Royce da 5'9" - Made - перевод текста песни на немецкий

Made - Royce da 5'9"перевод на немецкий




Made
Gemacht
I was made
Ich wurde gemacht
I was made
Ich wurde gemacht
I was made
Ich wurde gemacht
I was made to be zoned out
Ich wurde gemacht, um abzuschalten
I was made to get on top
Ich wurde gemacht, um nach oben zu kommen
I was made to come outshine
Ich wurde gemacht, um herauszustechen
I was made to be on time
Ich wurde gemacht, um pünktlich zu sein
I was made
Ich wurde gemacht
When it ain't nothing but a thang to a real nigga, and that's real talk
Wenn es für einen echten Kerl nur eine Kleinigkeit ist, und das ist echt geredet
Real talk ain't something I be tryna do, I just talk and it's just real
Echt reden ist nicht etwas, das ich versuche zu tun, ich rede einfach und es ist einfach echt
Goddamn, seem like God be doing me favors every year
Verdammt, es scheint, als würde Gott mir jedes Jahr Gefallen tun
Every year, seems like another nigga plays himself and take himself out of my circle
Jedes Jahr scheint es, als würde ein anderer Typ sich selbst überspielen und sich aus meinem Kreis entfernen
With his own shit that don't match what I be on
Mit seinem eigenen Mist, der nicht zu dem passt, was ich mache
Grown men shouldn't have to lie
Erwachsene Männer sollten nicht lügen müssen
You niggas putting everything on everything
Ihr Typen setzt alles auf alles
I was born to get my Isley on
Ich wurde geboren, um meinen Isley zu machen
To be alone at the top, you niggas born for the mezzanine
Um allein an der Spitze zu sein, ihr Typen seid für das Zwischengeschoss geboren
It ain't nothing for a corny nigga to get on
Es ist nichts für einen kitschigen Kerl, aufzusteigen
And spread corny nigga syndrome, it's sickening
Und das kitschige Kerl-Syndrom zu verbreiten, es ist widerlich
It's going around with the quickness
Es geht schnell herum
Like a Hollywood wedding ring
Wie ein Hollywood-Ehering
These bitches in this business belong to the business
Diese Schlampen in diesem Geschäft gehören zum Geschäft
They always gon' be looking for bigger and better things
Sie werden immer nach größeren und besseren Dingen suchen
So, I just sit back, zone and watch shit
Also, ich lehne mich einfach zurück, schalte ab und beobachte die Dinge
Everything I do in my day, I do on my own recognizance
Alles, was ich an meinem Tag tue, tue ich auf meine eigene Verantwortung
And everything I got, I own
Und alles, was ich habe, gehört mir
It's probably a little hard for you to process, 'cause you shoplift
Es ist wahrscheinlich ein bisschen schwer für dich zu verarbeiten, weil du Ladendiebstahl begehst
Wonder why you a target, 'cause you at target
Fragst dich, warum du ein Ziel bist, weil du bei Target bist
Putting a twelve pair of socks down in your crock
Zwölf Paar Socken in deinen Schritt steckst
Your child with you watching, look what you done started
Dein Kind ist bei dir und schaut zu, schau, was du angefangen hast
And I was made to tell bitches, "Get out"
Und ich wurde gemacht, um zu Weibern zu sagen: "Verschwinde"
Not only do you gotta get out, your contact gotta be out my phone
Du musst nicht nur verschwinden, dein Kontakt muss aus meinem Telefon verschwinden
You won't try to get me out my zone
Du wirst nicht versuchen, mich aus meiner Zone zu holen
I was made to be zoned out
Ich wurde gemacht, um abzuschalten
I was made to get on top
Ich wurde gemacht, um nach oben zu kommen
I was made to come outshine
Ich wurde gemacht, um herauszustechen
I was made to be on time
Ich wurde gemacht, um pünktlich zu sein
You was made to be stressed out
Du wurdest gemacht, um gestresst zu sein
You was made to feel left out
Du wurdest gemacht, um dich ausgeschlossen zu fühlen
You was made to be a letdown
Du wurdest gemacht, um eine Enttäuschung zu sein
If it wasn't for suckers, if it wasn't for suckers
Wenn es keine Trottel gäbe, wenn es keine Trottel gäbe
If it wasn't for suckers, I wouldn't look so real (whoo!)
Wenn es keine Trottel gäbe, würde ich nicht so echt aussehen (whoo!)
Ain't nothing for a fake nigga to look real because he be's with his squad
Es ist nichts für einen falschen Kerl, echt auszusehen, weil er mit seiner Truppe zusammen ist
Really, you only looking real to the other fakes
Wirklich, du siehst nur für die anderen Falschen echt aus
To me, you looking like peas in a pod
Für mich seht ihr aus wie Erbsen in einer Schote
It ain't nothing for a couple of real niggas
Es ist nichts für ein paar echte Kerle
To come through there and just bust everybody head
Dort durchzukommen und einfach allen den Kopf einzuschlagen
Real niggas don't gossip, we zone out
Echte Kerle tratschen nicht, wir schalten ab
And say what we wanna say, we don't care how you hear
Und sagen, was wir sagen wollen, es ist uns egal, wie du es hörst
God made man, woman, and child in the eyes of His beloved
Gott schuf Mann, Frau und Kind nach dem Ebenbild Seiner Geliebten
Likeness is like this
Ähnlichkeit ist so
A lot of people are real and this is why He made suckers
Viele Leute sind echt und deshalb hat Er Trottel gemacht
Now, just imagine living inside of a world
Stell dir jetzt vor, in einer Welt zu leben
Where the whole society's ass backwards
Wo die ganze Gesellschaft verkehrt herum ist
But everybody is solid and all that you have accomplished
Aber jeder ist solide und alles, was du erreicht hast
In your life and nobody gets mad at it
In deinem Leben und niemand wird deswegen wütend
All I know is that I continue to be eyes for suckers
Alles, was ich weiß, ist, dass ich weiterhin Augen für Trottel bin
Been around me since school
Die mich seit der Schule umgeben
I don't want 'em around me, but I do want 'em around
Ich will sie nicht um mich haben, aber ich will sie in meiner Nähe haben
'Cause see, I need the fuel
Denn, siehst du, ich brauche den Treibstoff
People don't have a need for the paperboy
Die Leute brauchen den Zeitungsjungen nicht
When they reading the news, but that don't mean he ain't on his route
Wenn sie die Nachrichten lesen, aber das heißt nicht, dass er nicht auf seiner Route ist
There's a certain velour to being the son of a addict
Es hat einen gewissen Reiz, der Sohn eines Süchtigen zu sein
I was born zoning out
Ich wurde geboren, um abzuschalten
I was made to be zoned out
Ich wurde gemacht, um abzuschalten
I was made to get on top
Ich wurde gemacht, um nach oben zu kommen
I was made to come outshine
Ich wurde gemacht, um herauszustechen
I was made to be on time
Ich wurde gemacht, um pünktlich zu sein
I was made
Ich wurde gemacht
You know what? I wanna thank you, sucker
Weißt du was? Ich möchte dir danken, Trottel
Without you, there is no me
Ohne dich gäbe es mich nicht
So in return, I won't spank you, sucker
Also werde ich dich im Gegenzug nicht verhauen, Trottel
I came up with a laugh for all of your nonsense
Ich habe mir ein Lachen für all deinen Unsinn ausgedacht
But it's more like a saying, sucker
Aber es ist eher wie ein Sprichwort, Trottel
Next time you come around a nigga playing, sucker
Wenn du das nächste Mal einen Kerl triffst, der herumalbert, Trottel
I'm gonna sucker, sucker, sucker, sucker, sucker, sucker, sucker
Werde ich Trottel, Trottel, Trottel, Trottel, Trottel, Trottel, Trottel
It's kinda like the Popeye laugh, I pray to God that my kind last
Es ist ein bisschen wie das Popeye-Lachen, ich bete zu Gott, dass meine Art Bestand hat
All you niggas sitting in front of your computer hating
All ihr Typen, die vor eurem Computer sitzen und hassen
I got more Ws than your dotcom has
Ich habe mehr Ws als euer Dotcom
Nigga, I'm not mad, I'm so happy, I'm avant-garde
Kerl, ich bin nicht sauer, ich bin so glücklich, ich bin Avantgarde
My wife taste like water, she got aqua ass
Meine Frau schmeckt nach Wasser, sie hat einen Aqua-Arsch
It's double doors on the crib, and I'm pretty sure
Es gibt Doppeltüren im Haus, und ich bin mir ziemlich sicher
I just did the Cha Cha Slide right by the oblong glass
Ich habe gerade den Cha Cha Slide direkt an der länglichen Scheibe gemacht
Sucker, sucker, sucker-sucker-sucker
Trottel, Trottel, Trottel-Trottel-Trottel
Only men in this world I need is my father, brother, brother
Die einzigen Männer in dieser Welt, die ich brauche, sind mein Vater, Bruder, Bruder
Fuck around with anyone of them, I'll come and slug ya
Wenn du dich mit einem von ihnen anlegst, komme ich und schlage dich
And I ain't talking like Babe Ruth
Und ich rede nicht wie Babe Ruth
I ain't swinging nothing, nigga, I'ma turn your block to Beirut
Ich schwinge nichts, Kerl, ich werde deinen Block in Beirut verwandeln
My mama told be, "Just be strong"
Meine Mama hat mir gesagt: "Sei einfach stark"
So, I'm ignoring niggas, fuck outta here, sucker, let me zone
Also, ich ignoriere Typen, verpiss dich, Trottel, lass mich abschalten
I was made to be zoned out
Ich wurde gemacht, um abzuschalten
I was made to get on top
Ich wurde gemacht, um nach oben zu kommen
I was made to come outshine
Ich wurde gemacht, um herauszustechen
I was made to be on time
Ich wurde gemacht, um pünktlich zu sein
You was made to be stressed out
Du wurdest gemacht, um gestresst zu sein
You was made to feel left out
Du wurdest gemacht, um dich ausgeschlossen zu fühlen
You was made to be a letdown
Du wurdest gemacht, um eine Enttäuschung zu sein
If it wasn't for suckers, if it wasn't for suckers
Wenn es keine Trottel gäbe, wenn es keine Trottel gäbe
If it wasn't for suckers, I wouldn't look so real (whoo!)
Wenn es keine Trottel gäbe, würde ich nicht so echt aussehen (whoo!)
I was made
Ich wurde gemacht
I was made
Ich wurde gemacht
If it wasn't for suckers, if it wasn't for suckers
Wenn es keine Trottel gäbe, wenn es keine Trottel gäbe
If it wasn't for suckers, I wouldn't look so real (whoo!)
Wenn es keine Trottel gäbe, würde ich nicht so echt aussehen (whoo!)





Авторы: Sy Brockington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.