Royce da 5′9″ feat. Sucka Free & Kid Vishis - What You Call That? - перевод текста песни на немецкий

What You Call That? - Pharrell Williams перевод на немецкий




What You Call That?
Wie nennst du das?
DJ Premier]
[DJ Premier]
Big shout out to my nigga Termanology
Großes Shoutout an meinen Nigga Termanology
His album coming soon too
Sein Album kommt auch bald
Another motherfucker with skills
Noch so ein Motherfucker mit Skills
Matter of fact, we gon getting that Royce/Termanology collabo
Tatsächlich, wir machen diese Royce/Termanology-Kollabo
It's called "What you call that" (yeah yeah yeah yeah!)
Sie heißt "Wie nennst du das" (yeah yeah yeah yeah!)
Yo Statik drop that shit!
Yo Statik, lass das Ding laufen!
Same aim through the chest
Gleiches Ziel durch die Brust
Same game ludicrous
Gleiches Spiel, lächerlich
They ain't saying who the best
Sie sagen nicht, wer der Beste ist
They ain't playing Budapest
Sie spielen nicht Budapest
Who the Kane? Who the next?
Wer ist Kane? Wer ist der Nächste?
I'm scared of that, this is compared to that
Ich habe Angst davor, das wird damit verglichen
Lyrically, Vishis the heir to that
Lyrisch gesehen, ist Vishis der Erbe davon
I'm like a camera catching you talking like Miramax
Ich bin wie eine Kamera, die dich beim Reden erwischt, wie Miramax
You talking shit after we park, you going be aware of that
Du redest Scheiße, nachdem wir parken, das wird dir bewusst werden
I'm feeling like Cassidy spark you beware of that
Ich fühle mich wie Cassidy, zünde dich an, nimm dich in Acht
And yeah I'm raps Ashley Parker, been there and back
Und ja, ich bin Raps Ashley Parker, war dort und zurück
Now he's nasty, she with me then she's classy
Jetzt ist er eklig, wenn sie bei mir ist, ist sie stilvoll
She is as bad as can be but I keep her knees ashy
Sie ist so schlimm wie es nur geht, aber ich halte ihre Knie aschfahl
Nigga I'll make that clique sit up, she make my dick spit up
Nigga, ich bringe diese Clique dazu, sich aufzusetzen, sie bringt meinen Schwanz zum Kotzen
You make my day you keep her wrist lit up
Du machst meinen Tag, du hältst ihr Handgelenk beleuchtet
You a Louie bag buyer
Du bist ein Louie-Taschen-Käufer
I'm the "push the new jag until we crash, until the tags expire"
Ich bin der "den neuen Jag fahren, bis wir crashen, bis die Kennzeichen ablaufen"-Typ
So recognize fire,
Also erkenne das Feuer,
Recognize the best rapper alive until who we have retire!
Erkenne den besten Rapper am Leben, bis der, den wir haben, in Rente geht!
Yeah I specialize in rhymes but I peep the bogus
Yeah, ich bin spezialisiert auf Reime, aber ich durchschaue den Schwindel
On every known level I'm a stone cold rebel
Auf jeder bekannten Ebene bin ich ein eiskalter Rebell
If I'm not a hustler, what you call that?
Wenn ich kein Hustler bin, wie nennst du das?
This is before rap, this is all fact
Das ist vor dem Rap, das ist alles Fakt
When gangstas bump my shit can they hear my hunger?
Wenn Gangster meine Musik hören, können sie meinen Hunger spüren?
You get money? I can't get none with you then fuck you
Du bekommst Geld? Ich kann keins mit dir bekommen, dann fick dich
If I'm not a hustler, what you call that?
Wenn ich kein Hustler bin, wie nennst du das?
This is before rap, this is all fact
Das ist vor dem Rap, das ist alles Fakt
Ayo, hold up shout out my man Royce up in the pan
Ayo, warte, Shoutout an meinen Mann Royce im Knast
We murder shit with the pen
Wir ermorden Scheiße mit dem Stift
For murderizing the pen
Für das Ermorden mit dem Stift
You prolly heard him with Slim
Du hast ihn wahrscheinlich mit Slim gehört
Prolly heard him with Preem
Hast ihn wahrscheinlich mit Preem gehört
But now you hear him with Term', come versing over a beat
Aber jetzt hörst du ihn mit Term', wie er über einen Beat kommt
It's 'ology
Es ist 'ology
Man I make a scene with the clique
Mann, ich mache eine Szene mit der Clique
Halo mean on the chick
Heiligenschein gemein zu der Schlampe,
Billie Jean on the bitch
Billie Jean zu der Schlampe
Hallo fiends for the fix
Hallo, Freaks für den Fix
???? on the Knicks
???? bei den Knicks
Vaseline on the bricks
Vaseline auf den Steinen
Haloween for the tricks
Halloween für die Tricks
Omit you black, haloween on the kicks
Lass dich aus, Schwarzer, Halloween auf den Kicks
Call it a rap, got the beam on a clip
Nenn es einen Rap, hab den Strahl auf einem Clip
Homie, I make that gat spit up
Homie, ich bringe diese Knarre zum Kotzen
And make your back split up
Und bringe deinen Rücken zum Aufplatzen
It ain't no way you wanna rap with 'em
Es gibt keine Möglichkeit, dass du mit ihm rappen willst
You a pussy PAB buyer, information supplyer for police with a wire
Du bist ein Pussy-PAB-Käufer, Informationslieferant für die Polizei mit einem Draht
So recognize fire,
Also erkenne das Feuer,
Recognize when I exercise my trigger finger for hire!
Erkenne, wenn ich meinen Abzugsfinger für Geld betätige!
Yeah I specialize in rhymes but I peep the bogus
Yeah, ich bin spezialisiert auf Reime, aber ich durchschaue den Schwindel
On every known level I'm a stone cold rebel
Auf jeder bekannten Ebene bin ich ein eiskalter Rebell
If I'm not a hustler, what you call that?
Wenn ich kein Hustler bin, wie nennst du das?
This is before rap, this is all fact
Das ist vor dem Rap, das ist alles Fakt
When gangstas bump my shit can they hear my hunger?
Wenn Gangster meine Musik hören, können sie meinen Hunger spüren?
You get money? I can't get none with you then fuck you
Du bekommst Geld? Ich kann keins mit dir bekommen, dann fick dich
If I'm not a hustler, what you call that?
Wenn ich kein Hustler bin, wie nennst du das?
This is before rap, this is all fact
Das ist vor dem Rap, das ist alles Fakt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.