Jump - Royce da 5'9"перевод на немецкий
You
know
I
really
don't
get
it
Du,
ich
verstehe
das
wirklich
nicht
Motherfuckers
Scheißkerle
Act
like
they
want
me
in
the
game
one
minute
Tun
so,
als
wollten
sie
mich
einen
Moment
im
Spiel
haben
Out
the
game
the
next
minute
Im
nächsten
Moment
wieder
raus
aus
dem
Spiel
Fuck
do
ya'll
want?
Was
zum
Teufel
wollt
ihr?
First
you
want
me
in
Zuerst
wollt
ihr
mich
rein
Then
you
want
me
out
Dann
wollt
ihr
mich
raus
(Ya'll
niggas
is
too
fickle)First
you
want
me
in
(Ihr
Typen
seid
zu
wankelmütig)
Zuerst
wollt
ihr
mich
rein
Then
you
want
me
out
Dann
wollt
ihr
mich
raus
You
a
hop,
skip,
and
a
jump
Du
bist
nur
einen
Katzensprung
davon
entfernt
From
poppin'
shit
to
the
one
Scheiße
zu
labern,
bis
zu
dem
Punkt
Ridin'
the
dick
of
the
one
Dem
einen
am
Schwanz
zu
lutschen
Who
rides
sick
wit'
a
young
Der
krank
drauf
ist,
mit
'nem
jungen
Fly
chick
and
a
gun
Geilen
Mädel
und
'ner
Knarre
Inside
the
whip
when
he
come
Im
Auto,
wenn
er
kommt
Shine
lyrically
dope
Lyrisch
glänzend,
dope
My
ability
stroke
the
Todd
Bridges
at
those
Meine
Fähigkeit
streichelt
die
Todd
Bridges
bei
denen
A
fly
mix
with
a
toast
Ein
geiler
Mix
mit
einem
Toast
Of
my
niggas
who
jump
(jump!)
Auf
meine
Jungs,
die
abspringen
(springen!)
From
my
side
to
run
in
with
my
enemies
(punks!)
Von
meiner
Seite,
um
sich
mit
meinen
Feinden
einzulassen
(Punks!)
Keep
on
temptin'
me
Versuch
mich
weiter
I'm
just
a
hop,
skip
and
a
jump
Ich
bin
nur
einen
Katzensprung
davon
entfernt
From
goin'
ballistic,
so
nigga
go
and
diss
if
you
want
Ballistisch
zu
werden,
also
geh
und
diss
mich,
wenn
du
willst
Go
and
mention
me
homie,
you
gon'
eventually
jump
Geh
und
erwähne
mich,
Süße,
du
wirst
irgendwann
abspringen
You
gon'
switch
when
it
comes
to
that
chrome
click
Du
wirst
umschalten,
wenn
es
zum
Klicken
des
Chroms
kommt
And
then
one
of
your
own
hit
Und
dann
einer
deiner
Eigenen
getroffen
wird
You
just
a
hop,
skip
and
a
jump
(jump!)
Du
bist
nur
einen
Katzensprung
(springen!)
davon
entfernt
From
not
listenin'
to
me
like
my
shit
don't
exist
Mir
nicht
zuzuhören,
als
ob
meine
Scheiße
nicht
existiert
Til
I
spit
and
you
jump
back
on
the
dick
of
the
one
Bis
ich
spucke
und
du
wieder
am
Schwanz
des
Einen
hängst
Accurate
wit'
a
gun
Zielsicher
mit
einer
Waffe
Mathematician
wit'
funds
Mathematiker
mit
Geld
Minus
a
fifth
of
that
rum
Minus
ein
Fünftel
von
diesem
Rum
Divide
it
with
the
hunger
Teile
es
mit
dem
Hunger
Times
it
with
the
times
you
fronted
on
my
shit,
on
my
dick
Multipliziere
es
mit
den
Malen,
als
du
meine
Scheiße
abgewiesen
hast,
an
meinem
Schwanz
If
one
of
them
lines
stick
to
your
brain
Wenn
eine
dieser
Zeilen
in
deinem
Gehirn
hängen
bleibt
You
now
witness
the
pain
Erlebst
du
jetzt
den
Schmerz
Of
my
addition
of
rain
Meiner
Addition
von
Regen
The
sun
without
the
distance
between
Die
Sonne
ohne
die
Distanz
dazwischen
None
of
what
God
gave
you
Nichts
von
dem,
was
Gott
dir
gegeben
hat
The
shade
is
now
taken
away,
today
Der
Schatten
wird
jetzt
weggenommen,
heute
Do
you
want
me
in?
Wollt
ihr
mich
drin
haben?
Do
you
want
me
out?
Wollt
ihr
mich
draußen
haben?
(Just
like
pussy)
(Genau
wie
Muschi)
(You
remind
me
of
a
cunt)
(Du
erinnerst
mich
an
eine
Fotze)
Do
you
want
me
in?
Wollt
ihr
mich
drin
haben?
Do
you
want
me
out?
Wollt
ihr
mich
draußen
haben?
I'm
just
as
underground
as
it
gets
Ich
bin
so
Untergrund,
wie
es
nur
geht
You
can
come
down
in
this
ditch
Du
kannst
in
diesen
Graben
runterkommen
I'm
hidden
a
mile
deep
Ich
bin
eine
Meile
tief
versteckt
The
mummy
without
stitchin'
but
I
don't
sleep,
I
pump
Die
Mumie
ohne
Nähte,
aber
ich
schlafe
nicht,
ich
pumpe
Without
snitchin,
I'm
simply
about
gettin'
this
money
Ohne
zu
petzen,
mir
geht
es
einfach
darum,
dieses
Geld
zu
bekommen
I
don't
just
dive
in
to
what
would
be
my
end
if
I
jump
Ich
stürze
mich
nicht
einfach
in
das,
was
mein
Ende
wäre,
wenn
ich
springe
The
politics
of
this
game
Die
Politik
dieses
Spiels
Niggas
be
followin'
names
Niggas
folgen
Namen
They
ride
with
who
the
hottest,
and
criticizin'
the
same
Sie
fahren
mit
dem,
der
am
heißesten
ist,
und
kritisieren
denselben
You
lil'
Nas's
and
Jay-Z's,
we
got
on
the
scene
Ihr
kleinen
Nas's
und
Jay-Z's,
wir
kamen
auf
die
Bühne
Not
only
make
me
wait
for
the
remix,
but
sick
Lass
mich
nicht
nur
auf
den
Remix
warten,
sondern
mach
mich
krank,
Mädchen,
Make
me
squeamish
Mach
mich
zimperlich
Make
me
think
later
that
one
of
ya'll
can
be
who
the
fake
king
is
Lass
mich
später
denken,
dass
einer
von
euch
der
falsche
König
sein
kann
One
of
ya'll
can
be
on
the
good
label
of
Push
Einer
von
euch
kann
auf
dem
guten
Label
von
Push
sein
Five
mics
in
the
Source
cuz
of
who
pulled
a
favor
Fünf
Mikrofone
in
der
Source,
weil
jemand
einen
Gefallen
getan
hat
Arrogant
as
a
fuck,
and
you
may
have
been
just
as
humble
Arrogant
wie
die
Sau,
und
du
warst
vielleicht
genauso
demütig
To
now
fussin'
bout
who,
sharin'
the
cover
this
month
Bis
jetzt
streitest
du
dich
darüber,
wer
diesen
Monat
das
Cover
teilt
Man
please
Mann,
bitte
This
nigga's
diseased
comin'
wit'
better
throwaway
rhymes
Dieser
Nigga
ist
krank
und
kommt
mit
besseren
Wegwerf-Reimen
Then
every
one
of
your
keepers,
punks
(punks!)
Als
jeder
deiner
Behaltenen,
Punks
(Punks!)
Do
you
listen
at
all?
Hörst
du
überhaupt
zu,
Baby?
It's
fools
that's
winnin
battles
bought
by
the
label,
on
cable
Es
sind
Narren,
die
Battles
gewinnen,
gekauft
vom
Label,
im
Kabel
And
never
gettin'
the
call
Und
nie
den
Anruf
bekommen
Ten
tapes
at
a
time,
you
send
it
off
to
the
label
Zehn
Tapes
auf
einmal,
du
schickst
es
an
das
Label
And
wait
at
the
mailbox
Und
wartest
am
Briefkasten
While
they
make
up
they
minds
Während
sie
sich
entscheiden
Do
you
want
me
in?
(Yeah)
Wollt
ihr
mich
drin
haben?
(Ja)
Do
you
want
me
out?
Wollt
ihr
mich
draußen
haben?
(Ya'll
try
me,
knowin'
that
ya'll
niggas
is
punks)
(Ihr
versucht
mich,
obwohl
ihr
wisst,
dass
ihr
Punks
seid)
First
you
want
me
in
Zuerst
wollt
ihr
mich
drin
haben
Then
you
want
me
out
Dann
wollt
ihr
mich
draußen
haben
(Yeah!)
(Ja!)
(Is
this
what
you
want?)
(Ist
es
das,
was
du
willst?)
Оцените перевод
1 52 Bars
2 On The Road
3 Buzzin'
4 Switch
5 No Talent Rappers
6 Nickel
7 Jump
8 Hit You (Street Games)
9 Basic Rap
10 F*ck a Hook
11 Brothers Keeper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.