Rozalén & Mr. Kilombo - Sinmigo - перевод текста песни на немецкий

Sinmigo - Rozalén & Mr. Kilomboперевод на немецкий




Sinmigo
OhneMich
Que morena vienes
Wie gebräunt du aussiehst
De andar por ahí
Vom Unterwegssein
Lo bien que te sienta
Wie gut es dir steht
Estar lejos de
Weit weg von mir zu sein
Me pediste tiempo
Du hast mich um Zeit gebeten
Condena que ya cumplí
Eine Strafe, die ich schon verbüßt habe
No ha cambiado nada
Nichts hat sich geändert
Ya decido yo por ti
Jetzt entscheide ich mich
Y aunque cada dos días
Und obwohl ich alle zwei Tage
Me acuerde de tus pecas
An deine Sommersprossen denke
Agarrar esta cuerda
Dieses Seil zu halten
Me quema las muñecas
Verbrennt mir die Handgelenke
No pienso ser tu espía
Ich werde nicht deine Spionin sein
Ni tu mejor amigo
Noch dein bester Freund
Quiero que ames libre
Ich will, dass du frei liebst
Aunque sea sinmigo
Auch wenn es ohne mich ist
Hay que soltar con fuerza
Man muss mit Kraft loslassen
Dejar que llueva a mares
Es in Strömen regnen lassen
Llenarnos la cabeza
Uns den Kopf füllen
De pájaros de portugales
Mit Vögeln aus Portugal
Solo de imaginarte
Allein bei der Vorstellung von dir
Me entran los mil temblores
Überkommen mich tausend Schauer
Pero no tengo el cuerpo pa' mendigar amores
Aber ich bin nicht in der Verfassung, um Liebe zu betteln
Pero no tengo el cuerpo pa' mendigar amores
Aber ich bin nicht in der Verfassung, um Liebe zu betteln
Luz de carretera
Straßenlaternenlicht
Asfalto y añil
Asphalt und Indigo
Empezar de cero
Bei Null anfangen
Alejándome de ti
Indem ich mich von dir entferne
Y aunque cada dos días
Und obwohl ich alle zwei Tage
Me acuerde de tus pecas
An deine Sommersprossen denke
Agarrar esta cuerda
Dieses Seil zu halten
Me quema las muñecas
Verbrennt mir die Handgelenke
No pienso ser tu espía
Ich werde nicht deine Spionin sein
Ni tu mejor amigo
Noch dein bester Freund
Quiero que ames libre
Ich will, dass du frei liebst
Aunque sea sinmigo
Auch wenn es ohne mich ist
Hay que soltar con fuerza
Man muss mit Kraft loslassen
Dejar que llueva a mares
Es in Strömen regnen lassen
Llenarnos la cabeza
Uns den Kopf füllen
De pájaros de portugales
Mit Vögeln aus Portugal
Solo de imaginarte
Allein bei der Vorstellung von dir
Me entran los mil temblores
Überkommen mich tausend Schauer
Pero no tengo el cuerpo pa' mendigar amores
Aber ich bin nicht in der Verfassung, um Liebe zu betteln
Pero no tengo el cuerpo pa' mendigar amores
Aber ich bin nicht in der Verfassung, um Liebe zu betteln





Авторы: Luis Oliveira, Miguel Ramirez Dampierre Garralon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.