Текст и перевод песни Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - Independent's Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independent's Day
День независимости
[Royce
Da
5'9"]
[Royce
Da
5'9"]
Well
it's
the
uhh,
uhh,
abbrevia-ated
letter
Ну,
это,
э-э,
сокращенная
буква,
Associated
with
meta-metapho-phores
and
cheddar
cheddar
Связанная
с
мета-метафорами
и
деньгами,
деньгами.
The
C.O.D.,
the
P.O.P.
Наложенный
платеж,
точка
продажи.
The
"cash
on
delivery"
at
the
"point
of
purchase"
- don't
I
be
workin?
«Оплата
при
получении»
в
«точке
покупки»
— разве
я
не
работаю,
детка?
Heaven
and
hell
is
standin
next
to
you
at
the
same
time
Рай
и
ад
стоят
рядом
с
тобой
одновременно,
Cuttin
into
your
playin
time,
keep
playin
(playin)
Сокращая
твое
игровое
время,
продолжай
играть
(играть).
Most
of
my
predictions
is
speculation
based
on
the
patience
Большинство
моих
предсказаний
— это
предположения,
основанные
на
терпении,
I've
developed
hustlin,
racin
this
check
I'm
chasin
(chasin)
Которое
я
развил,
торопясь
за
этим
чеком,
который
я
преследую
(преследую).
Sellin
mixtapes
to
them
albums
from
30
to
50
thousand
(wow)
Продажи
микстейпов
выросли
до
альбомных,
от
30
до
50
тысяч
(вау).
It
ain't
no
problem,
I
got
it,
my
following
got
me
(got
me)
Это
не
проблема,
я
справлюсь,
мои
поклонники
поддерживают
меня
(поддерживают).
Long
as
I
continue
to
spit
poems
to
send
you
Пока
я
продолжаю
читать
стихи,
чтобы
отправить
тебя
Niggaz
back
to
the
L-A-B;
I'ma
be
sellin
out
venues
Обратно
в
Л-А-Б;
я
буду
распродавать
площадки.
Be
out
at
them
venues,
sellin
that
merch'
Буду
на
этих
площадках,
продавая
мерч,
Shippin
CD's
overseas
nigga
we
sellin
that
WORK
Отправляя
CD
за
границу,
детка,
мы
продаем
РАБОТУ.
The
Escrow
crew
- just
ran
by
Команда
Escrow
— только
что
пробежала
мимо,
The
petro
man
select
don't
know
who
the
check
go
to
Человек
с
бензоколонки
не
знает,
кому
идет
чек.
[Chorus:
Royce]
[Припев:
Royce]
Round
here
here.
round
here,
round
here
Здесь,
здесь,
здесь,
здесь.
Round
here
they
call
me
independie
Здесь
меня
называют
независимым,
Cause
of
how
independent
my
pen
be
Из-за
того,
насколько
независимо
мое
перо.
Movin
on
that
paper,
movin
that
paper
Зарабатываю
деньги,
зарабатываю
деньги.
Uhh,
uhh,
round
here,
here,
here
Э-э,
э-э,
здесь,
здесь,
здесь.
Round
here
they
call
me
independie
Здесь
меня
называют
независимым,
Cause
of
how
independent
my
pen
be,
uhh
Из-за
того,
насколько
независимо
мое
перо,
э-э.
We
be
on
that
paper
like
ink
on
that
paper,
uhh
Мы
на
этих
деньгах,
как
чернила
на
бумаге,
э-э.
[Royce
Da
5'9"]
[Royce
Da
5'9"]
You
can
call
it
the
quickest
winter,
the
unstoppable
summer
Ты
можешь
назвать
это
самой
короткой
зимой,
неудержимым
летом,
The
opposite
of
the
apocalypse
comin
to
popular
Противоположностью
апокалипсиса,
идущего
к
популярности.
Wanna
be
poppin
this
gun
he
about
to
be
doin
some
old
Хочет
палить
из
этого
пистолета,
он
собирается
делать
какие-то
старые
Impossible
Three-6
Mafia
numbers,
each
quarter
Невероятные
числа
Three
6 Mafia,
каждый
квартал.
Like
the
Beach
Boys
or
the
Beatles,
the
Parliament
globally
Как
Beach
Boys
или
Beatles,
Parliament
по
всему
миру.
Callin
the
shots
explodin
'til
'Pac,
roll
all
the
way
over
Руководя
взрывами
до
тех
пор,
пока
Пак
не
перевернется
полностью.
Respectfully
hate
me,
you
best
to
behave
С
уважением
ненавидь
меня,
тебе
лучше
вести
себя
хорошо.
I'm
seven
dollars
a
record
makin
heftier
pay
Я
стою
семь
долларов
за
запись,
получаю
более
солидную
оплату.
Can
you
realize
platinum
artist
buck
by
buck,
is
that
what
you
say?
Ты
можешь
представить
себе
платинового
артиста,
доллар
за
долларом,
это
то,
что
ты
говоришь?
200
thousand
sold
compared
to
the
average
platinum
rapper
200
тысяч
продано
по
сравнению
со
средним
платиновым
рэпером,
Couldn't
afford,
what
I
blow,
on
all
my
taxes
Который
не
мог
позволить
себе
то,
что
я
трачу
на
все
свои
налоги,
Cause
I
own,
my
own
masters
- own,
my
own
catalogue
Потому
что
я
владею
своими
мастерами,
владею
своим
каталогом.
Ain't
tryna
be
old
talkin
'bout
"Oh,
I
had
it
all"
Не
пытаюсь
быть
стариком,
говорящим:
«О,
у
меня
было
все».
So
it's
mo',
money
mo',
albums
- add
'em
all
Так
что
это
больше
денег,
больше
альбомов
— сложите
их
все.
The
scanner
that
seal
is
the
reason
Сканер,
эта
печать
— причина,
I
feel
like
a
man
of
steel
still
standin
cause
I'm
still
scannin
По
которой
я
чувствую
себя
человеком
из
стали,
все
еще
стоящим,
потому
что
я
все
еще
сканирую.
[Outro:
Royce]
[Аутро:
Royce]
Y'know
I
always
like
to
say
that,
this
album
is
like
a
median
Знаешь,
мне
всегда
нравится
говорить,
что
этот
альбом
как
золотая
середина
Between
"Death
is
Certain,"
and
"Rock
City"
Между
«Death
is
Certain»
и
«Rock
City»,
But
along
that
way,
I
manage
to
find
my
independence
Но
по
пути
мне
удалось
обрести
свою
независимость.
So
that's
where
we
at
right
now
Так
что
вот
где
мы
сейчас.
Royce
Da
5'9",
"Independent's
Day"
Royce
Da
5'9",
"День
независимости".
Whattup
Broady,
you
know'm
talkin
'bout
Broady?
Что
случилось,
Броуди,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
Броуди?
Niggaz
act
like
I
ain't
know
they
ass
as
I
want
to
Ниггеры
ведут
себя
так,
будто
я
не
знаю
их
так
хорошо,
как
хочу.
These
units
will
move,
I
will
be
on
that
TV
screen
Эти
диски
разойдутся,
я
буду
на
экране
телевизора.
I
will
be
ridin
through
a
hood
near
you
Я
буду
кататься
по
твоему
району,
Gettin
some
attention
from
yo'
bitch,
hahaha
Привлекая
внимание
твоей
сучки,
ха-ха-ха.
M.I.C.,
oh
yeah
and
we
comin
back
again
this
year
too
M.I.C.,
о
да,
и
мы
вернемся
снова
в
этом
году.
We
not
gon'
be
sittin
out
for
long
periods
of
time
no
more
Мы
больше
не
будем
сидеть
сложа
руки
долгое
время.
So
be
on
the
look
out
for
"July
5th"
Так
что
ждите
"5
июля",
Comin
soon
to
a
motherfuckin
store
near
you
Скоро
в
чертовом
магазине
рядом
с
тобой.
Round
here,
here,
here.
Здесь,
здесь,
здесь.
"Let
me
see,
two
words
to
sum
up
my
name
in
reality
«Позвольте
мне
подумать,
два
слова,
чтобы
подытожить
мое
имя
в
действительности:
Growth
and
patience,
y'know
they
work
hand-in-hand
with
each
other
Рост
и
терпение,
знаете,
они
идут
рука
об
руку
друг
с
другом,
But
at
the
same
time
they
both
deal
with
movin
forward
Но
в
то
же
время
они
оба
связаны
с
движением
вперед.
I
just
try
to
keep
some
bits
about
myself
24
hours
a
day
Я
просто
стараюсь
сохранить
немного
себя
24
часа
в
сутки,
Y'knowmsayin?
I
been
through
a
lot
Понимаешь?
Я
многое
пережил,
And
if
it's
one
thing
I
can
say
that
I
learned,
it'll
be
stay
bossy
И
если
есть
что-то
одно,
что
я
могу
сказать,
чему
я
научился,
так
это
оставаться
боссом.
I'm
a
boss,
boss,
boss."
Я
босс,
босс,
босс.»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.