Roylets - Llámame (feat. Zaiklon) - перевод текста песни на немецкий

Llámame (feat. Zaiklon) - Royletsперевод на немецкий




Llámame (feat. Zaiklon)
Ruf mich an (feat. Zaiklon)
Llámame si te va mal con otro
Ruf mich an, wenn es dir mit einem anderen schlecht geht
O si recuerdas lo de nosotros
Oder wenn du dich an uns erinnerst
Si me recuerdas al ver mi foto
Wenn du dich an mich erinnerst, wenn du mein Foto siehst
Llámame, llámame, llámame
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an
Pues como yo quedan pocos
Denn wie mich gibt es nur wenige
Aunque pienses que estoy loco
Auch wenn du denkst, dass ich verrückt bin
Sabes que no me equivoco
Du weißt, dass ich mich nicht irre
Llámame, llámame, llámame (Yeah)
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an (Yeah)
Dime cuantas noches han pasado
Sag mir, wie viele Nächte vergangen sind
Desde que no estás aquí a mi lado
Seit du nicht mehr hier an meiner Seite bist
Dime que tengo que hacer pa poder volverte a ver
Sag mir, was ich tun muss, um dich wiedersehen zu können
Pa poder volverte a ver
Um dich wiedersehen zu können
La misma historia de siempre
Die gleiche alte Geschichte
Escuchas a toa la gente
Du hörst auf all die Leute
Prefieres confiar en lo que dicen
Du ziehst es vor, dem zu vertrauen, was sie sagen
Y no crees cuando te digo
Und glaubst nicht, wenn ich dir sage
Que eres la única en mi mente
Dass du die Einzige in meinem Kopf bist
Mami ya no tengo duda (Ey)
Süße, ich habe keine Zweifel mehr (Ey)
Que el amor por ti perdura (Ey)
Dass die Liebe zu dir andauert (Ey)
He vivido alcoholizado recordando ese pasado
Ich habe alkoholisiert gelebt und mich an diese Vergangenheit erinnert
Porfa ven y quítame la cruda (Uh)
Bitte komm und nimm mir den Kater (Uh)
Quiero que vuelvas conmigo (Ey)
Ich will, dass du zu mir zurückkommst (Ey)
Ya no quiero ser tu amigo (Ey)
Ich will nicht mehr nur dein Freund sein (Ey)
No pienso dejarte que seamos punto y aparte
Ich habe nicht vor, zuzulassen, dass wir einen Schlussstrich ziehen
A donde sea que tu te vayas yo me voy contigo
Wohin auch immer du gehst, ich gehe mit dir
Sabes más que nadie que no soy más del montón
Du weißt besser als jeder andere, dass ich nicht einer von vielen bin
Por favor regresa, te llevas mi corazón
Bitte komm zurück, du nimmst mein Herz mit dir
Toma ese teléfono sabes donde marcar
Nimm das Telefon, du weißt, welche Nummer du wählen musst
55-35 No te dejo de extrañar
55-35 Ich höre nicht auf, dich zu vermissen
Llámame si te va mal con otro
Ruf mich an, wenn es dir mit einem anderen schlecht geht
O si recuerdas lo de nosotros
Oder wenn du dich an uns erinnerst
Si me recuerdas al ver mi foto
Wenn du dich an mich erinnerst, wenn du mein Foto siehst
Llámame, llámame, llámame
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an
Pues como yo quedan pocos
Denn wie mich gibt es nur wenige
Aunque pienses que estoy loco
Auch wenn du denkst, dass ich verrückt bin
Sabes que no me equivoco
Du weißt, dass ich mich nicht irre
Llámame, llámame, llámame (Yeah)
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an (Yeah)
Llama no importa que me encuentre en cama
Ruf an, egal ob ich im Bett liege
Que importa lo que pasará mañana
Was kümmert es, was morgen passiert
Lo que importa es el ahora
Was zählt, ist das Jetzt
La mejora en toda la rela que añora se apaga
Die ersehnte Verbesserung in der ganzen Beziehung erlischt
Antes que llegue la fama
Bevor der Ruhm kommt
Amame como el frío a llama
Liebe mich, wie die Kälte die Flamme (braucht/sucht)
Da más de lo que diste ayer
Gib mehr, als du gestern gegeben hast
Porque te quiero ver
Denn ich will dich sehen
Como el rey a su dama
Wie der König seine Dame
Va más allá del que ya cruzó la raya
Es geht über den hinaus, der die Grenze bereits überschritten hat
Pero no reconoce y lo calla
Aber er erkennt es nicht an und schweigt darüber
Vaya que fuerte batalla
Mann, was für ein harter Kampf
De orgullo muralla
Eine Mauer aus Stolz
Pero el amor es el que no falla
Aber die Liebe ist es, die nicht versagt
Camino solo pero yo quiero de tu mano caminar
Ich gehe allein, aber ich möchte an deiner Hand gehen
Aunque no me dieras la talla
Auch wenn du mir nicht das Wasser reichen könntest
Como yo quisiera que me comprendieras
Wie sehr wünschte ich, du würdest mich verstehen
Aunque no pudiera pero quiero
Auch wenn ich nicht könnte, aber ich will
Que no tires la toalla
Dass du nicht das Handtuch wirfst
Son dos corazones
Es sind zwei Herzen
Lo malo es que ya no me respondes
Das Schlimme ist, dass du mir nicht mehr antwortest
Aunque el mío te compone
Obwohl meins (Herz) für dich Lieder schreibt
Tímbrame al phone
Lass mein Handy klingeln
Que estoy pendiente al phone
Denn ich warte am Telefon
(El amor no se esconde)
(Die Liebe versteckt sich nicht)
Te pido llama, mi ser te aclama
Ich bitte dich, ruf an, mein ganzes Sein ruft nach dir
Que te espero días vienen y van
Ich warte auf dich, Tage kommen und gehen
Llama aunque te sientas triste
Ruf an, auch wenn du dich traurig fühlst
Que los problemas se irán
Denn die Probleme werden verschwinden
Haz que no exista un final
Sorg dafür, dass es kein Ende gibt
Que todo vuelva a empezar
Dass alles von neuem beginnt
Llama ahora que los clones del Zaik
Ruf jetzt an, wo die Klone von Zaik
Se juntan con los champs
Sich mit den Champs zusammentun
Llámame si te va mal con otro
Ruf mich an, wenn es dir mit einem anderen schlecht geht
O si recuerdas lo de nosotros
Oder wenn du dich an uns erinnerst
Si me recuerdas al ver mi foto
Wenn du dich an mich erinnerst, wenn du mein Foto siehst
Llámame, llámame, llámame
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an
Pues como yo quedan pocos
Denn wie mich gibt es nur wenige
Aunque pienses que estoy loco
Auch wenn du denkst, dass ich verrückt bin
Sabes que no me equivoco
Du weißt, dass ich mich nicht irre
Llámame, llámame, llámame (Yeah)
Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an (Yeah)
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an)
(Llámame, llámame, llámame, llámame)
(Ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an, ruf mich an)
(Llámame, llámame)
(Ruf mich an, ruf mich an)
Llámame
Ruf mich an
Llámame
Ruf mich an
Llamame
Ruf mich an
E-e-e-e
E-e-e-e





Авторы: Rodrigo Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.