Текст и перевод песни Rozalén feat. Las Migas & El Kanka - Me Arrepiento - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Arrepiento - En Directo
Я жалею - Вживую
Tú
pensabas
que
yo
nunca
iba
a
salir
de
tu
tormento
Ты
думал,
что
я
никогда
не
выберусь
из
твоих
мучений
Que
me
iba
a
conformar,
sin
mas,
con
un
infeliz
Что
я
смирюсь,
просто
так,
с
несчастным
¿De
qué
árbol
piensas
que
he
caído?
С
какого
дерева
ты
думаешь,
я
упала?
Si
crees
que
estaré
contigo
por
los
siglos
de
los
siglos
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
с
тобой
во
веки
веков
Y
la
única
que
es
dueña
de
mi
vida,
soy
yo
misma
И
единственная,
кто
хозяйка
моей
жизни
- это
я
сама
Quien
decide
cuando
quiere
llorar
o
bien
sonreír
Кто
решает,
когда
хочет
плакать
или
улыбаться
Te
crees
encima
imprescindible,
cuando
es
mejor
si
prescindes
Ты
считаешь
себя
незаменимым,
когда
лучше,
если
ты
откажешься
Y
te
alejas
de
mí
И
уйдешь
от
меня
Que
me
arrepiento
de
los
besos
que
te
he
dado
Что
я
жалею
о
поцелуях,
которые
тебе
дарила
De
secretos
confesados
О
тайнах,
которые
тебе
доверила
De
las
noches
sin
dormir
О
бессонных
ночах
De
tus
lamentos
apoyado
en
mi
pecho
О
твоих
жалобах,
прижавшись
к
моей
груди
No
tienes
ningún
derecho
У
тебя
нет
никакого
права
A
hacerme
sufrir
Заставлять
меня
страдать
Me
engañabas
con
trabajo
cada
noche
que
salías
Ты
обманывал
меня
работой
каждый
вечер,
когда
уходил
Y
yo
como
tontica,
feliz,
pensando
siempre
en
ti
А
я,
как
дурочка,
счастливая,
всегда
думала
о
тебе
Además
de
golfo,
idiota
Кроме
того,
что
подлец,
еще
и
идиот
Crees
que
no
me
enteraría
Думал,
что
я
не
узнаю
Al
pegármelo
con
otras
Когда
ты
клеился
к
другим
Y
ahora
tiene
ganas
de
devorar
el
mundo
И
теперь
у
меня
есть
желание
поглотить
мир
De
ser
libre,
de
reírse
y
demostrar
que
es
algo
más
Быть
свободной,
смеяться
и
доказать,
что
я
- нечто
большее
Arrastrado
y
por
los
suelos
Ползаешь
по
земле
Te
lamentas
lo
perdido
Жалеешь
о
потерянном
Y
lo
nunca
merecido
И
о
том,
чего
никогда
не
заслуживал
Que
me
arrepiento
de
los
besos
que
te
he
dado
Что
я
жалею
о
поцелуях,
которые
тебе
дарила
De
secretos
confesados
О
тайнах,
которые
тебе
доверила
De
las
noches
sin
dormir
О
бессонных
ночах
De
tus
lamentos
apoyado
en
mi
pecho
О
твоих
жалобах,
прижавшись
к
моей
груди
No
tienes
ningun
derecho
У
тебя
нет
никакого
права
A
hacerme
sufrir
Заставлять
меня
страдать
Que
me
arrepiento
de
los
besos
que
te
he
dado
Что
я
жалею
о
поцелуях,
которые
тебе
дарила
De
secretos
confesados
О
тайнах,
которые
тебе
доверила
De
las
noches
sin
dormir
О
бессонных
ночах
De
tus
lamentos
apoyado
en
mi
pecho
О
твоих
жалобах,
прижавшись
к
моей
груди
No
tienes
ningún
derecho
У
тебя
нет
никакого
права
A
hacerme
sufrir
Заставлять
меня
страдать
Tara-tatara-tatara-teo
Тара-татара-татара-тео
Tara-tatara-tatara-trero
Тара-татара-татара-треро
Tata-tata-trero
Тата-тата-треро
Tara-tatara-tatara-trero
Тара-татара-татара-треро
Tara-tatara-trata-trero
Тара-татара-трата-треро
Tratrero-tratrero-tratrero-tara
Тратреро-тратреро-тратреро-тара
Que
quien
no
te
quiere
bien
Кто
тебя
не
любит
Coja
la
puerta
y
se
pire
Пусть
возьмет
дверь
и
убирается
Quien
por
amor
no
suspire
Кто
по
любви
не
вздыхает
No
es
digno
de
Rozalén
Не
достоин
Росален
Vienes
a
armar
el
belén
Ты
пришел
устроить
скандал
A
piratear
su
revés
Чтобы
испортить
ее
жизнь
Tira
pa'
casa
y
no
enredes
Иди
домой
и
не
путайся
Porque
esta
que
ves
aquí
Потому
что
эта,
которую
ты
видишь
здесь
Es
mucha
mujer
pa'
ti
Слишком
хороша
для
тебя
Olvídala,
si
es
que
puedes
Забудь
ее,
если
сможешь
Tara-tatara-tatara-trero
Тара-татара-татара-треро
Tara-tatara-tatara-trero
Тара-татара-татара-треро
Tata-tata-trero
Тата-тата-треро
Tara-tatara-tatara-trero
Тара-татара-татара-треро
Tara-tatara-trata-trero
Тара-татара-трата-треро
Tatatatatrero
tatreto
tratrao
Татататреро
татрето
тратрао
Ay,
dices
que
me
quieres
mucho
Ай,
ты
говоришь,
что
очень
любишь
меня
Ay,
dices
que
me
quieres
mucho
Ай,
ты
говоришь,
что
очень
любишь
меня
Y
que
te
mueres
gitano
por
mí
И
что
ты
умираешь,
цыган,
по
мне
Ay,
muérete,
que
yo
te
vea
Ай,
умри,
чтобы
я
увидела
Y
entonces
diré
que
sí
И
тогда
я
скажу
"да"
Tú
te
has
creí'o
que
me
habías
engaña'o
Ты
думал,
что
обманул
меня
Que
el
amor
de
mi
via,
yo
había
encontra'o
Что
любовь
моей
жизни,
я
нашла
Y
me
doy
cuenta
lo
que
soy
pa'
ti
И
я
понимаю,
что
я
для
тебя
значу
Recoge
tus
maletas
y
vete
de
aquí
Собери
свои
чемоданы
и
убирайся
отсюда
Tara-tatara-tatara-trero
Тара-татара-татара-треро
Tara-tatara-tatara-trero
Тара-татара-татара-треро
Tata-tata-trero
Тата-тата-треро
Tara-tatara-tatara-trero
Тара-татара-татара-треро
Tara-tatara-trata-trero
Тара-татара-трата-треро
Tatatatatrero-tatrero-tratrao
Татататреро-татреро-тратрао
Tatatatatrero-tatrero-tratrao
Татататреро-татреро-тратрао
Que
me
arrepiento,
que
me
arrepiento
Что
я
жалею,
что
я
жалею
Que
me
arrepiento
de
los
besos
que
te
he
dado
Что
я
жалею
о
поцелуях,
которые
тебе
дарила
Ay,
de
secretos
confesados
Ай,
о
тайнах,
которые
тебе
доверила
De
las
noches,
de
las
noches
sin
dormir
О
ночах,
о
ночах
без
сна
De
tus
lamentos,
de
tus
lamentos
О
твоих
жалобах,
о
твоих
жалобах
De
tus
lamentos
apoyado
en
mi
pecho
О
твоих
жалобах,
прижавшись
к
моей
груди
No
tienes
ningún
derecho
У
тебя
нет
никакого
права
No
tienes
ningún
derecho
У
тебя
нет
никакого
права
A
hacerme
sufrir
Заставлять
меня
страдать
No
tienes
ningún
derecho
У
тебя
нет
никакого
права
No
tienes
ningún
derecho
У
тебя
нет
никакого
права
A
hacerme
sufrir
Заставлять
меня
страдать
No
tienes
ningún
derecho
У
тебя
нет
никакого
права
No
tienes
ningún
derecho
У
тебя
нет
никакого
права
Ay,
a
hacerme
sufrir
Ай,
заставлять
меня
страдать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alba Carmona, Juan Gómez Canca, Rozalén
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.