Roylets feat. Patty Azan - Flötenspieler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roylets feat. Patty Azan - Flötenspieler




Flötenspieler
Flute Player
Flötenspieler, o en español El Flautista
Flute Player, or in Spanish "El Flautista"
Era un héroe sin capa de 1284
He was a hero without a cape from 1284
Que llegó al pequeño pueblo de Hamelin, Alemania
Who arrived in the small town of Hamelin, Germany
El cual estaba infestado de ratas
Which was infested with rats
El Flautista, ofreció sus servicios
The Flute Player offered his services
Para librarlos de su maldición, a cambio de una recompensa
To rid them of their curse in exchange for a reward
Así que tocando su majestuosa flauta
So by playing his majestic flute
Encantó a las ratas e hizo que lo siguieran
He enchanted the rats and made them follow him
Hasta un rio en el cual terminaron ahogadas
To a river where they ended up drowning
Cuenta la leyenda, que un día Der Flötenspieler
Legend has it that one day Der Flötenspieler
Volvería para liberar a todo internet
Would return to free the entire internet
De estas horribles criaturas
Of these horrible creatures
¿Porqué sigues haciendo canciones Toylets? Eres una mierda
Why do you keep making songs Toylets? You're shit
Like, si tu también piensas lo mismo
Like, if you think the same
Eso le enseñará a Roylets a no meterse con quién no debe
That will teach Roylets not to mess with the wrong person
Cállate puta
Shut up, bitch
Me piden que cambie mis modos
They ask me to change my ways
Que deje de ser una fiera
To stop being a beast
Me Piden que suba otro diss
They ask me to upload another diss
Disfrutan de la tiraera
They enjoy the beef
Pero eso se me quedó atrás
But that's behind me
Suficiente con la primera
Enough with the first one
Les cuesta aceptar que perdieron
It's hard for them to accept that they lost
De vuelta pa su coladera
Back to their sewer
Aquí comemos ratitas y más
Here we eat little rats and more
Asada en brocheta también prepara
Roasted on skewers too
Se sienten valientes y no pegan na
They feel brave and they don't hit anything
No apriete el gatillo si no va a dispara
Don't pull the trigger if you're not going to shoot
Pa todos los fans que tengo en el closet
For all the fans I have in the closet
Que están al pendiente de todo mi roce
Who are aware of all my friction
Yo que están listos para comentar
I know they are ready to comment
Alguna idiotez que no voa revisar
Some idiocy that I'm not going to check
Tontoylets idiota te voy a follar
Stupid Toylets idiot I'm going to fuck you
Te dieron con to y no te puedes sentar
They gave you with everything and you can't sit down
Que tienen razón no me quiero sentar
They're right, I don't want to sit down
Si estando parado los miro mamar
If while standing I watch them suck
Formados en linea esperando lugar
Lined up waiting for a place
Todos de rodillas queriendo tragar
Everyone on their knees wanting to swallow
Siguiendo mi flauta que quieren tocar
Following my flute they want to play
Estando al pendientes de mi caminar
Being aware of my walking
Yo toco la flauta y vienen tras de
I play the flute and they come after me
No se les olvida cuando los partí
They don't forget when I broke them
Como me duele que sigan así
How it hurts me that they continue like this
Otro fan en el closet queriendo salir
Another fan in the closet wanting to come out
Cuando toco la flauta vienen tras de
When I play the flute they come after me
No se les olvida cuando los partí
They don't forget when I broke them
Como me duele que sigan así
How it hurts me that they continue like this
Ich bin der Flötenspieler y he vuelto por ti
Ich bin der Flötenspieler and I'm back for you
Ya dedíquense a lo suyo que vivo con lo mío
Dedicate yourselves to your own thing, I live with mine
Me va bien en mi trabajo, no me moriré de frío
I'm doing well in my job, I won't freeze to death
Preocupados por mis datos que si ya no tengo vistas
Worried about my data, that I don't have views anymore
Que no subo suscriptores, que si no doy entrevistas
That I don't get subscribers, that I don't give interviews
Les importa más a ustedes que a o a toda mi gente
It matters more to you than to me or all my people
No me lucro de las vistas, no me interesa realmente
I don't profit from views, I'm not really interested
Tengo un trabajo decente, tengo pasta suficiente
I have a decent job, I have enough money
Así que chinguen a su madre pero pero lentamente
So fuck your mother but slowly
Uh, digo salud, brindo por los que empezaron del hood
Uh, I say hello, I toast to those who started from the hood
Los que hacíamos music antes de youtube
Those of us who made music before YouTube
Por los que escupimos buen flow en el booth
For those who spit good flow in the booth
Yeah, uh, doy compasión
Yeah, uh, I give compassion
Pido que dios les de la bendición
I ask God to give them the blessing
De cambiar la envidia por aceptación
To change envy for acceptance
Que dejen el ego y la imaginación
Let go of ego and imagination
Haters gonna hate, i threw the hook you took the bait
Haters gonna hate, I threw the hook you took the bait
I'm doin fine, food on my plate
I'm doin fine, food on my plate
You go ahead Google Translate
You go ahead Google Translate
Esto es lo último que les dedique
This is the last thing I dedicate to you
Aquí acaba todo no más de este pique
This is where it all ends, no more of this pique
Deseo que lo mío no les mortifique
I hope that what is mine does not mortify you
Y lo que me deseen se les multiplique
And what you wish for me, multiply
Yo toco la flauta y vienen tras de
I play the flute and they come after me
No se les olvida cuando los partí
They don't forget when I broke them
Como me duele que sigan así
How it hurts me that they continue like this
Otro fan en el closet queriendo salir
Another fan in the closet wanting to come out
Cuando toco la flauta vienen tras de
When I play the flute they come after me
No se les olvida cuando los partí
They don't forget when I broke them
Como me duele que sigan así
How it hurts me that they continue like this
Ich bin der Flötenspieler y he vuelto por ti
Ich bin der Flötenspieler and I'm back for you





Авторы: Rodrigo Gómez Heredia

Roylets feat. Patty Azan - Flötenspieler
Альбом
Flötenspieler
дата релиза
03-04-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.