Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
ella,
la
pasamos
bien
en
donde
sea
Mit
ihr,
wir
haben
eine
gute
Zeit,
egal
wo
Pide
que
le
haga
lo
que
yo
quiera
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
mache,
was
ich
will
Me
deja
llevarla
a
donde
quiera
yo
Sie
lässt
mich
sie
hinbringen,
wohin
ich
will
Con
ella,
la
pasamos
bien
en
donde
sea
Mit
ihr,
wir
haben
eine
gute
Zeit,
egal
wo
Pide
que
le
haga
lo
que
yo
quiera
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
mache,
was
ich
will
Me
deja
llevarla
a
donde
quiera
yo
Sie
lässt
mich
sie
hinbringen,
wohin
ich
will
Yeah,
no
nos
amamos,
pero
bien
que
nos
cuidamos
Yeah,
wir
lieben
uns
nicht,
aber
wir
passen
gut
aufeinander
auf
Sabemos
que
no
hay
amor
aunque
el
tiempo
nos
lo
damos
Wir
wissen,
dass
es
keine
Liebe
gibt,
auch
wenn
wir
uns
die
Zeit
dafür
nehmen
¿O
no?
sabes
que
te
encanta
verme
Oder
nicht?
Du
weißt,
dass
du
es
liebst,
mich
zu
sehen
Y
sabes
que
a
mi
me
encanta
poder
verte
y
complacerte
Und
du
weißt,
dass
ich
es
liebe,
dich
sehen
und
dir
gefallen
zu
können
Comerte,
ver
como
tu
cuerpo
mueves
Dich
zu
vernaschen,
zu
sehen,
wie
du
deinen
Körper
bewegst
Cuando
me
agarras
fuerte
y
en
mi
piel
te
desvaneces
Wenn
du
mich
fest
packst
und
auf
meiner
Haut
zerfließt
Ouch,
ten
cuidado
donde
muerdes
Autsch,
pass
auf,
wo
du
beißt
Porque
sabes
que
en
mis
juegos
retorcidos
siempre
pierdes
Denn
du
weißt,
dass
du
in
meinen
verdrehten
Spielen
immer
verlierst
Oye,
mantengámoslo
en
secreto
Hey,
lass
es
uns
geheim
halten
Sabes
que
acabando
voy
a
tu
casa
directo
Du
weißt,
wenn
ich
fertig
bin,
komme
ich
direkt
zu
dir
nach
Hause
Espérame
acostada,
prepárame
tu
ritual
Warte
auf
mich
im
Liegen,
bereite
mir
dein
Ritual
vor
Voy
a
hacerte
toda
mía
una
vez
más
vas
a
sudar
Ich
werde
dich
wieder
ganz
zu
meiner
machen,
du
wirst
schwitzen
Ahora
me
toca
limpiar
el
desastre
que
provoquemos
Jetzt
muss
ich
das
Chaos
beseitigen,
das
wir
verursachen
Ya
se
hizo
costumbre,
pasa
cada
que
nos
vemos
Es
ist
schon
zur
Gewohnheit
geworden,
passiert
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sehen
Hay
que
ser
sinceros
sabemos
que
ambos
queremos
Wir
müssen
ehrlich
sein,
wir
wissen,
dass
wir
es
beide
wollen
Solo
no
me
hables
de
amor
y
el
momento
disfrutemos
Sprich
nur
nicht
von
Liebe
mit
mir
und
lass
uns
den
Moment
genießen
Por
cada
rasguño
que
me
das
Für
jeden
Kratzer,
den
du
mir
gibst
Me
haces
estallar
y
quiero
más
Bringst
du
mich
zum
Explodieren
und
ich
will
mehr
Que
seamos
pareja
sabes
bien
que
no
se
puede
Dass
wir
ein
Paar
sind,
weißt
du
gut,
geht
nicht
Pero
puedo
terminarte
la
noche
como
se
debe
Aber
ich
kann
dir
die
Nacht
beenden,
wie
es
sich
gehört
Con
ella,
la
pasamos
bien
en
donde
sea
Mit
ihr,
wir
haben
eine
gute
Zeit,
egal
wo
Pide
que
le
haga
lo
que
yo
quiera
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
mache,
was
ich
will
Me
deja
llevarla
a
donde
quiera
yo
Sie
lässt
mich
sie
hinbringen,
wohin
ich
will
Con
ella,
la
pasamos
bien
en
donde
sea
Mit
ihr,
wir
haben
eine
gute
Zeit,
egal
wo
Pide
que
le
haga
lo
que
yo
quiera
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
mache,
was
ich
will
Me
deja
llevarla
a
donde
quiera
yo
Sie
lässt
mich
sie
hinbringen,
wohin
ich
will
Y
ahora
dime
como
vas
con
el
galán
Und
jetzt
sag
mir,
wie
es
mit
dem
Verehrer
läuft
Los
vi
juntos
en
el
facebook
hasta
envidia
me
dan
Ich
habe
euch
zusammen
auf
Facebook
gesehen,
sie
machen
mich
sogar
neidisch
Nah,
él
no
hace
lo
que
yo
te
hago
Nein,
er
tut
nicht
das,
was
ich
dir
antue
El
no
hace
que
tu
termines
con
el
cabello
empapado
Er
sorgt
nicht
dafür,
dass
du
mit
durchnässtem
Haar
endest
Ush,
si
tu
madre
se
enterara
Ush,
wenn
deine
Mutter
das
wüsste
Solo
ve
que
vas
llegando
con
la
sonrisa
en
tu
cara
Sie
sieht
nur,
wie
du
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
ankommst
Y
te
pregunta:
porque
te
tiemblan
las
piernas
Und
sie
fragt
dich:
Warum
zittern
deine
Beine?
No
puedes
decirle
pero
claro
que
te
acuerdas
Du
kannst
es
ihr
nicht
sagen,
aber
natürlich
erinnerst
du
dich
Yo
soy
el
motivo
de
las
marcas
en
tu
piel
Ich
bin
der
Grund
für
die
Spuren
auf
deiner
Haut
Soy
esa
razón
perfecta
del
porqué
no
estas
con
él
Ich
bin
der
perfekte
Grund,
warum
du
nicht
mit
ihm
zusammen
bist
Ea,
hoy
nos
toca
otra
pelea
Ea,
heute
steht
uns
ein
weiterer
Kampf
bevor
¿Cuantos
rounds
vas
a
querer?
ya
te
traje
la
correa
Wie
viele
Runden
willst
du?
Ich
habe
dir
schon
den
Gürtel
gebracht
Oye,
te
invito
a
mi
casa
a
ver
una
película
Hey,
ich
lade
dich
zu
mir
nach
Hause
ein,
um
einen
Film
zu
sehen
Si
no
te
gusta,
te
vistes
y
te
vas
Wenn
er
dir
nicht
gefällt,
ziehst
du
dich
an
und
gehst
Con
ella,
la
pasamos
bien
en
donde
sea
Mit
ihr,
wir
haben
eine
gute
Zeit,
egal
wo
Pide
que
le
haga
lo
que
yo
quiera
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
mache,
was
ich
will
Me
deja
llevarla
a
donde
quiera
yo
Sie
lässt
mich
sie
hinbringen,
wohin
ich
will
Baby,
ven
acércate
aquí
Baby,
komm,
komm
näher
hierher
No
me
molesta
que
se
escurra
tu
sudor
sobre
mí
Es
stört
mich
nicht,
dass
dein
Schweiß
auf
mich
tropft
Yo
sé
que
la
hago
feliz
si
no
contesta
tus
llamadas
Ich
weiß,
dass
ich
sie
glücklich
mache,
wenn
sie
deine
Anrufe
nicht
beantwortet
Es
que
está
muy
ocupada
me
está
dando
unas
miradas
Sie
ist
gerade
sehr
beschäftigt,
sie
wirft
mir
Blicke
zu
De
aquellas,
miradas
que
no
te
daba
Solche
Blicke,
Blicke,
die
sie
dir
nicht
gab
Contigo
le
falta
sexo,
conmigo
no
falta
nada
Mit
dir
fehlt
ihr
Sex,
mit
mir
fehlt
nichts
Compa,
no
la
tienes
dominada
Kumpel,
du
hast
sie
nicht
unter
Kontrolle
Mejor
deja
que
descanse
porque
viene
desvelada
Lass
sie
lieber
ruhen,
denn
sie
kommt
übernächtigt
Y
es
que
la
noche
anterior
le
enseñé
el
abecedario
Und
zwar
weil
ich
ihr
letzte
Nacht
das
Alphabet
beigebracht
habe
Me
tomó
del
pelo
fue
un
momento
extraordinario
Sie
packte
mich
bei
den
Haaren,
es
war
ein
außergewöhnlicher
Moment
Pude
recorrerla
de
los
pies
a
la
cabeza
Ich
konnte
sie
von
Kopf
bis
Fuß
erkunden
Es
de
humanos
disfrutar,
es
nuestra
naturaleza
Es
ist
menschlich
zu
genießen,
es
ist
unsere
Natur
Yo
le
doy
felicidad,
tu
le
regalas
tristeza
Ich
gebe
ihr
Glück,
du
schenkst
ihr
Traurigkeit
Esto
es
como
el
ajedrez,
se
necesita
destreza
Das
ist
wie
Schach,
man
braucht
Geschicklichkeit
¿Entiendes?
cuídala
si
te
interesa
Verstehst
du?
Pass
auf
sie
auf,
wenn
sie
dich
interessiert
Porque
ya
llegó
el
dragon
pa
llevarse
a
tu
princesa
Denn
der
Drache
ist
schon
da,
um
deine
Prinzessin
mitzunehmen
Con
ella,
la
pasamos
bien
en
donde
sea
Mit
ihr,
wir
haben
eine
gute
Zeit,
egal
wo
Pide
que
le
haga
lo
que
yo
quiera
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
mache,
was
ich
will
Me
deja
llevarla
a
donde
quiera
yo
Sie
lässt
mich
sie
hinbringen,
wohin
ich
will
Con
ella,
la
pasamos
bien
en
donde
sea
Mit
ihr,
wir
haben
eine
gute
Zeit,
egal
wo
Pide
que
le
haga
lo
que
yo
quiera
Sie
will,
dass
ich
mit
ihr
mache,
was
ich
will
Me
deja
llevarla
a
donde
quiera
yo
Sie
lässt
mich
sie
hinbringen,
wohin
ich
will
Roylets,
Imperial
Records
Roylets,
Imperial
Records
Vamos
por
más
baby
Auf
zu
mehr,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Heredia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.