Rozalia - Тянет - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rozalia - Тянет




Тянет
It Pulls
Меня тянет так-так-так
It pulls me so-so-so
Что-то с головой
Something's wrong with my head
Что-то с головой не так
Something's wrong with my head
Лезвием ножа разорвать эту нить в ней
To tear this thread in it with the blade of a knife
Отпустить, принять, распрощаться с обидой
To let go, to accept, to say goodbye to resentment
Я опять одна, и в своей радости, да и в печали
I'm alone again, and in my joy, and in my sorrow
Ни единая душа не соизволит знать жива ли
Not a single soul will deign to know if I'm alive
Хочется на все забить и к черту, прямо восвояси
I want to forget about everything and go to hell, straight home
От вселенной мне пришлось унаследовать все несчастье
From the universe I had to inherit all the unhappiness
Меня тянет так, на курок, пушкой в голову
It pulls me so, to the trigger, with a gun to my head
Кто сказал в себя, это жизнь, слишком дорого
Who said into yourself, this life is too expensive
Руки на замок, не губи свою молодость
Lock your hands, don't ruin your youth
Ты мне обещал красоту в беззаботности
You promised me beauty in carelessness
Красоту в беззаботности
Beauty in carelessness
Ты мне обещал красоту в беззаботности
You promised me beauty in carelessness
Меня тянет так
It pulls me so
Меня тянет так-так-так
It pulls me so-so-so
Что-то с головой
Something's wrong with my head
Что-то с головой не так
Something's wrong with my head
Лезвием ножа разорвать эту нить в ней
To tear this thread in it with the blade of a knife
Отпустить, принять, распрощаться с обидой
To let go, to accept, to say goodbye to resentment
Меня тянет так
It pulls me so
Меня тянет так-так-так
It pulls me so-so-so
Что-то с головой
Something's wrong with my head
Что-то с головой не так
Something's wrong with my head
Лезвием ножа разорвать эту нить в ней
To tear this thread in it with the blade of a knife
Отпустить, принять, распрощаться с обидой
To let go, to accept, to say goodbye to resentment
А внутри болит, но рассказать, сука, ну некому
And inside it hurts, but to tell, you bastard, well, there is no one
Ты мне объясни, что вспоминаешь, глядя в зеркало
Explain to me what you remember when you look in the mirror
На кого я злюсь: на себя или на всех на свете?
Whom am I angry at: myself or everyone in the world?
Пусть непохожи будут на них их же бедные дети
May their poor children not look like them
Меня тянет так сделать шаг, прям над пропастью
It pulls me so to take a step, right over the precipice
Кто сказал в себя, это жизнь, слишком дорого
Who said into yourself, this life is too expensive
Сделай шаг назад, не губи свою молодость
Take a step back, don't ruin your youth
Обещай себе красоту в беззаботности
Promise yourself beauty in carelessness
Меня тянет так
It pulls me so
Меня тянет так-так-так
It pulls me so-so-so
Что-то с головой
Something's wrong with my head
Что-то с головой не так
Something's wrong with my head
Лезвием ножа разорвать эту нить в ней
To tear this thread in it with the blade of a knife
Отпустить, принять, распрощаться с обидой
To let go, to accept, to say goodbye to resentment
Меня тянет так
It pulls me so
Меня тянет так-так-так
It pulls me so-so-so
Что-то с головой
Something's wrong with my head
Что-то с головой не так
Something's wrong with my head
Лезвием ножа разорвать эту нить в ней
To tear this thread in it with the blade of a knife
Отпустить, принять, распрощаться с обидой
To let go, to accept, to say goodbye to resentment
Меня тянет так
It pulls me so
Меня тянет так-так-так
It pulls me so-so-so
Что-то с головой
Something's wrong with my head
Что-то с головой не так
Something's wrong with my head
Лезвием ножа разорвать эту нить в ней
To tear this thread in it with the blade of a knife
Отпустить, принять, распрощаться с обидой
To let go, to accept, to say goodbye to resentment
Меня тянет так
It pulls me so
Меня тянет так-так-так
It pulls me so-so-so
Что-то с головой
Something's wrong with my head
Что-то с головой не так
Something's wrong with my head
Лезвием ножа разорвать эту нить в ней
To tear this thread in it with the blade of a knife
Отпустить, принять, распрощаться с обидой
To let go, to accept, to say goodbye to resentment






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.