Rozalia - Окей - перевод текста песни на немецкий

Окей - Rozaliaперевод на немецкий




Окей
Okay
Окей, среди тысяч заблудших людей
Okay, unter tausenden verirrten Menschen
Мне будет сложно найти твою тень
Wird es schwer für mich sein, deinen Schatten zu finden
Мне будет сложно опять полететь
Wird es schwer für mich sein, wieder zu fliegen
Но я знаю, кто я теперь
Aber ich weiß, wer ich jetzt bin
Выбегу, выпрыгну, в улицу тело брошу я
Ich werde rausrennen, rausspringen, meinen Körper auf die Straße werfen
Ты говорил что хорошая, помню, ты мне говорил, что хорошая
Du sagtest, ich sei gut, ich erinnere mich, du sagtest mir, ich sei gut
Вынесу, вылижу, вырежу части из этого прошлого
Ich werde Teile aus dieser Vergangenheit heraustragen, auslöschen, herausschneiden
Нарисуй круг, посмотри и сотри его нет, так и меня нет больше
Zeichne einen Kreis, sieh hin und wisch ihn weg er ist weg, so bin auch ich nicht mehr da
Сколько тебя ждать без сна?
Wie lange soll ich ohne Schlaf auf dich warten?
Между нами вновь весна?
Ist zwischen uns wieder Frühling?
Боже, кем ты стал
Gott, was ist aus dir geworden
Боже, кем ты стал
Gott, was ist aus dir geworden
Мне нужно больше твоих слов
Ich brauche mehr von deinen Worten
Больше в унисон, песни про любовь
Mehr im Einklang, Lieder über Liebe
И нас на скорости несёт
Und wir rasen dahin
Снова ноги в кровь, но ты же не поймёшь
Wieder die Füße blutig, aber du wirst es ja nicht verstehen
Столько взглядов на мне
So viele Blicke auf mir
Вновь упаду вниз камнем, ко мне
Wieder falle ich wie ein Stein nach unten, zu mir
Столько взглядов на мне
So viele Blicke auf mir
Вновь упаду вниз камнем, ко мне
Wieder falle ich wie ein Stein nach unten, zu mir
Окей
Okay
Окей, среди тысяч заблудших людей
Okay, unter tausenden verirrten Menschen
Мне будет сложно найти твою тень
Wird es schwer für mich sein, deinen Schatten zu finden
Мне будет сложно опять полететь
Wird es schwer für mich sein, wieder zu fliegen
Но я знаю, кто я теперь
Aber ich weiß, wer ich jetzt bin
Среди тысяч заблудших людей
Unter tausenden verirrten Menschen
Мне будет сложно найти твою тень
Wird es schwer für mich sein, deinen Schatten zu finden
Мне будет сложно опять полететь
Wird es schwer für mich sein, wieder zu fliegen
Но я знаю, кто я теперь
Aber ich weiß, wer ich jetzt bin
Столько взглядов на мне
So viele Blicke auf mir
Вновь упаду вниз камнем, ко мне
Wieder falle ich wie ein Stein nach unten, zu mir
Столько взглядов на мне
So viele Blicke auf mir
Вновь упаду вниз камнем, ко мне
Wieder falle ich wie ein Stein nach unten, zu mir
Окей
Okay
Среди тысяч заблудших людей
Unter tausenden verirrten Menschen
Мне будет сложно найти твою тень
Wird es schwer für mich sein, deinen Schatten zu finden
Мне будет сложно опять полететь
Wird es schwer für mich sein, wieder zu fliegen





Авторы: тарахчян розалия тиграновна, барановский андрей денисович, свинцов арсений станиславович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.