Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Cuidas
Pass auf dich auf
Te
cuidas
Pass
auf
dich
auf
Fue
lo
último
que
me
dijo
mi
mamá
War
das
Letzte,
was
meine
Mama
mir
sagte
Hace
2 semanas
escuchaba
las
noticias
Vor
2 Wochen
hörte
ich
die
Nachrichten
Mataron
a
una
mujer
que
solo
pidió
el
divorcio
Sie
haben
eine
Frau
getötet,
die
nur
die
Scheidung
wollte
Dentro
de
una
plaza
repleta
de
policías
Auf
einem
Platz
voller
Polizisten
Fue
el
marido
a
su
trabajo
y
la
mató
ahí
en
el
negocio
Der
Ehemann
ging
zu
ihrer
Arbeit
und
tötete
sie
dort
im
Geschäft
Eso
te
pasa
por
puta
le
mencionó
Das
geschieht
dir
recht,
du
Schlampe,
sagte
er
ihr
Se
trató
de
suicidar
y
solo
se
lastimó
Er
versuchte,
sich
umzubringen,
und
verletzte
sich
nur
Me
quedé
pensando
en
eso
y
lo
mucho
que
me
asustó
Ich
dachte
darüber
nach
und
wie
sehr
es
mich
erschreckte
Lo
fácil
que
se
va
la
vida
sin
que
sepas
que
pasó
Wie
leicht
das
Leben
vergeht,
ohne
dass
du
weißt,
was
passiert
ist
Debí
de
hacerle
caso
a
papá
cuando
me
lo
dijo
Ich
hätte
auf
Papa
hören
sollen,
als
er
es
mir
sagte
No
te
vayas
con
cualquiera
que
no
sea
alguien
conocido
Geh
nicht
mit
irgendjemandem
mit,
den
du
nicht
kennst
Sé
que
me
pasé
de
copas,
tomé
demasiado
vino
Ich
weiß,
ich
hatte
zu
viele
Drinks,
trank
zu
viel
Wein
Y
me
subí
en
el
primer
taxi
que
me
encontré
en
el
camino
Und
stieg
in
das
erste
Taxi,
das
ich
auf
dem
Weg
fand
No
vi
nada
malo,
parecía
ser
un
buen
tipo
Ich
sah
nichts
Schlimmes,
er
schien
ein
guter
Kerl
zu
sein
Me
dijo
"tranquila
yo
te
llevo
a
tu
destino"
Er
sagte
mir:
"Keine
Sorge,
ich
bringe
dich
an
dein
Ziel"
Como
fui
tan
tonta
y
cometí
un
error
tan
básico
Wie
konnte
ich
so
dumm
sein
und
so
einen
grundlegenden
Fehler
machen
Hoy
no
me
cubre
mi
colcha
sino
una
bolsa
de
plástico
Heute
bedeckt
mich
nicht
meine
Decke,
sondern
ein
Plastiksack
¿Qué
va
a
pasar
con
mamá
cuando
no
llegue?
Was
wird
mit
Mama
passieren,
wenn
ich
nicht
ankomme?
Cuando
vea
mi
cuerpo
ensangrentado
mientras
llueve
Wenn
sie
meinen
blutüberströmten
Körper
sieht,
während
es
regnet
Se
lo
prometí,
que
sola
me
cuidaría
Ich
habe
es
ihr
versprochen,
dass
ich
auf
mich
allein
aufpassen
würde
Mañana
teníamos
planes
de
ir
a
la
peluquería
Morgen
hatten
wir
Pläne,
zum
Friseur
zu
gehen
Perdón
mamá
si
esta
noche
no
regreso
Verzeih
mir,
Mama,
wenn
ich
heute
Nacht
nicht
zurückkomme
Dicen
que
es
mi
culpa
por
lo
que
llevaba
puesto
Sie
sagen,
es
ist
meine
Schuld,
wegen
dem,
was
ich
anhatte
Papi
no
me
esperes,
a
casa
no
llegaré
Papa,
warte
nicht
auf
mich,
ich
werde
nicht
nach
Hause
kommen
Dirán
mañana
los
periódicos
que
yo
lo
provoqué
Morgen
werden
die
Zeitungen
sagen,
dass
ich
ihn
provoziert
habe
Perdón
mamá
si
esta
noche
no
regreso
Verzeih
mir,
Mama,
wenn
ich
heute
Nacht
nicht
zurückkomme
Dicen
que
es
mi
culpa
por
lo
que
llevaba
puesto
Sie
sagen,
es
ist
meine
Schuld,
wegen
dem,
was
ich
anhatte
Yo
me
lo
busqué
por
verme
como
prostituta
Ich
habe
es
mir
selbst
zuzuschreiben,
weil
ich
aussah
wie
eine
Prostituierte
Si
me
asesinaron
solamente
fue
por
puta
Wenn
sie
mich
ermordet
haben,
dann
nur,
weil
ich
eine
Schlampe
war
¿Quién
tiene
la
culpa?
todos
dicen
que
fui
yo
Wer
hat
die
Schuld?
Alle
sagen,
ich
war
es
Inocente
el
asesino
y
la
madre
que
lo
educó
Unschuldig
der
Mörder
und
die
Mutter,
die
ihn
erzogen
hat
Fue
la
culpa
de
su
instinto
y
dos
veces
no
lo
pensó
Es
war
die
Schuld
seines
Instinkts,
und
er
dachte
nicht
zweimal
nach
Me
violó,
me
asesinó
y
ni
siquiera
le
importó
Er
vergewaltigte
mich,
ermordete
mich,
und
es
war
ihm
nicht
einmal
wichtig
Dime
tu
mañana
quién
va
a
llevar
a
mi
hermana
Sag
du
mir,
wer
morgen
meine
Schwester
hinbringen
wird
A
sus
cursos
escolares
o
al
taller
de
la
semana
Zu
ihren
Schulkursen
oder
zum
Workshop
der
Woche
¿Con
quién
llorará
papá
cuando
sea
mi
graduación?
Mit
wem
wird
Papa
weinen,
wenn
meine
Abschlussfeier
ist?
¿Quién
va
a
abrazar
a
mamá
cuando
entré
a
mi
habitación?
Wer
wird
Mama
umarmen,
wenn
sie
in
mein
Zimmer
kommt?
¿Qué
es
lo
que
va
a
pasar
cuando
llegue
mi
cumpleaños?
Was
wird
passieren,
wenn
mein
Geburtstag
kommt?
¿A
quién
felicitarán
mi
familia
y
mis
hermanos?
Wem
werden
meine
Familie
und
meine
Geschwister
gratulieren?
¿Y
si
tengo
hijos
van
a
crecer
sin
una
madre?
Und
wenn
ich
Kinder
habe,
werden
sie
ohne
Mutter
aufwachsen?
¿Todo
porque
a
este
cabrón
nunca
hubo
perro
que
le
ladre?
Alles
nur,
weil
diesem
Mistkerl
nie
jemand
die
Stirn
geboten
hat?
Señor
oficial
cubra
mi
rostro
por
favor
Herr
Beamter,
bedecken
Sie
bitte
mein
Gesicht
No
quiero
que
mis
padres
me
recuerden
así
Ich
möchte
nicht,
dass
meine
Eltern
mich
so
in
Erinnerung
behalten
No
soporto
ver
sus
rostros
inundados
en
dolor
Ich
ertrage
es
nicht,
ihre
schmerzerfüllten
Gesichter
zu
sehen
Maldita
sea
aquella
hora
en
la
que
al
taxi
me
subí
Verflucht
sei
die
Stunde,
in
der
ich
in
das
Taxi
stieg
Perdón
mamá
si
esta
noche
no
regreso
Verzeih
mir,
Mama,
wenn
ich
heute
Nacht
nicht
zurückkomme
Dicen
que
es
mi
culpa
por
lo
que
llevaba
puesto
Sie
sagen,
es
ist
meine
Schuld,
wegen
dem,
was
ich
anhatte
Papi
no
me
esperes,
a
casa
no
llegaré
Papa,
warte
nicht
auf
mich,
ich
werde
nicht
nach
Hause
kommen
Dirán
mañana
los
periódicos
que
yo
lo
provoqué
Morgen
werden
die
Zeitungen
sagen,
dass
ich
ihn
provoziert
habe
Perdón
mamá
si
esta
noche
no
regreso
Verzeih
mir,
Mama,
wenn
ich
heute
Nacht
nicht
zurückkomme
Dicen
que
es
mi
culpa
por
lo
que
llevaba
puesto
Sie
sagen,
es
ist
meine
Schuld,
wegen
dem,
was
ich
anhatte
Yo
me
lo
busqué
por
verme
como
prostituta
Ich
habe
es
mir
selbst
zuzuschreiben,
weil
ich
aussah
wie
eine
Prostituierte
Si
me
asesinaron
solamente
fue
por
puta
Wenn
sie
mich
ermordet
haben,
dann
nur,
weil
ich
eine
Schlampe
war
Perdón
mamá
si
esta
noche
no
regreso
Verzeih
mir,
Mama,
wenn
ich
heute
Nacht
nicht
zurückkomme
Papi
no
me
esperes,
a
casa
no
llegaré
Papa,
warte
nicht
auf
mich,
ich
werde
nicht
nach
Hause
kommen
Perdón
mamá
si
esta
noche
no
regreso
Verzeih
mir,
Mama,
wenn
ich
heute
Nacht
nicht
zurückkomme
Si
me
asesinaron
solamente
fue
por
Wenn
sie
mich
ermordet
haben,
dann
nur
als
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.