Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - Royce Is Like - перевод текста песни на немецкий

Royce Is Like - Pharrell Williams перевод на немецкий




Royce Is Like
Royce ist wie
Well, nothin left to do but rhyme circles around niggas
Nun, mir bleibt nichts anderes übrig, als im Kreis um Niggas zu reimen
Huh, Preem? (Huh?)
Huh, Preem? (Huh?)
Allow me to put it in perspective, check this
Erlaube mir, es in die richtige Perspektive zu rücken, check das
Bullets in the Tec shit, spinnin and the bullet in your chest is
Kugeln in der Tec-Scheiße, drehen sich und die Kugel in deiner Brust ist
Best shit, meddlin what else niggas peddlin
Die beste Scheiße, einmischend, was Niggas sonst noch verticken
Cause you sellin records around here is irrelevant
Denn dass du hier Platten verkaufst, ist irrelevant
Allow me to tell you to bow whenever you around me
Erlaube mir, dir zu sagen, dass du dich verbeugen sollst, wann immer du in meiner Nähe bist
I'm proud cause God endowed me intellegent
Ich bin stolz, weil Gott mich mit Intelligenz ausgestattet hat
Look up in the sky and crown me the now regal
Schau in den Himmel und kröne mich zum jetzt Königlichen
She go, down, her knees are now eagle
Sie geht runter, ihre Knie sind jetzt Adler
Either my gun gon' bang or I'mma come harder
Entweder meine Knarre knallt oder ich komme härter
I run water on y'all lames, I unthaw ya
Ich lasse Wasser über euch Lahme laufen, ich taue euch auf
Y'all wanna be the kings of rap, my son's smarter
Ihr wollt die Könige des Rap sein, mein Sohn ist schlauer
I'd rather run some game on one of Run's daughters
Ich würde lieber eine von Runs Töchtern anmachen
The Mike Vick or the Kobe Bryant with this one
Der Mike Vick oder der Kobe Bryant mit diesem hier
I'm past the pass and homie Ryan, I just run
Ich bin am Pass vorbei, Homie Ryan, ich laufe einfach
The Last Action Hero that the public awaits
Der letzte Actionheld, auf den die Öffentlichkeit wartet
Took it past rappin so perhaps I can govern yo' state
Ich habe es über das Rappen hinausgetrieben, vielleicht kann ich deinen Staat regieren
I'm Akinyele, I act belly
Ich bin Akinyele, ich handle aus dem Bauch heraus
So Put it in Your Mouth while I talk on the celly pushin a black L-E
Also, nimm es in deinen Mund, während ich am Handy rede und einen schwarzen L-E schiebe
I'm Makaveli, my body's in the back of a deli
Ich bin Makaveli, mein Körper liegt im hinteren Teil eines Delis
Holdin a cordless frozen with the volts in swordfish
Ich halte ein schnurloses Telefon, eingefroren mit den Volt in Schwertfisch
Lyin with a couple of corpses
Liege mit ein paar Leichen
Biggie and Ghandi, my city's behind me, others enforce it
Biggie und Ghandi, meine Stadt steht hinter mir, andere setzen es durch
In the Phillipines blacken out on mics, yeah
Auf den Philippinen werde ich auf Mics ohnmächtig, ja
Like I'm livin in a dream actin out a nightmare
Als ob ich in einem Traum leben würde und einen Albtraum ausspiele
Whatever I'm sayin's real
Was auch immer ich sage, ist real
Shovel the bullshit y'all throw on the game is how I level the playin field
Den Bullshit, den ihr auf das Spiel werft, wegzuschaufeln, ist meine Art, das Spielfeld zu ebnen
Y'all got to feel me
Ihr müsst mich fühlen
Momma had to make me, God got to kill me
Mama musste mich machen, Gott muss mich töten
Y'all would have to basically put me up on a cross, split my flows up
Ihr müsstet mich im Grunde auf ein Kreuz legen, meine Flows aufteilen
Call on the Bible and let 'em lift my soul up
Die Bibel anrufen und sie meine Seele erheben lassen
Oh my, true, amen and such
Oh mein, wahr, Amen und so weiter
The liaison between the most high and you
Die Verbindung zwischen dem Höchsten und dir
Uncle Paul the +Bearer+ of bad news, the era of unified armor
Onkel Paul, der +Träger+ schlechter Nachrichten, die Ära der vereinten Rüstung
Beware of the suicide bomber
Hüte dich vor dem Selbstmordattentäter
The way he shoots the cannon
Die Art, wie er die Kanone abfeuert
He competin with the reaper, he will take you then vanish
Er konkurriert mit dem Sensenmann, er wird dich holen und dann verschwinden
Make you understand it
Sorge dafür, dass du es verstehst
Shots be poppin off bilingual, 'bout to call me Jesús in Spanish
Schüsse knallen zweisprachig, bald nennen sie mich Jesús auf Spanisch
I keep calm, I keep my piece on
Ich bleibe ruhig, ich behalte meinen Frieden
I'm like, Ice T, I keep a bleach blonde
Ich bin wie Ice-T, ich behalte eine Blondine mit Bleichmittel
I'm like, Spike Lee I keep the floor seats so it's sweet
Ich bin wie Spike Lee, ich behalte die Plätze am Spielfeldrand, damit es süß ist
Y'all might not like me but no need for response
Ihr mögt mich vielleicht nicht, aber es ist keine Antwort nötig
My recon's ghostly, we prime
Meine Aufklärung ist geisterhaft, wir sind erstklassig
Real estate of the minds cause we signed and re-signed
Immobilien der Köpfe, weil wir unterschrieben und erneut unterschrieben haben
They say I'm at the end of my time like Esham
Sie sagen, ich bin am Ende meiner Zeit wie Esham
My emergency brake's re-called like Nissan
Meine Notbremse wurde zurückgerufen wie bei Nissan
Peace y'all I'm out, niggas I'm 'bout figures
Friede, Leute, ich bin raus, Niggas, mir geht es um Zahlen
But before I leave I hope you don't doubt there's a
Aber bevor ich gehe, hoffe ich, dass du nicht daran zweifelst, dass es eine
Deep calmer that's around in me
Tiefe Ruhe in mir gibt
Like I'm a drug dealer plugged into the weed farmer
Als wäre ich ein Drogendealer, der mit dem Weed-Farmer verbunden ist
Rap NATO, plus blastin, that's fatal
Rap NATO, plus Sprengung, das ist fatal
You do the math and you'll have mashed your last 'tato
Du rechnest es aus und du wirst deine letzte Kartoffel zerstampft haben
The big empire go within fire
Das große Imperium geht in Flammen auf
The boss is so high on top it's a kickstand by him
Der Boss ist so weit oben, dass ein Ständer bei ihm steht
I am, Ryan the giant spit inspire
Ich bin Ryan, der Riese, spucke Inspiration
I kill the supplier then I'm peelin the hitman hirer
Ich töte den Lieferanten, dann schäle ich den Auftragskiller
I flow like none, you blow like guns
Ich flowe wie kein anderer, du bläst wie Waffen
You hoes is polite as the soul of a {?} none
Ihr Huren seid so höflich wie die Seele einer {?} Nonne
I'm like a Glock beam, I'm usually unseen
Ich bin wie ein Glock-Strahl, ich bin normalerweise unsichtbar
'Til I wanna be seen, that means one thing
Bis ich gesehen werden will, das bedeutet eins
So I, know I, be havin fun bein a show out
Also, ich weiß, ich habe Spaß daran, mich zu zeigen
I keep my guns clean with sunscreen I'm so hot
Ich halte meine Waffen mit Sonnencreme sauber, ich bin so heiß
Petrified, ain't ya? Shook to death, ain't ya?
Versteinert, nicht wahr? Zu Tode erschrocken, nicht wahr?
Bitch niggas know you told you I'm a stranger
Bitch Niggas wissen, dass du gesagt hast, ich bin ein Fremder
I ain't seen fear, don't even know what it feel like
Ich habe keine Angst gesehen, weiß nicht einmal, wie es sich anfühlt
I'm out of Vice City, the nigga hood in real life
Ich bin aus Vice City, der Nigga Hood im wirklichen Leben
Caddy-ass niggas'll get it, I pay the cost
Caddy-artige Niggas werden es bekommen, ich zahle die Kosten
To put you away while I'm golfin, look, now I'm flossin
Um dich wegzusperren, während ich golfe, schau, jetzt protze ich
I drive the ball then yell "war"
Ich schlage den Ball und schreie dann "Krieg"
I mean yell "fore" right before I unveil the pale horse
Ich meine, ich schreie "Fore", kurz bevor ich das fahle Pferd enthülle
Cock on sight, orgy or the duel
Hahn auf Sicht, Orgie oder das Duell
We doin like hoes or fo's, who will we ruin?
Wir machen es wie Huren oder Freunde, wen werden wir ruinieren?
Askin each other to answer answered questions
Wir bitten uns gegenseitig, beantwortete Fragen zu beantworten
Then forgets that I'll do 'em again I guess
Dann vergesse ich, dass ich sie wieder tun werde, denke ich
But you ain't gotta be dumb to go it
Aber du musst nicht dumm sein, um es zu tun
I'm too old to show that I'm too blowed but too young to blow it
Ich bin zu alt, um zu zeigen, dass ich zu breit bin, aber zu jung, um es zu vermasseln
Anytime it comes to showin I runs the show when it comes to flowin
Wann immer es darum geht, zu zeigen, leite ich die Show, wenn es ums Flowen geht
I go and becomes the poet
Ich gehe und werde zum Poeten
You know I, capitalize by blackin out on a rhythm
Du weißt, ich mache Kapital, indem ich auf einem Rhythmus ausraste
I visualize the action and actualize the vision
Ich visualisiere die Aktion und verwirkliche die Vision
I don't have to rely on ambition to get my eye on them digits
Ich muss mich nicht auf Ehrgeiz verlassen, um meine Augen auf die Ziffern zu richten
I see how I see then get right on my business
Ich sehe, wie ich sehe, und kümmere mich dann sofort um meine Geschäfte
Let me see, I'm finna choose
Lass mich sehen, ich werde mich entscheiden
Between losin and bein the pinnacle between eaten and eatin dinner food
Zwischen verlieren und der Spitze sein, zwischen essen und Abendessen essen
To bein interviewed, and squeeze into a closet with a couple of tennis shoes
Um interviewt zu werden und mich mit ein paar Tennisschuhen in einen Schrank zu zwängen
I call it bein defeated
Ich nenne es, besiegt zu werden
Miniscule amounts of dough in a dual account
Winzige Mengen an Teig auf einem gemeinsamen Konto
So your ho can go on with you on an ounce
Damit deine Schlampe mit dir eine Unze nehmen kann
Sold, rounds of bottles around her mouth
Verkauft, Runden von Flaschen um ihren Mund
There's bound to swallow countin all of them foundin fathers
Sie wird bestimmt schlucken und all die Gründerväter zählen
You choose, gettin brains or sniffin for the coochie scent
Du wählst, Hirn zu bekommen oder nach dem Duft der Muschi zu schnüffeln
50 G's in the chain'll glisten with the Gucci print
50 Riesen in der Kette werden mit dem Gucci-Print glänzen
Basically how I move New York'll seem slow
Im Grunde, wie ich mich bewege, wird New York langsam erscheinen
You hood rich, how I'm livin you're pork and bean pro
Du bist reich im Ghetto, wie ich lebe, bist du ein Profi mit Schweinefleisch und Bohnen
I can't complain nigga I pimp the game
Ich kann mich nicht beschweren, Nigga, ich pimpe das Spiel
You went to jail nigga I went to change
Du bist ins Gefängnis gegangen, Nigga, ich habe mich verändert
Wipe off the smirk nigga we ain't the same
Wisch das Grinsen weg, Nigga, wir sind nicht gleich
You came to do dirt, I came to clean
Du bist gekommen, um Dreck zu machen, ich bin gekommen, um sauber zu machen
You drown from hunger, I sank from fame
Du ertrinkst vor Hunger, ich bin vor Ruhm gesunken
You shot through windows, I paints the pane
Du hast durch Fenster geschossen, ich streiche die Scheibe
I can't explain, nigga you ain't been trained
Ich kann es nicht erklären, Nigga, du bist nicht trainiert
The same way that I have so you ain't to blame
Auf die gleiche Weise wie ich, also bist du nicht schuld
If you ain't ashamed
Wenn du dich nicht schämst
You came to swing nigga I came extreme, this is my claim to fame
Du bist gekommen, um zu schwingen, Nigga, ich bin extrem gekommen, das ist mein Anspruch auf Ruhm
You claim the fame - I cop the jewel
Du beanspruchst den Ruhm ich schnappe mir das Juwel
Right 'fore you cop the jewel after I change the chains
Kurz bevor du dir das Juwel schnappst, nachdem ich die Ketten gewechselt habe
You seem deranged, I got a thing for brains
Du scheinst verrückt zu sein, ich habe ein Faible für Gehirne
You flee from rain nigga I reign supreme
Du fliehst vor Regen, Nigga, ich regiere über alles
You hang your keys up, I hang with Preem
Du hängst deine Schlüssel auf, ich hänge mit Preem ab
You claimin G's up, I'm claimin king
Du beanspruchst G's, ich beanspruche den König
I came to slang nigga you came to fiend
Ich bin gekommen, um zu verkaufen, Nigga, du bist gekommen, um zu suchen
When I'm playin arenas, you came to scream
Wenn ich in Arenen spiele, bist du gekommen, um zu schreien
You came to bling nigga I came to shine
Du bist gekommen, um zu protzen, Nigga, ich bin gekommen, um zu glänzen
You came to sing nigga I came to grind
Du bist gekommen, um zu singen, Nigga, ich bin gekommen, um zu malochen
You came to bling nigga I came to shine
Du bist gekommen, um zu protzen, Nigga, ich bin gekommen, um zu glänzen
You came to sing nigga I came to grind
Du bist gekommen, um zu singen, Nigga, ich bin gekommen, um zu malochen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.