Roylets - Con Ella - перевод текста песни на немецкий

Con Ella - Royletsперевод на немецкий




Con Ella
Mit Ihr
Con ella, la pasamos bien en donde sea
Mit ihr, wir haben eine gute Zeit, egal wo
Pide que le haga lo que yo quiera
Sie will, dass ich mit ihr mache, was ich will
Me deja llevarla a donde quiera yo
Sie lässt mich sie hinbringen, wohin ich will
Con ella, la pasamos bien en donde sea
Mit ihr, wir haben eine gute Zeit, egal wo
Pide que le haga lo que yo quiera
Sie will, dass ich mit ihr mache, was ich will
Me deja llevarla a donde quiera yo
Sie lässt mich sie hinbringen, wohin ich will
Yeah, no nos amamos, pero bien que nos cuidamos
Yeah, wir lieben uns nicht, aber wir passen gut aufeinander auf
Sabemos que no hay amor aunque el tiempo nos lo damos
Wir wissen, dass es keine Liebe gibt, auch wenn wir uns die Zeit dafür nehmen
¿O no? sabes que te encanta verme
Oder nicht? Du weißt, dass du es liebst, mich zu sehen
Y sabes que a mi me encanta poder verte y complacerte
Und du weißt, dass ich es liebe, dich sehen und dir gefallen zu können
Comerte, ver como tu cuerpo mueves
Dich zu vernaschen, zu sehen, wie du deinen Körper bewegst
Cuando me agarras fuerte y en mi piel te desvaneces
Wenn du mich fest packst und auf meiner Haut zerfließt
Ouch, ten cuidado donde muerdes
Autsch, pass auf, wo du beißt
Porque sabes que en mis juegos retorcidos siempre pierdes
Denn du weißt, dass du in meinen verdrehten Spielen immer verlierst
Oye, mantengámoslo en secreto
Hey, lass es uns geheim halten
Sabes que acabando voy a tu casa directo
Du weißt, wenn ich fertig bin, komme ich direkt zu dir nach Hause
Espérame acostada, prepárame tu ritual
Warte auf mich im Liegen, bereite mir dein Ritual vor
Voy a hacerte toda mía una vez más vas a sudar
Ich werde dich wieder ganz zu meiner machen, du wirst schwitzen
Ahora me toca limpiar el desastre que provoquemos
Jetzt muss ich das Chaos beseitigen, das wir verursachen
Ya se hizo costumbre, pasa cada que nos vemos
Es ist schon zur Gewohnheit geworden, passiert jedes Mal, wenn wir uns sehen
Hay que ser sinceros sabemos que ambos queremos
Wir müssen ehrlich sein, wir wissen, dass wir es beide wollen
Solo no me hables de amor y el momento disfrutemos
Sprich nur nicht von Liebe mit mir und lass uns den Moment genießen
Por cada rasguño que me das
Für jeden Kratzer, den du mir gibst
Me haces estallar y quiero más
Bringst du mich zum Explodieren und ich will mehr
Que seamos pareja sabes bien que no se puede
Dass wir ein Paar sind, weißt du gut, geht nicht
Pero puedo terminarte la noche como se debe
Aber ich kann dir die Nacht beenden, wie es sich gehört
Con ella, la pasamos bien en donde sea
Mit ihr, wir haben eine gute Zeit, egal wo
Pide que le haga lo que yo quiera
Sie will, dass ich mit ihr mache, was ich will
Me deja llevarla a donde quiera yo
Sie lässt mich sie hinbringen, wohin ich will
Con ella, la pasamos bien en donde sea
Mit ihr, wir haben eine gute Zeit, egal wo
Pide que le haga lo que yo quiera
Sie will, dass ich mit ihr mache, was ich will
Me deja llevarla a donde quiera yo
Sie lässt mich sie hinbringen, wohin ich will
Y ahora dime como vas con el galán
Und jetzt sag mir, wie es mit dem Verehrer läuft
Los vi juntos en el facebook hasta envidia me dan
Ich habe euch zusammen auf Facebook gesehen, sie machen mich sogar neidisch
Nah, él no hace lo que yo te hago
Nein, er tut nicht das, was ich dir antue
El no hace que tu termines con el cabello empapado
Er sorgt nicht dafür, dass du mit durchnässtem Haar endest
Ush, si tu madre se enterara
Ush, wenn deine Mutter das wüsste
Solo ve que vas llegando con la sonrisa en tu cara
Sie sieht nur, wie du mit einem Lächeln im Gesicht ankommst
Y te pregunta: porque te tiemblan las piernas
Und sie fragt dich: Warum zittern deine Beine?
No puedes decirle pero claro que te acuerdas
Du kannst es ihr nicht sagen, aber natürlich erinnerst du dich
Yo soy el motivo de las marcas en tu piel
Ich bin der Grund für die Spuren auf deiner Haut
Soy esa razón perfecta del porqué no estas con él
Ich bin der perfekte Grund, warum du nicht mit ihm zusammen bist
Ea, hoy nos toca otra pelea
Ea, heute steht uns ein weiterer Kampf bevor
¿Cuantos rounds vas a querer? ya te traje la correa
Wie viele Runden willst du? Ich habe dir schon den Gürtel gebracht
Oye, te invito a mi casa a ver una película
Hey, ich lade dich zu mir nach Hause ein, um einen Film zu sehen
Si no te gusta, te vistes y te vas
Wenn er dir nicht gefällt, ziehst du dich an und gehst
Con ella, la pasamos bien en donde sea
Mit ihr, wir haben eine gute Zeit, egal wo
Pide que le haga lo que yo quiera
Sie will, dass ich mit ihr mache, was ich will
Me deja llevarla a donde quiera yo
Sie lässt mich sie hinbringen, wohin ich will
Baby, ven acércate aquí
Baby, komm, komm näher hierher
No me molesta que se escurra tu sudor sobre
Es stört mich nicht, dass dein Schweiß auf mich tropft
Yo que la hago feliz si no contesta tus llamadas
Ich weiß, dass ich sie glücklich mache, wenn sie deine Anrufe nicht beantwortet
Es que está muy ocupada me está dando unas miradas
Sie ist gerade sehr beschäftigt, sie wirft mir Blicke zu
De aquellas, miradas que no te daba
Solche Blicke, Blicke, die sie dir nicht gab
Contigo le falta sexo, conmigo no falta nada
Mit dir fehlt ihr Sex, mit mir fehlt nichts
Compa, no la tienes dominada
Kumpel, du hast sie nicht unter Kontrolle
Mejor deja que descanse porque viene desvelada
Lass sie lieber ruhen, denn sie kommt übernächtigt
Y es que la noche anterior le enseñé el abecedario
Und zwar weil ich ihr letzte Nacht das Alphabet beigebracht habe
Me tomó del pelo fue un momento extraordinario
Sie packte mich bei den Haaren, es war ein außergewöhnlicher Moment
Pude recorrerla de los pies a la cabeza
Ich konnte sie von Kopf bis Fuß erkunden
Es de humanos disfrutar, es nuestra naturaleza
Es ist menschlich zu genießen, es ist unsere Natur
Yo le doy felicidad, tu le regalas tristeza
Ich gebe ihr Glück, du schenkst ihr Traurigkeit
Esto es como el ajedrez, se necesita destreza
Das ist wie Schach, man braucht Geschicklichkeit
¿Entiendes? cuídala si te interesa
Verstehst du? Pass auf sie auf, wenn sie dich interessiert
Porque ya llegó el dragon pa llevarse a tu princesa
Denn der Drache ist schon da, um deine Prinzessin mitzunehmen
Con ella, la pasamos bien en donde sea
Mit ihr, wir haben eine gute Zeit, egal wo
Pide que le haga lo que yo quiera
Sie will, dass ich mit ihr mache, was ich will
Me deja llevarla a donde quiera yo
Sie lässt mich sie hinbringen, wohin ich will
Con ella, la pasamos bien en donde sea
Mit ihr, wir haben eine gute Zeit, egal wo
Pide que le haga lo que yo quiera
Sie will, dass ich mit ihr mache, was ich will
Me deja llevarla a donde quiera yo
Sie lässt mich sie hinbringen, wohin ich will
Roylets, Imperial Records
Roylets, Imperial Records
Vamos por más baby
Auf zu mehr, Baby





Авторы: Rodrigo Heredia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.