Rozalén feat. La Sonora Santanera - Que No, Que No - перевод текста песни на немецкий

Que No, Que No - La Sonora Santanera , Rozalén перевод на немецкий




Que No, Que No
Nein, Nein
Llevo un tiempo que no descanso
Seit einer Weile ruhe ich mich nicht aus
Que como poco, cuesta sonreír
Dass ich wenig esse, es fällt schwer zu lächeln
He pasado por el aro
Ich bin durch den Reifen gesprungen
Y he hecho cosas que no me hacen feliz
Und ich habe Dinge getan, die mich nicht glücklich machen
Tengo la bandeja llena de peticiones de mil favores
Mein Tablett ist voll mit Bitten um tausend Gefallen
Y absolutamente nadie pregunta por
Und absolut niemand fragt nach mir
Lo pienso y me enciendo un incienso
Ich denke darüber nach und zünde mir ein Räucherstäbchen an
Y despliego todo el arsenal de velas
Und ich stelle das ganze Arsenal an Kerzen auf
Me paro, respiro, sonrío, me fío
Ich halte inne, atme, lächle, vertraue
Descorcho una botella
Ich entkorke eine Flasche
Si elijo ser mi prioridad no es cuestión de egoísmo
Wenn ich wähle, meine Priorität zu sein, ist das keine Frage von Egoismus
El tiempo de calidad parte dedicado a uno mismo
Qualitätszeit ist zum Teil einem selbst gewidmet
Y si no me sale del corazón
Und wenn es nicht von Herzen kommt
Voy a aprender a decir que no
Werde ich lernen, nein zu sagen
Quien bien me quiere lo va a comprender
Wer mich wirklich liebt, wird es verstehen
Yo no nací solo pa' complacer
Ich wurde nicht geboren, nur um zu gefallen
Y si no me sale del corazón
Und wenn es nicht von Herzen kommt
Voy a aprender a decir que no
Werde ich lernen, nein zu sagen
Si quiero mejorar el mundo
Wenn ich die Welt verbessern will
Primero, voy a mimarme yo
Zuerst werde ich mich selbst verwöhnen
Que no, que no
Nein, nein
Me he vestido con ropa a la moda
Ich habe mich modisch angezogen
Me he puesto muy mona pa' gustarme a
Ich habe mich hübsch gemacht, um mir selbst zu gefallen
He comprado un ramito de rosas
Ich habe einen kleinen Strauss Rosen gekauft
Y nerviosa, me he pedido salir
Und nervös habe ich mich selbst zum Ausgehen eingeladen
Tengo la cabeza llena de mil razones
Mein Kopf ist voll mit tausend Gründen
Que me aseguren que el amor más verdadero
Die mir versichern, dass die wahrste Liebe
Está más cerca de lo que creo
Näher ist, als ich glaube
Ay, qué tontería María
Ach, was für ein Unsinn, María
Si te quedas sola pa' toda la vida
Dass du dein ganzes Leben allein bleibst
Vistiendo los santos con cientos de gatos
Unverheiratet bleibst mit hunderten von Katzen
Llorando sin compañía
Weinend ohne Gesellschaft
Si elijo ser mi prioridad no es cuestión de egoísmo
Wenn ich wähle, meine Priorität zu sein, ist das keine Frage von Egoismus
El tiempo de calidad parte dedicado a uno mismo
Qualitätszeit ist zum Teil einem selbst gewidmet
Y si no me sale del corazón
Und wenn es nicht von Herzen kommt
Voy a aprender a decir que no
Werde ich lernen, nein zu sagen
Quien bien me quiere lo va a comprender
Wer mich wirklich liebt, wird es verstehen
Yo no nací solo pa' complacer
Ich wurde nicht geboren, nur um zu gefallen
Y si no me sale del corazón
Und wenn es nicht von Herzen kommt
Voy a aprender a decir que no
Werde ich lernen, nein zu sagen
Si quiero mejorar el mundo
Wenn ich die Welt verbessern will
Primero, voy a mimarme yo
Zuerst werde ich mich selbst verwöhnen
(A mimarme yo)
(Mich selbst verwöhnen)
(A mimarme yo)
(Mich selbst verwöhnen)
(A mimarme yo)
(Mich selbst verwöhnen)
(A mimarme yo)
(Mich selbst verwöhnen)
(A mimarme yo)
(Mich selbst verwöhnen)
(A mimarme yo)
(Mich selbst verwöhnen)
(A mimarme yo)
(Mich selbst verwöhnen)
(A mimarme yo)
(Mich selbst verwöhnen)
Y si no me sale del corazón
Und wenn es nicht von Herzen kommt
Voy a aprender a decir que no
Werde ich lernen, nein zu sagen
Quien bien me quiere lo va a comprender
Wer mich wirklich liebt, wird es verstehen
Yo no nací solo pa' complacer
Ich wurde nicht geboren, nur um zu gefallen
Y si no me sale del corazón
Und wenn es nicht von Herzen kommt
Voy a aprender a decir que no
Werde ich lernen, nein zu sagen
Si quiero mejorar el mundo
Wenn ich die Welt verbessern will
Primero, voy a mimarme
Zuerst werde ich mich verwöhnen
A mimarme yo
Mich selbst verwöhnen





Авторы: Gregorio Garcia, Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Oliver Martin, Angel Luis Jimenez Martinez, Alvaro Gandul, Samuel Vidal Argedi

Rozalén feat. La Sonora Santanera - Que No, Que No - Single
Альбом
Que No, Que No - Single
дата релиза
10-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.