Текст и перевод песни Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - 187 (Response)
[-
Saigon
interview
on
Ms.
[-
Сайгонское
интервью
с
Мисс
...
Drama
TV]So
did
you
give
OJ
th-the
lyrics
Драма
ТВ]так
ты
дал
OJ
th-текст
песни
To
say
in
that
particular
song?
Сказать
в
той
самой
песне?
For
his
song?
No,
he
wrote
his
own
lyrics.
But...
I'm
not...
Нет,
он
написал
свои
собственные
тексты,
но
...
я
не
...
Did
he
give
you
lyrics
to
say?
Он
дал
тебе
слова,
чтобы
сказать?
No,
but
at
the
same
time
it's
like,
and
we
just
havin'
fun
with
it
Нет,
но
в
то
же
время
это
похоже
на
то,
что
мы
просто
веселимся
от
этого
I'm
not
gonna,
go,
try
to
be
super
scientifical,
lyrical,
mira-
Я
не
собираюсь
пытаться
быть
сверхнаучным,
лиричным,
мира...
I'm
not
Slaught-I'm
not
a
part
of
Slaughterhouse
Я
не
трущоба-я
не
часть
скотобойни.
So
do
you
co-sign
Slaughterhouse
too?
Так
ты
тоже
подписываешь
контракт
со
скотобойней?
Oh,
well,
most
of
'em.
(haha)
О,
ну,
большинство
из
них.
(ха-ха)
Strictly
I
even
co-sign
Joe
Budden
like
(okay)...
Строго
говоря,
я
даже
подписываю
контракт
с
Джо
Бадденом,
как
(ладно)...
He's
just
a
faggot.
He's
a
fuckin'
faggot
Он
просто
пидор,
он
гребаный
пидор
But...
he
can
rap,
knowhatI'msayin'?
The
rest
of
like...
Но
...
он
может
читать
рэп,
понимаешь?
Joell's
my
NIGGA.
He
not
gonna
just
start
something
(So
how...)
Джоэлл-мой
ниггер,
он
не
собирается
просто
так
что-то
затевать
(так
как
же...)
He's
not
gonna
just
say,
"Damn,
I
need
attention.
Он
не
собирается
просто
сказать:
"Черт,
мне
нужно
внимание.
So
let
me
just
pick
on
somebody
for
attention."
Так
что
позволь
мне
выбрать
кого-нибудь,
чтобы
привлечь
к
себе
внимание.
And
they're
very
close
though.
И
все
же
они
очень
близки.
They
are
close.
Они
близко.
But
ho-how
do
you
think
they
all
get
each
other's
back?
Но
как,
по-твоему,
они
все
друг
друга
защищают?
I
don't
know.
I
don't
know
how
they
close
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
как
они
закрываются.
I-I
couldn't
be
close
with
a
nigga
like
that
(That's
all...)
Я
...
я
не
могу
быть
близок
с
таким
ниггером
(вот
и
все...)
Yeah,
I'm
a
fan
of
Joell
(Okay)
Да,
я
фанат
Джоэла
(хорошо).
I'm
a
fan
of
Crooked
I
and
I'm
a
great
fan
of
Royce
Я
фанат
Crooked
I
и
большой
фанат
Royce
And
you
know...
I
think
they
can
rap
И
ты
знаешь...
я
думаю,
они
умеют
читать
рэп
But
I
just
don't
think
these
motherfuckers
can
make
Но
я
просто
не
думаю,
что
эти
ублюдки
смогут
...
Records
youknowwhatI'msayin'?
Пластинки,
знаешь,
о
чем
я?
I
don't
think
there's
one
song
on
there
that
we
gonna
Я
не
думаю,
что
там
есть
хоть
одна
песня,
которую
мы
будем
петь.
Be
singin'
two
years
from
now
Буду
петь
через
два
года.
From
the
say
you're
born...
till
the
day
you
die
С
момента
рождения
и
до
самой
смерти.
If
you're
one
of
the
poor
one's
you
just
gotta
work
hard
Если
ты
один
из
бедных,
тебе
просто
нужно
много
работать.
My
shit
is
laid
out
Мое
дерьмо
разложено
по
полочкам
Fuck
that
beef
shit,
that
shit
is
played
out
К
черту
это
говяжье
дерьмо,
это
дерьмо
уже
разыграно
Why
is
it
harder
for,
peace
over
violence?
Почему
мир
тяжелее
насилия?
Niggas
don't
know
The
Art
Of
War,
we
roll
in
silence
Ниггеры
не
знают
Искусства
войны,
мы
катимся
в
тишине.
It
always
got
to
be
that
one
nigga
that's
the
loudest
Всегда
должен
быть
тот
самый
ниггер
который
громче
всех
That
ain't
gon'
do
no
poppin'
when
it's
time
to
be
about
it
Это
не
сработает,
когда
придет
время
заняться
этим
делом.
RAAAA
RAAAA
RAAAAAA
RAAAAA
РАААА
РАААА
РАААА
РАААА
Fuck
outta
here
with
that
shit
Убирайся
отсюда
с
этим
дерьмом
You
puttin'
way
too
much
passion
into
that
wack
shit
Ты
вкладываешь
слишком
много
страсти
в
это
дурацкое
дерьмо
Put
your
dukes
down
nigga,
we
come
in
peace
Опусти
свои
дюки,
ниггер,
мы
пришли
с
миром.
With
them
AK-47's,
we
from
the
streets
С
этими
АК-47
Мы
с
улиц.
Calm
down,
shhhh
Успокойся,
ш-ш-ш
You
so
emotional
Ты
такой
эмоциональный
I
know
where
you're
at
in
your
career
is
such
a
low
for
you
Я
знаю,
где
ты
находишься,
твоя
карьера-это
такой
низкий
уровень
для
тебя.
I
understand
it
Я
понимаю
это.
But
understand
this
Но
пойми
вот
что
My
daddy
taught
me
manners
Мой
папа
научил
меня
хорошим
манерам.
So
it's
foreign
to
fly
off
the
handle
and
talk
to
cameras
Так
что
это
чуждо-слетать
с
катушек
и
разговаривать
с
камерами.
That
shit
is
lame,
lames
we
don't
respect
Это
отстой,
отстой,
которого
мы
не
уважаем.
We
wonderin'
why
the
fuck
you
so
upset
Мы
гадаем,
какого
хрена
ты
так
расстроился
We
know
the
streets'll
swallow
you
Мы
знаем,
что
улицы
поглотят
тебя.
Look
what
that
powder
do
Посмотри,
что
делает
этот
порошок.
Look
at
you
try
to
embody
what's
not
really
inside
of
you
Посмотри
на
себя
попытайся
воплотить
то
чего
на
самом
деле
нет
внутри
тебя
I
promise
you
Я
обещаю
тебе
That
if
you
chill
now
Это
если
ты
сейчас
остынешь
In
5 years
I
will
not
ride
through
the
McDonald's
drive
thru
and
bother
you
Через
5 лет
я
не
буду
ездить
по
Макдоналдс
драйв
до
конца
и
беспокоить
вас
I'm
here
for
fries
Я
здесь
за
картошкой
фри.
Chicken
nuggets
Куриные
наггетсы
Give
me
some
sweet
and
sour
sauce
too
and
quit
your
buggin'
I'm
just
above
it
Дай
мне
еще
немного
кисло-сладкого
соуса
и
прекрати
свою
чертовщину,
я
просто
выше
этого.
I'm
too
mature
for
this
Я
слишком
взрослая
для
этого.
It
ain't
smart
to
go
to
war
for
this
Глупо
из-за
этого
идти
на
войну.
Cause
I'm
a
rider
Потому
что
я
наездник
I'm
about
that
187
Я
об
этом
187
Cause
I'm
a
rider
Потому
что
я
наездник
I'm
about
that
187
Я
об
этом
187
You
not
a
rider
Ты
не
наездник
Not
about
that
187
Не
об
этом
187
You
not
a
rider
Ты
не
наездник
Got
the
illest
flow
because
I
flow
it
from
my
soul
У
меня
самый
дурной
поток
потому
что
я
изливаю
его
из
своей
души
You
said
yourself
you
got
The
Greatest
Story
Never
Told
Ты
сам
сказал,
что
у
тебя
есть
величайшая
история,
которую
никогда
не
рассказывали.
These
niggas
got
the
balls
to
say
that
I
can't
write
no
record
У
этих
ниггеров
хватает
наглости
сказать
что
я
не
могу
написать
ни
одной
пластинки
But
them
plaques
on
my
wall
say
y'all
should
read
the
credit
Но
эти
таблички
на
моей
стене
говорят,
что
вы
все
должны
прочитать
кредит.
R
dot
Montgomery,
ghostwriter
and
for
the
right
price
R
dot
Montgomery,
ghostwriter
и
за
правильную
цену
Y'all
know
the
rest
Остальное
вы
все
знаете.
Get
your
doe
biters
Бери
своих
кусачих
оленей
Y'all
goin'
left
Вы
все
идете
налево
Get
your
emo
in
check
Держи
своего
эмо
под
контролем
Later
with
them
vendettas
Позже
с
ними
вендетты
Handle
your
liquor
better
Лучше
справляйся
со
своим
ликером
Let's
play
some
tennis
Давай
сыграем
в
теннис
Go
back
and
forth,
who
winnin'?
Ходи
туда-сюда,
кто
победит?
You
will
give
into
a
Koch
deal
away
from
(finished)
Вы
уступите
сделке
Коха
вдали
от
(законченной).
Fuck
outta
here
with
that
Убирайся
отсюда
с
этим
Step
your
bars
up
Поднимите
свои
прутья
вверх
Your
shit
is
garbage,
what
you
tryin'
to
kick
knowledge,
be
honest
Твое
дерьмо-это
мусор,
то,
что
ты
пытаешься
выбросить
из
головы,
будь
честен
Step
your
cars
up
Поднимите
свои
машины
That
little
Benz
you
know
is
lame
Этот
маленький
Бенц
знаешь
ли
хромает
I'd
rather
ride
in
a
remote
control
Soulja
Boy
chain
Я
бы
предпочел
прокатиться
на
цепи
Soulja
Boy
с
дистанционным
управлением.
I'm
so
insane
Я
такая
сумасшедшая
I
flow
with
open
flame
Я
теку
с
открытым
пламенем.
Note
to
self:
leave
him
floatin'
if
he
spoke
your
name
Заметка
для
себя:
оставь
его
плавать,
если
он
произнес
твое
имя.
That's
why
I
don't
bother
nobody
Вот
почему
я
никого
не
беспокою.
I
catch
a
body
all
alone
cause
I
don't
ride
with
nobody
Я
ловлю
труп
в
полном
одиночестве
потому
что
я
ни
с
кем
не
езжу
верхом
Niggas
figure's
been
put
on
Jenny
Craig
Фигура
ниггера
была
поставлена
на
Дженни
Крейг
Look
what
the
prison
built
Посмотри,
что
построили
в
тюрьме.
You
big
up
top
with
skinny
legs
Ты
большой
топ
с
тощими
ногами
C'mon
Johnny
Bravo
Давай,
Джонни
Браво!
You
fuckin'
with
the
whole
Detroit,
chill
out
Ты
трахаешься
со
всем
Детройтом,
остынь
The
S.O.B.s
without
the
swing,
you
needs
to
get
out
S.
O.
B.
s
без
качелей,
тебе
нужно
выйти.
I'm
quick
to
stick
the
clip
in
Я
быстро
вставляю
обойму.
Just
ask
my
nigga
Crooked
Просто
спроси
моего
ниггера
Кривого
Joey
Budden
got
you
niggas
trippin'
Джоуи
Бадден
заставил
вас,
ниггеры,
споткнуться.
Cause
I'm
a
rider
Потому
что
я
наездник
I'm
about
that
187
Я
об
этом
187
Cause
I'm
a
rider
Потому
что
я
наездник
I'm
about
that
187
Я
об
этом
187
You
not
a
rider
Ты
не
наездник
Not
about
that
187
Не
об
этом
187
You
not
a
rider
Ты
не
наездник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.