
Вечно-вечно,
dawg,
вечно-вечно,
dawg?
I
play
forever,
dawg,
never
lost
Я
играю
вечно,
dawg,
никогда
не
проигрывал
Record
of
wins
and
lessons,
y'all
Список
побед
и
уроков,
вы
все
Too
effortless
with
the
rhetoric
to
be
a
legend
dog
Слишком
легко
справляетесь
с
риторикой,
чтобы
быть
легендой,
dawg
As
far
as
the
bars
and
the
measures
I'm
Что
касается
баров
и
размеров,
я
Prolly
highly
regarded
as
God
up
in
Heaven,
dawg
Возможно,
высоко
ценится,
как
Бог
на
небесах,
dawg
I
play
forever,
dawg
Я
играю
вечно,
dawg
I
play
forever,
dawg
Я
играю
вечно,
dawg
Far
as
the
art,
I'm
what
else
but
Magellan,
dawg
Что
касается
искусства,
я
кто,
если
не
Магеллан,
dawg
Hella
bars,
Nelson
Mandela,
dawg
Куча
баров,
Нельсон
Мандела,
dawg
Draped
in
Maison
Margiela,
dawg,
they
jealous,
dawg
Одетый
в
Maison
Margiela,
dawg,
они
завидуют,
dawg
These
niggas
fake,
Эти
ниггеры
фальшивые
I'm
the
eight
kissin'
the
figure
Я
восьмерка,
целующая
фигуру
Eight,
playin'
Drake
at
a
weddin',
dawg
Восьмерка,
играющая
Дрейка
на
свадьбе,
dawg
Put
that
together,
dawg,
I'm
clever
dawg
Сложи
это
вместе,
dawg,
я
умный,
dawg
I
play
forever,
dawg,
ever-ever
dawg?
Я
играю
вечно,
dawg,
вечно-вечно,
dawg?
Ever-ever
dawg
Вечно-вечно,
dawg
These
sessions
are
blessings,
dawg
Эти
сессии
- благословение,
dawg
Clever
thoughts
comin'
out
the
barrel
of
G
Dep
Smith
& Wessons,
dawg
Умные
мысли
вылетают
из
ствола
G
Dep
Smith
& Wessons,
dawg
These
thoughts
are
the
confessions,
dawg
Эти
мысли
- признания,
dawg
Ever
dawg,
I
play
forever,
dawg
Вечно,
dawg,
я
играю
вечно,
dawg
I-I
fell
in
love
with
street,
that's
no
lie
Я
влюбился
в
улицу,
это
не
ложь
No
lie,
no,
no
lie
Не
ложь,
нет,
не
ложь
No
lie,
no,
no
lie
Не
ложь,
нет,
не
ложь
I
fell
in
love
with
the
street
life,
I
Я
влюбился
в
уличную
жизнь,
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Markeith Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.