Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien
tenía
que
hacer
esto
y
Jemand
musste
das
tun
und
Siempre
tengo
que
ser
yo
Ich
muss
immer
derjenige
sein
Venga,
un
aplauso
nuevamente
Komm,
noch
einmal
Applaus
Este
ser
del
internet
sumamente
inteligente
Dieses
äußerst
intelligente
Internet-Wesen
Tal
vez
la
recuerden
por
el
2016
Vielleicht
erinnert
ihr
euch
an
sie
aus
dem
Jahr
2016
Por
dejarse
los
estudios,
grabarse
y
subirlo
al
face
Weil
sie
ihr
Studium
abbrach,
sich
filmte
und
es
auf
Facebook
hochlud
¿Que
paso,
amiguita?
¿Cuanto
te
duro
el
capricho?
Was
ist
passiert,
Freundin?
Wie
lange
hat
deine
Laune
angehalten?
Se
le
acabo
la
fama
y
se
grabo
otro
videíto
Der
Ruhm
war
vorbei
und
sie
hat
ein
weiteres
Video
gedreht
Hablando
de
los
pobres
dabas
buenos
argumentos
Als
du
über
die
Armen
sprachst,
hattest
du
gute
Argumente
Por
un
momento
decía:
"maduró
sus
pensamientos"
Für
einen
Moment
sagte
ich:
"Sie
hat
ihre
Gedanken
reifen
lassen"
Y
ahora
vuelves
recargada
nuevo
video
20-20
Und
jetzt
kommst
du
zurück,
aufgeladen,
neues
Video
20-20
Sigues
demostrando
tu
intelecto
decadente
Du
demonstrierst
weiterhin
deinen
dekadenten
Intellekt
Es
gracioso
lo
que
dices
solo
para
ser
famosa
Es
ist
lustig,
was
du
sagst,
nur
um
berühmt
zu
werden
Esperábamos
a
Mars,
no
a
una
Billie
Eilish
crikosa
Wir
haben
Mars
erwartet,
nicht
eine
bekiffte
Billie
Eilish
Dinos
la
verdad,
¿esa
es
tu
naturaleza?
Sag
uns
die
Wahrheit,
ist
das
deine
Natur?
¿O
el
látex
en
tu
nariz
se
te
subió
a
la
cabeza?
Oder
ist
dir
das
Latex
in
deiner
Nase
zu
Kopf
gestiegen?
Por
un
día
que
no
trabajen,
¿eso
te
hace
tanto
daño?
Dass
sie
einen
Tag
nicht
arbeiten,
tut
dir
das
so
weh?
Parale
a
tu
mame,
eso
es
lo
que
haces
todo
el
año
Hör
auf
mit
deinem
Getue,
das
machst
du
doch
das
ganze
Jahr
Boom
bitch,
metele
un
poco
de
coco
Boom
bitch,
streng
dein
Köpfchen
an
24
horas
te
juro
va
a
durar
poco
24
Stunden,
ich
schwöre,
es
wird
kurz
dauern
Pero
va
a
durar
mas
que
tu
culo
en
una
escuela
Aber
es
wird
länger
dauern
als
dein
Hintern
in
einer
Schule
Pero
va
a
durar
mas
que
tu
chamba
con
Adela
Aber
es
wird
länger
dauern
als
dein
Job
bei
Adela
Y
ahora
claro
que
no
soy
ni
aliada
ni
feminista
Und
jetzt
bin
ich
natürlich
weder
Verbündete
noch
Feministin
Yo
mismo
lo
eh
criticado
y
me
han
tildado
de
machista
Ich
selbst
habe
es
kritisiert
und
wurde
als
Macho
abgestempelt
Solo
por
no
estar
de
acuerdo
con
conductas
radicales
Nur
weil
ich
mit
radikalen
Verhaltensweisen
nicht
einverstanden
bin
Que
odian
a
todos
los
hombres,
que
son
todos
criminales
Die
alle
Männer
hassen,
die
alle
Kriminelle
sind
Esas
son
las
feminazis
buscan
superioridad
Das
sind
die
Feminazis,
die
nach
Überlegenheit
suchen
La
verdadera
feminista
grita
por
la
igualdad
Die
wahre
Feministin
schreit
nach
Gleichheit
Es
muy
cierto
lo
que
dices,
matan
más
hombres
a
diario
Es
ist
sehr
wahr,
was
du
sagst,
es
sterben
täglich
mehr
Männer
Pero
dime
¿a
cuantos
de
ellos
han
torturado
o
violado?
Aber
sag
mir,
wie
viele
von
ihnen
wurden
gefoltert
oder
vergewaltigt?
A
cuantos
los
encuentran
sin
ropa,
sin
pantalones
Wie
viele
von
ihnen
werden
ohne
Kleidung,
ohne
Hosen
gefunden
Mientras
que
a
nosotros
mismos
nos
matan
otros
cabrones
Während
wir
Männer
uns
gegenseitig
umbringen
Por
el
narco,
por
asaltos,
por
algún
negocio
mal
Wegen
Drogen,
wegen
Überfällen,
wegen
eines
schiefgelaufenen
Geschäfts
No
por
encontrar
de
frente
a
algún
enfermo
sexual
Nicht
weil
wir
einem
Sexualstraftäter
gegenüberstehen
Y
es
que
piensa,
deja
ya
tu
celular
Und
denk
mal
nach,
leg
dein
Handy
weg
Huevona
fue
tu
mamá,
por
no
obligarte
a
estudiar
Faul
war
deine
Mutter,
weil
sie
dich
nicht
zum
Lernen
gezwungen
hat
Huevona
la
sociedad,
huevona
la
autoridad
Faul
ist
die
Gesellschaft,
faul
ist
die
Autorität
Huevones
los
policías
que
no
buscan
al
criminal
Faul
sind
die
Polizisten,
die
den
Verbrecher
nicht
suchen
¿Hace
falta
que
sea
un
hombre
el
que
tenga
que
decir
esto?
Muss
ein
Mann
das
sagen?
No
busco
la
aprobación
de
ningún
grupo
compuesto
Ich
suche
nicht
die
Zustimmung
irgendeiner
Gruppe
Ni
de
hombres,
ni
de
mujeres,
ni
del
gay,
ni
del
hetero
Weder
von
Männern,
noch
von
Frauen,
noch
von
Schwulen,
noch
von
Heteros
¡Entiendan!
la
violencia
no
tiene
género
Versteht!
Gewalt
hat
kein
Geschlecht
Este
9 de
Mars-O,
has
lo
que
haces
mejor
An
diesem
9.
März-O,
mach
das,
was
du
am
besten
kannst
Quédate
en
tu
casa,
prende
tu
ordenador
Bleib
zu
Hause,
schalte
deinen
Computer
ein
Aunque
yo
no
te
conozca,
voy
a
estar
más
que
contento
Auch
wenn
ich
dich
nicht
kenne,
werde
ich
mehr
als
zufrieden
sein
Que
estés
lejos
de
las
calles,
aunque
odies
el
movimiento
Dass
du
weit
weg
von
den
Straßen
bist,
auch
wenn
du
die
Bewegung
hasst
Sabiendo
que
el
día
siguiente,
sin
pedos
despertarás
Zu
wissen,
dass
du
am
nächsten
Tag
problemlos
aufwachen
wirst
Para
salir
de
tu
cama
y
abrazar
a
tus
papás
Um
aus
deinem
Bett
zu
steigen
und
deine
Eltern
zu
umarmen
Culpan
la
pornografía,
las
pelis
o
al
reggaeton
Sie
geben
der
Pornografie,
den
Filmen
oder
dem
Reggaeton
die
Schuld
La
respuesta
es
más
sencilla:
la
culpa
es
la
educación
Die
Antwort
ist
einfacher:
Die
Schuld
liegt
in
der
Erziehung
I
hate
to
sleep
Ich
hasse
es
zu
schlafen
With
one
eye
open
(I
do
not
want
to
die)
Mit
einem
offenen
Auge
(Ich
will
nicht
sterben)
I
hate
to
sleep
Ich
hasse
es
zu
schlafen
With
one
eye
open
(This
is
no
life
at
all)
Mit
einem
offenen
Auge
(Das
ist
überhaupt
kein
Leben)
I
hate
to
sleep
Ich
hasse
es
zu
schlafen
With
one
eye
open
(I
do
not
want
to
die)
Mit
einem
offenen
Auge
(Ich
will
nicht
sterben)
No
es
por
ti
ni
por
nosotros,
es
por
las
que
ya
no
están
Es
ist
nicht
für
dich
oder
für
uns,
es
ist
für
diejenigen,
die
nicht
mehr
da
sind
Es
por
Fátima
y
por
Ingrid
las
que
no
aparecerán
Es
ist
für
Fátima
und
für
Ingrid,
die
nicht
mehr
auftauchen
werden
Es
por
todas
las
que
rayan,
destruyen
y
nadie
escucha
Es
ist
für
all
diejenigen,
die
kritzeln,
zerstören
und
niemand
hört
zu
Es
por
todas
las
mujeres
que
siguen
en
esta
lucha
Es
ist
für
all
die
Frauen,
die
in
diesem
Kampf
weiterkämpfen
Sin
embargo
te
agradezco
que
hayas
dicho
una
verdad
Trotzdem
danke
ich
dir,
dass
du
eine
Wahrheit
gesagt
hast
No
todos
somos
iguales
y
esto
es
con
sinceridad
Nicht
alle
sind
gleich
und
das
ist
ehrlich
gemeint
Unos
hombres
se
involucran
en
esta
conversación
Einige
Männer
beteiligen
sich
an
diesem
Gespräch
Y
otros
tantos
se
preocupan
por
la
rifa
de
un
avión
Und
andere
machen
sich
Sorgen
um
die
Verlosung
eines
Flugzeugs
Pero
bueno
ya,
esa
es
otra
historia
Aber
gut,
das
ist
eine
andere
Geschichte
Lo
que
quiero
es
que
esta
rola
la
tengas
en
tu
memoria
Ich
möchte,
dass
du
diesen
Song
in
Erinnerung
behältst
Marcela,
enserio,
deberías
involucrarte
Marcela,
im
Ernst,
du
solltest
dich
engagieren
También
luchan
por
ti,
aunque
te
escuchen
burlarte
Sie
kämpfen
auch
für
dich,
auch
wenn
sie
hören,
wie
du
dich
lustig
machst
No
quiero
sentirme
el
héroe,
la
verdad
que
me
la
suda
Ich
will
mich
nicht
wie
ein
Held
fühlen,
das
ist
mir
ehrlich
gesagt
egal
Sé
que
van
a
criticar,
o
mi
letra
o
mi
postura
Ich
weiß,
dass
sie
mich
kritisieren
werden,
entweder
meine
Texte
oder
meine
Haltung
No
quiero
pelear
contigo,
vamos
a
cambiar
la
escena
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten,
lass
uns
die
Szene
ändern
La
pelea
es
mucho
más
grande,
gente
mala
contra
buena
Der
Kampf
ist
viel
größer,
böse
Menschen
gegen
gute
Menschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Gómez Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.