Текст и перевод песни Royce da 5'9" - Startercoat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Startercoat
Куртка Starter
Ryan
Daniel
Montgomery
Райан
Дэниел
Монтгомери
July
5,
1977
5 июля
1977
г.
Detroit,
Michigan
Детройт,
Мичиган
Porter,
you
a
real
nigga,
man
Портер,
ты
настоящий
мужик,
братан
It
all
started
with
a
Starter
coat
Все
началось
с
куртки
Starter
The
starter
pistol
got
us
out
the
momma
jokes
Стартовый
пистолет
избавил
нас
от
шуток
про
мамочек
The
house
party
finally
started,
now
it's
time
to
go
Домашняя
вечеринка
наконец-то
началась,
пора
идти
Get
some
pussy
sponsored
by
the
barber
and
a
bar
of
soap
Заполучить
немного
женского
внимания,
спонсируемого
парикмахером
и
куском
мыла
I'm
stealing
cars
with
illogical
Я
угонял
машины
нелогично
But
on
the
bright
side,
they
taught
us
how
to
drive
'em
doe
Но,
с
другой
стороны,
нас
научили
их
водить
We
used
to
tilt
them
bitches
with
screw
drivers
Мы
взламывали
эти
тачки
отвертками
So
I'm
kinda
used
to
being
at
the
bottom
of
your
columns,
ho
Так
что
я
вроде
как
привык
быть
внизу
твоих
колонок,
детка
But
the
Billboard
list
was
kinda
comical
Но
список
Billboard
был
довольно
комичным
How
the
fuck
was
it
designed
and
chronicled
Как,
черт
возьми,
он
был
составлен
и
зафиксирован
I
can
see
it
now
for
sho'
Теперь
я
точно
это
вижу
Bunch
of
blasés
from
a
buncha
artists
with
a
timeless
flow
Куча
безразличия
от
кучи
артистов
с
вечным
флоу
Gettin'
trampled
over
on
a
20
year
old
blogger
flow
Растоптанный
20-летним
блогером
If
'Pac
ain't
on
your
list
then
you
ain't
fuckin'
logical
Если
Пака
нет
в
твоем
списке,
значит,
ты,
блин,
нелогична
I'm
talkin'
other
shit,
not
no
fuckin'
504
Я
говорю
о
другом
дерьме,
а
не
о
каком-то
чертовом
504
What
you
gon'
tell
me
when
I
tell
you
'Pac
introduced
me
to
the
fuckin'
UNLV
Starter
coat
Что
ты
мне
скажешь,
когда
я
скажу
тебе,
что
Пак
познакомил
меня
с
чертовой
курткой
Starter
UNLV
It
all
started
with
a
Starter
coat
Все
началось
с
куртки
Starter
Wonderin'
why
Brenda
threw
that
baby
in
the
garbage
fo'
Интересно,
почему
Бренда
выбросила
этого
ребенка
в
мусорку
On
my
way
to
cop
my
navy
blue
Starter
coat
По
пути
купить
мою
темно-синюю
куртку
Starter
It
all
started
with
a
Starter
coat
Все
началось
с
куртки
Starter
The
starter
pistol
kept
niggas
out
here
from
startin'
smoke
Стартовый
пистолет
удерживал
ниггеров
от
начала
перестрелки
Without
it
I'd
be
dead
or
be
an
artichoke
Без
него
я
был
бы
мертв
или
стал
бы
артишоком
The
9 iron
armor
in
the
heart
of
gold
9-миллиметровая
броня
в
сердце
из
золота
Nobody
witchu
nigga
that's
the
Art
of
War
Никто
с
тобой,
ниггер,
это
"Искусство
войны"
Do
not
forget
you
fuckin
start
it
doe
Не
забывай,
что
ты,
блин,
начинаешь
это
(Woah,
what
kinda
coat
is
that?)
Starter
coat
(Ух
ты,
что
это
за
куртка?)
Куртка
Starter
I
grew
up
with
three
brothers
Я
вырос
с
тремя
братьями
As
soon
as
I
was
born
my
lungs
collapsed
Как
только
я
родился,
мои
легкие
схлопнулись
And
I
had
to
be
hooked
up
to
a
ventilator
И
меня
пришлось
подключить
к
аппарату
искусственной
вентиляции
легких
Now
a
nigga
shining
doe
Теперь
ниггер
сияет
Growing
up
a
gave
a
lotta
niggas
shiners
doe
Вырастая,
я
наставил
многим
ниггерам
фингалов
I
gave
a
lot
of
people
my
respect
Я
уважал
многих
людей
Daddy
taught
me
that
one
growing
up
Папа
научил
меня
этому,
когда
я
рос
He
threw
me
through
a
shower
door
Он
швырнул
меня
через
стеклянную
дверь
душа
I
used
to
wonder
why
my
uncle
looking
startled
fo'
Я
все
время
думал,
почему
мой
дядя
выглядел
испуганным
Crawlin'
around
all
on
the
ground
like
his
heart
is
broke
Ползает
по
земле,
словно
у
него
разбито
сердце
I
found
out
he
got
a
crack
problem
and
he
thought
he
dropped
a
couple
particles
Я
узнал,
что
у
него
проблемы
с
крэком,
и
он
думал,
что
уронил
пару
крупинок
Well
I'm
a
fucking
alcoholic
so
Ну,
я,
блин,
алкоголик,
так
что
Who
am
I
to
judge
I'm
just
honorable
Кто
я
такой,
чтобы
судить,
я
просто
порядочный
I
be
temporarily
in
love
when
I'm
inside
a
ho
Я
временно
влюбляюсь,
когда
нахожусь
внутри
девушки
I'm
a
pure
artist
I
don't
need
to
see
the
charts
to
know
the
art
is
under
our
control
Я
настоящий
художник,
мне
не
нужно
видеть
чарты,
чтобы
знать,
что
искусство
под
нашим
контролем
Highs,
lows,
problems,
pain,
drama
that's
what's
optimal
Взлеты,
падения,
проблемы,
боль,
драма
- вот
что
оптимально
I
guess
I'm
just
the
best
at
thanking
God
and
feeling
awesome
doe
Наверное,
я
просто
лучше
всех
благодарю
Бога
и
чувствую
себя
потрясающе
Cause
I
survived
the
era
of
the
Starter
coat
Потому
что
я
пережил
эру
куртки
Starter
It
all
started
with
the
Starter
coat
Все
началось
с
куртки
Starter
I
lost
my
virginity
aboard
the
fucking
Bible
boat
Я
потерял
девственность
на
борту
чертова
ковчега
I
ain't
graduate
on
time
Я
не
закончил
школу
вовремя
I
ain't
go
to
college
so
Я
не
пошел
в
колледж,
так
что
A
couple
friends
of
mine
did
Пара
моих
друзей
поступила
Other
friends
of
mine
dead
Другие
мои
друзья
мертвы
I'm
fuckin
reminded
Мне,
блин,
напоминают
Just
because
I
made
the
most
money
Только
потому,
что
я
заработал
больше
всего
денег
That
don't
mean
I
went
the
farthest
doe
Это
не
значит,
что
я
зашел
дальше
всех
I
hope
my
college
friends
reminded
Надеюсь,
моим
друзьям
из
колледжа
напомнили
You
got
the
keys
that
don't
mean
you
the
smartest
doe
У
тебя
есть
ключи,
это
не
значит,
что
ты
самый
умный
Mo'
money,
mo'
problems
Больше
денег,
больше
проблем
I
lost
plenty
mo'
marbles
on
my
marble
floor
Я
потерял
много
шариков
на
своем
мраморном
полу
Then
I
left
in
my
Starter
coat
Потом
я
ушел
в
своей
куртке
Starter
What
they
taught
us
that
was
all
a
joke
То,
чему
они
нас
учили,
было
шуткой
You
may
not
got
a
lotta
dollars
at
least
you
got
a
post
У
тебя
может
быть
не
много
долларов,
но
у
тебя
хотя
бы
есть
пост
I'm
arguing
with
Satan
screaming
"I
don't
barter
souls!"
Я
спорю
с
Сатаной,
крича:
"Я
не
торгую
душами!"
Please
don't
take
my
memories
of
me
and
my
Starter
coat
Пожалуйста,
не
забирай
мои
воспоминания
обо
мне
и
моей
куртке
Starter
What
kind
of
coat
is
that?
Starter
coat
Что
это
за
куртка?
Куртка
Starter
What
kind
of
coat
is
that?
Starter
coat
Что
это
за
куртка?
Куртка
Starter
What
kind
of
coat
is
that?
Starter
coat
Что
это
за
куртка?
Куртка
Starter
What
kind
of
coat
is
that?
Starter
coat
Что
это
за
куртка?
Куртка
Starter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denaun M. Porter, Ryan D. Montgomery
Альбом
Layers
дата релиза
15-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.