Roylets feat. Patty Azan - Flötenspieler - перевод текста песни на немецкий

Flötenspieler - Roylets перевод на немецкий




Flötenspieler
Flötenspieler
Flötenspieler, o en español El Flautista
Flötenspieler, oder auf Spanisch El Flautista
Era un héroe sin capa de 1284
Er war ein Held ohne Umhang aus dem Jahr 1284
Que llegó al pequeño pueblo de Hamelin, Alemania
Der in die kleine Stadt Hameln in Deutschland kam
El cual estaba infestado de ratas
Die von Ratten befallen war
El Flautista, ofreció sus servicios
Der Flötenspieler bot seine Dienste an
Para librarlos de su maldición, a cambio de una recompensa
Um sie von ihrem Fluch zu befreien, gegen eine Belohnung
Así que tocando su majestuosa flauta
Indem er seine majestätische Flöte spielte
Encantó a las ratas e hizo que lo siguieran
Verzauberte er die Ratten und brachte sie dazu, ihm zu folgen
Hasta un rio en el cual terminaron ahogadas
Bis zu einem Fluss, in dem sie schließlich ertranken
Cuenta la leyenda, que un día Der Flötenspieler
Die Legende besagt, dass eines Tages Der Flötenspieler
Volvería para liberar a todo internet
Zurückkehren würde, um das ganze Internet
De estas horribles criaturas
Von diesen schrecklichen Kreaturen zu befreien
¿Porqué sigues haciendo canciones Toylets? Eres una mierda
Warum machst du immer noch Lieder, Toylets? Du bist scheiße
Like, si tu también piensas lo mismo
Like, wenn du auch so denkst
Eso le enseñará a Roylets a no meterse con quién no debe
Das wird Roylets lehren, sich nicht mit den Falschen anzulegen
Cállate puta
Halt die Fresse, Schlampe
Me piden que cambie mis modos
Sie verlangen, dass ich meine Art ändere
Que deje de ser una fiera
Dass ich aufhöre, ein wildes Tier zu sein
Me Piden que suba otro diss
Sie bitten mich, einen weiteren Diss hochzuladen
Disfrutan de la tiraera
Sie genießen den Schlagabtausch
Pero eso se me quedó atrás
Aber das liegt hinter mir
Suficiente con la primera
Der erste war genug
Les cuesta aceptar que perdieron
Es fällt ihnen schwer zu akzeptieren, dass sie verloren haben
De vuelta pa su coladera
Zurück in ihr Abflussloch
Aquí comemos ratitas y más
Hier fressen wir kleine Ratten und mehr
Asada en brocheta también prepara
Gegrillt am Spieß, auch zubereitet
Se sienten valientes y no pegan na
Sie fühlen sich mutig und treffen nichts
No apriete el gatillo si no va a dispara
Drück nicht ab, wenn du nicht schießen willst
Pa todos los fans que tengo en el closet
Für all die Fans, die ich im Verborgenen habe
Que están al pendiente de todo mi roce
Die auf jede meiner Bewegungen achten
Yo que están listos para comentar
Ich weiß, dass sie bereit sind zu kommentieren
Alguna idiotez que no voa revisar
Irgendeinen Schwachsinn, den ich nicht prüfen werde
Tontoylets idiota te voy a follar
Blöder Toylets, Idiot, ich werde dich ficken
Te dieron con to y no te puedes sentar
Sie haben dich voll erwischt und du kannst dich nicht setzen
Que tienen razón no me quiero sentar
Dass sie Recht haben, ich will mich nicht setzen
Si estando parado los miro mamar
Wenn ich stehend zuschaue, wie sie lutschen
Formados en linea esperando lugar
In einer Reihe aufgestellt, auf ihren Platz wartend
Todos de rodillas queriendo tragar
Alle auf Knien, bereit zu schlucken
Siguiendo mi flauta que quieren tocar
Meiner Flöte folgend, die sie spielen wollen
Estando al pendientes de mi caminar
Auf meinen Gang achtend
Yo toco la flauta y vienen tras de
Ich spiele die Flöte und sie kommen hinter mir her
No se les olvida cuando los partí
Sie vergessen nicht, als ich sie zerlegt habe
Como me duele que sigan así
Wie es mir wehtut, dass sie so weitermachen
Otro fan en el closet queriendo salir
Noch ein heimlicher Fan, der sich outen will
Cuando toco la flauta vienen tras de
Wenn ich die Flöte spiele, kommen sie hinter mir her
No se les olvida cuando los partí
Sie vergessen nicht, als ich sie zerlegt habe
Como me duele que sigan así
Wie es mir wehtut, dass sie so weitermachen
Ich bin der Flötenspieler y he vuelto por ti
Ich bin der Flötenspieler und bin für dich zurückgekehrt
Ya dedíquense a lo suyo que vivo con lo mío
Kümmert euch um euren Kram, ich lebe mein Leben
Me va bien en mi trabajo, no me moriré de frío
Mir geht es gut bei meiner Arbeit, ich werde nicht erfrieren
Preocupados por mis datos que si ya no tengo vistas
Besorgt um meine Daten, ob ich keine Views mehr habe
Que no subo suscriptores, que si no doy entrevistas
Dass ich keine Abonnenten gewinne, ob ich keine Interviews gebe
Les importa más a ustedes que a o a toda mi gente
Das ist euch wichtiger als mir oder all meinen Leuten
No me lucro de las vistas, no me interesa realmente
Ich profitiere nicht von den Views, es interessiert mich wirklich nicht
Tengo un trabajo decente, tengo pasta suficiente
Ich habe einen anständigen Job, ich habe genug Kohle
Así que chinguen a su madre pero pero lentamente
Also fickt eure Mütter, aber aber langsam
Uh, digo salud, brindo por los que empezaron del hood
Uh, ich meine Prost, ich stoße auf die an, die aus der Hood kamen
Los que hacíamos music antes de youtube
Diejenigen von uns, die Musik machten vor YouTube
Por los que escupimos buen flow en el booth
Auf die, die guten Flow in der Booth spitten
Yeah, uh, doy compasión
Yeah, uh, ich zeige Mitgefühl
Pido que dios les de la bendición
Ich bitte Gott, ihnen den Segen zu geben
De cambiar la envidia por aceptación
Den Neid gegen Akzeptanz zu tauschen
Que dejen el ego y la imaginación
Dass sie das Ego und die Einbildung hinter sich lassen
Haters gonna hate, i threw the hook you took the bait
Haters gonna hate, i threw the hook you took the bait
I'm doin fine, food on my plate
I'm doin fine, food on my plate
You go ahead Google Translate
You go ahead Google Translate
Esto es lo último que les dedique
Das ist das Letzte, was ich euch widme
Aquí acaba todo no más de este pique
Hier endet alles, nichts mehr von diesem Streit
Deseo que lo mío no les mortifique
Ich wünsche, dass mein Zeug euch nicht quält
Y lo que me deseen se les multiplique
Und was ihr mir wünscht, möge sich für euch vervielfachen
Yo toco la flauta y vienen tras de
Ich spiele die Flöte und sie kommen hinter mir her
No se les olvida cuando los partí
Sie vergessen nicht, als ich sie zerlegt habe
Como me duele que sigan así
Wie es mir wehtut, dass sie so weitermachen
Otro fan en el closet queriendo salir
Noch ein heimlicher Fan, der sich outen will
Cuando toco la flauta vienen tras de
Wenn ich die Flöte spiele, kommen sie hinter mir her
No se les olvida cuando los partí
Sie vergessen nicht, als ich sie zerlegt habe
Como me duele que sigan así
Wie es mir wehtut, dass sie so weitermachen
Ich bin der Flötenspieler y he vuelto por ti
Ich bin der Flötenspieler und bin für dich zurückgekehrt





Авторы: Rodrigo Gómez Heredia

Roylets feat. Patty Azan - Flötenspieler
Альбом
Flötenspieler
дата релиза
03-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.