Roylets - Bandera Blanca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roylets - Bandera Blanca




Bandera Blanca
Белый флаг
Todo era más fácil cuando éramos niños
Всё было проще, когда мы были детьми,
Lo único importante en la vida
Единственное важное в жизни
Era salir a jugar al patio
Было выйти поиграть во двор,
Correr, disfrutar y conocer amigos
Бегать, радоваться и знакомиться с друзьями.
Conforme pasan los años
С годами
Se va tornando complicada
Жизнь становится сложнее,
Te vas dando cuenta que todo te cuesta
Ты начинаешь понимать, что всё даётся с трудом,
Tienes que pagar pues la vida no regala nada (No)
Приходится платить, ведь жизнь ничего не дарит просто так (Нет).
Ma, soy humano soy malo
Мам, я человек, я плохой,
Entender puede ser complicado
Понять меня может быть сложно.
Vivo sumergido en un mundo
Я живу, погруженный в мир,
Que cada día más se termina ahogando en pecado
Который с каждым днем всё больше тонет в грехе.
Queremos salir, queremos vivir
Мы хотим выбраться, мы хотим жить,
No formar parte del cuadrante
Не быть частью статистики.
Queremos ser de esos que cambian el mundo
Мы хотим быть теми, кто меняет мир,
De los que esperamos que encierren a Duarte
Теми, кто ждет, когда посадят Дуарте.
De los que sabemos cuando las cosas van malç
Теми, кто понимает, когда всё плохо.
No quiero ser parte de un grupo
Я не хочу быть частью группы,
Que al ver la violencia lo graba con el celular
Которая, видя насилие, снимает его на телефон.
Ya nadie para una pelea
Уже никто не останавливает драку,
Nadie quiere denunciar
Никто не хочет заявлять в полицию.
Viven con el miedo de que al día siguiente
Живут со страхом, что на следующий день
En un puente colgados los van a encontrar
Их найдут повешенными на мосту.
Papá ¿que está pasando en este mundo
Папа, что происходит в этом мире,
Me pregunto yo?
Спрашиваю я себя?
¿Porque nadie mira, nadie hace
Почему никто не смотрит, никто ничего не делает
Y nadie dice nada
И никто ничего не говорит?
No se esfuerzan por querer cambiar el hoy?
Не стараются изменить сегодняшний день?
Papá ¿que está pasando en este mundo
Папа, что происходит в этом мире,
Me pregunto yo?
Спрашиваю я себя?
¿Porque nadie mira, nadie hace
Почему никто не смотрит, никто ничего не делает
Y nadie dice nada
И никто ничего не говорит?
No se esfuerzan por querer cambiar el hoy?
Не стараются изменить сегодняшний день?
Imagina 3 niños jugando a la guerra
Представь трёх детей, играющих в войну
En el patio de un centro escolar
Во дворе школы,
Acabando con gente inocente
Убивающих невинных людей
En su estúpida búsqueda
В своих глупых поисках.
El mundo quieren dominar (No)
Они хотят править миром (Нет).
Y aquí no se acaba, para ellos es natural
И на этом не заканчивается, для них это естественно.
No les importa un carajo
Им плевать,
Que el mundo se vaya a la mierda
Что мир катится к чертям.
Ellos quieren tener otra guerra mundial
Они хотят новую мировую войну.
Y se que el problema se debe arrancar de raíz
И я знаю, что проблему нужно решать с корня.
¿Porque no incitamos al cambio en lugar
Почему мы не призываем к переменам, вместо того чтобы
De meternos condones por la nariz?
Засовывать презервативы себе в нос?
¿Porque no pensamos, en las mujeres que matan a diario
Почему мы не думаем о женщинах, которых убивают ежедневно,
En homicidios, secuestros y robos
Об убийствах, похищениях и грабежах,
Que ocurren en nuestro propio vecindario?
Которые происходят в нашем собственном районе?
Yo no quiero vivir
Я не хочу жить
En este mundo que me haga sentir
В этом мире, который заставляет меня чувствовать,
Que soy culpable de todo (No)
Что я во всём виноват (Нет).
Quiero vivir a mi modo
Я хочу жить по-своему.
Quiero salirme del lodo
Я хочу выбраться из этой грязи.
Yo que el tiempo me da la respuesta
Я знаю, что время даст мне ответ,
Si las piezas acomodo
Если я правильно расставлю все части.
Necesitamos seguir
Нам нужно продолжать,
Abrir la boca y expresar lo que queremos decir
Открывать рот и говорить то, что мы хотим сказать,
Como debemos vestir
Как мы должны одеваться,
A donde debemos ir
Куда мы должны идти.
No me quiero ir tan fácil de este mundo
Я не хочу так легко уйти из этого мира.
No pienso morir sin vivir
Я не собираюсь умирать, не пожив.





Авторы: Rodrigo Heredia

Roylets - Bandera blanca
Альбом
Bandera blanca
дата релиза
22-11-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.