Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llámame (feat. Zaiklon)
Ruf mich an (feat. Zaiklon)
Llámame
si
te
va
mal
con
otro
Ruf
mich
an,
wenn
es
dir
mit
einem
anderen
schlecht
geht
O
si
recuerdas
lo
de
nosotros
Oder
wenn
du
dich
an
uns
erinnerst
Si
me
recuerdas
al
ver
mi
foto
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
wenn
du
mein
Foto
siehst
Llámame,
llámame,
llámame
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Pues
como
yo
quedan
pocos
Denn
wie
mich
gibt
es
nur
wenige
Aunque
pienses
que
estoy
loco
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin
Sabes
que
no
me
equivoco
Du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
irre
Llámame,
llámame,
llámame
(Yeah)
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
(Yeah)
Dime
cuantas
noches
han
pasado
Sag
mir,
wie
viele
Nächte
vergangen
sind
Desde
que
no
estás
aquí
a
mi
lado
Seit
du
nicht
mehr
hier
an
meiner
Seite
bist
Dime
que
tengo
que
hacer
pa
poder
volverte
a
ver
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
dich
wiedersehen
zu
können
Pa
poder
volverte
a
ver
Um
dich
wiedersehen
zu
können
La
misma
historia
de
siempre
Die
gleiche
alte
Geschichte
Escuchas
a
toa
la
gente
Du
hörst
auf
all
die
Leute
Prefieres
confiar
en
lo
que
dicen
Du
ziehst
es
vor,
dem
zu
vertrauen,
was
sie
sagen
Y
no
crees
cuando
te
digo
Und
glaubst
nicht,
wenn
ich
dir
sage
Que
eres
la
única
en
mi
mente
Dass
du
die
Einzige
in
meinem
Kopf
bist
Mami
ya
no
tengo
duda
(Ey)
Süße,
ich
habe
keine
Zweifel
mehr
(Ey)
Que
el
amor
por
ti
perdura
(Ey)
Dass
die
Liebe
zu
dir
andauert
(Ey)
He
vivido
alcoholizado
recordando
ese
pasado
Ich
habe
alkoholisiert
gelebt
und
mich
an
diese
Vergangenheit
erinnert
Porfa
ven
y
quítame
la
cruda
(Uh)
Bitte
komm
und
nimm
mir
den
Kater
(Uh)
Quiero
que
vuelvas
conmigo
(Ey)
Ich
will,
dass
du
zu
mir
zurückkommst
(Ey)
Ya
no
quiero
ser
tu
amigo
(Ey)
Ich
will
nicht
mehr
nur
dein
Freund
sein
(Ey)
No
pienso
dejarte
que
seamos
punto
y
aparte
Ich
habe
nicht
vor,
zuzulassen,
dass
wir
einen
Schlussstrich
ziehen
A
donde
sea
que
tu
te
vayas
yo
me
voy
contigo
Wohin
auch
immer
du
gehst,
ich
gehe
mit
dir
Sabes
más
que
nadie
que
no
soy
más
del
montón
Du
weißt
besser
als
jeder
andere,
dass
ich
nicht
einer
von
vielen
bin
Por
favor
regresa,
te
llevas
mi
corazón
Bitte
komm
zurück,
du
nimmst
mein
Herz
mit
dir
Toma
ese
teléfono
sabes
donde
marcar
Nimm
das
Telefon,
du
weißt,
welche
Nummer
du
wählen
musst
55-35
No
te
dejo
de
extrañar
55-35
Ich
höre
nicht
auf,
dich
zu
vermissen
Llámame
si
te
va
mal
con
otro
Ruf
mich
an,
wenn
es
dir
mit
einem
anderen
schlecht
geht
O
si
recuerdas
lo
de
nosotros
Oder
wenn
du
dich
an
uns
erinnerst
Si
me
recuerdas
al
ver
mi
foto
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
wenn
du
mein
Foto
siehst
Llámame,
llámame,
llámame
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Pues
como
yo
quedan
pocos
Denn
wie
mich
gibt
es
nur
wenige
Aunque
pienses
que
estoy
loco
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin
Sabes
que
no
me
equivoco
Du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
irre
Llámame,
llámame,
llámame
(Yeah)
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
(Yeah)
Llama
no
importa
que
me
encuentre
en
cama
Ruf
an,
egal
ob
ich
im
Bett
liege
Que
importa
lo
que
pasará
mañana
Was
kümmert
es,
was
morgen
passiert
Lo
que
importa
es
el
ahora
Was
zählt,
ist
das
Jetzt
La
mejora
en
toda
la
rela
que
añora
se
apaga
Die
ersehnte
Verbesserung
in
der
ganzen
Beziehung
erlischt
Antes
que
llegue
la
fama
Bevor
der
Ruhm
kommt
Amame
como
el
frío
a
llama
Liebe
mich,
wie
die
Kälte
die
Flamme
(braucht/sucht)
Da
más
de
lo
que
diste
ayer
Gib
mehr,
als
du
gestern
gegeben
hast
Porque
te
quiero
ver
Denn
ich
will
dich
sehen
Como
el
rey
a
su
dama
Wie
der
König
seine
Dame
Va
más
allá
del
que
ya
cruzó
la
raya
Es
geht
über
den
hinaus,
der
die
Grenze
bereits
überschritten
hat
Pero
no
reconoce
y
lo
calla
Aber
er
erkennt
es
nicht
an
und
schweigt
darüber
Vaya
que
fuerte
batalla
Mann,
was
für
ein
harter
Kampf
De
orgullo
muralla
Eine
Mauer
aus
Stolz
Pero
el
amor
es
el
que
no
falla
Aber
die
Liebe
ist
es,
die
nicht
versagt
Camino
solo
pero
yo
quiero
de
tu
mano
caminar
Ich
gehe
allein,
aber
ich
möchte
an
deiner
Hand
gehen
Aunque
no
me
dieras
la
talla
Auch
wenn
du
mir
nicht
das
Wasser
reichen
könntest
Como
yo
quisiera
que
me
comprendieras
Wie
sehr
wünschte
ich,
du
würdest
mich
verstehen
Aunque
no
pudiera
pero
quiero
Auch
wenn
ich
nicht
könnte,
aber
ich
will
Que
no
tires
la
toalla
Dass
du
nicht
das
Handtuch
wirfst
Son
dos
corazones
Es
sind
zwei
Herzen
Lo
malo
es
que
ya
no
me
respondes
Das
Schlimme
ist,
dass
du
mir
nicht
mehr
antwortest
Aunque
el
mío
te
compone
Obwohl
meins
(Herz)
für
dich
Lieder
schreibt
Tímbrame
al
phone
Lass
mein
Handy
klingeln
Que
estoy
pendiente
al
phone
Denn
ich
warte
am
Telefon
(El
amor
no
se
esconde)
(Die
Liebe
versteckt
sich
nicht)
Te
pido
llama,
mi
ser
te
aclama
Ich
bitte
dich,
ruf
an,
mein
ganzes
Sein
ruft
nach
dir
Que
te
espero
días
vienen
y
van
Ich
warte
auf
dich,
Tage
kommen
und
gehen
Llama
aunque
te
sientas
triste
Ruf
an,
auch
wenn
du
dich
traurig
fühlst
Que
los
problemas
se
irán
Denn
die
Probleme
werden
verschwinden
Haz
que
no
exista
un
final
Sorg
dafür,
dass
es
kein
Ende
gibt
Que
todo
vuelva
a
empezar
Dass
alles
von
neuem
beginnt
Llama
ahora
que
los
clones
del
Zaik
Ruf
jetzt
an,
wo
die
Klone
von
Zaik
Se
juntan
con
los
champs
Sich
mit
den
Champs
zusammentun
Llámame
si
te
va
mal
con
otro
Ruf
mich
an,
wenn
es
dir
mit
einem
anderen
schlecht
geht
O
si
recuerdas
lo
de
nosotros
Oder
wenn
du
dich
an
uns
erinnerst
Si
me
recuerdas
al
ver
mi
foto
Wenn
du
dich
an
mich
erinnerst,
wenn
du
mein
Foto
siehst
Llámame,
llámame,
llámame
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
Pues
como
yo
quedan
pocos
Denn
wie
mich
gibt
es
nur
wenige
Aunque
pienses
que
estoy
loco
Auch
wenn
du
denkst,
dass
ich
verrückt
bin
Sabes
que
no
me
equivoco
Du
weißt,
dass
ich
mich
nicht
irre
Llámame,
llámame,
llámame
(Yeah)
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an
(Yeah)
(Llámame,
llámame,
llámame,
llámame)
(Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an)
(Llámame,
llámame,
llámame,
llámame)
(Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an)
(Llámame,
llámame)
(Ruf
mich
an,
ruf
mich
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Heredia
Альбом
Mayhem
дата релиза
01-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.