Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
escalofrío
Ein
Schauer
De
la
cabeza
a
los
pies
Vom
Kopf
bis
zu
den
Füßen
Yo,
más
yo
que
nunca
Ich,
mehr
ich
als
je
zuvor
Ni
ahora,
ni
antes,
ni
después
Nicht
jetzt,
nicht
früher,
nicht
später
Un
pellizco
agudo
Ein
spitzes
Zwicken
Atravesándome
la
piel
Mir
durch
die
Haut
fährt
La
más
tierna
caricia
Die
zärtlichste
Liebkosung
Un
beso
lento,
lengua
de
miel
Ein
langsamer
Kuss,
Zunge
aus
Honig
El
llanto
más
amargo
Das
bitterste
Weinen
El
alma
abierta,
la
libertad
Die
offene
Seele,
die
Freiheit
Lo
que
un
pájaro
al
volar
Was
ein
Vogel
beim
Fliegen
[fühlt]
Eso
es
lo
que
siento
yo
Das
ist
es,
was
ich
fühle
Al
cantar,
lai-ra-ra-ra
Beim
Singen,
lai-ra-ra-ra
Al
cantar,
la-rai-ra-ra
Beim
Singen,
la-rai-ra-ra
Al
cantar,
ay
ay
ay,
la-rai
Beim
Singen,
ay
ay
ay,
la-rai
Un
salto
al
vacío
Ein
Sprung
ins
Leere
Algo
parecido
a
amar
Etwas
Ähnliches
wie
Lieben
Yo,
más
yo
que
nunca
Ich,
mehr
ich
als
je
zuvor
La
más
pura
honestidad
Die
reinste
Ehrlichkeit
La
sonrisa
amplia
Das
breite
Lächeln
Un
golpe
en
el
corazón
Ein
Schlag
ins
Herz
Crecen
enormes
alas
Riesige
Flügel
wachsen
No
existe
el
miedo,
ya
no
hay
dolor
Es
gibt
keine
Angst,
es
gibt
keinen
Schmerz
mehr
Vibra
fuerte
en
el
pecho
Es
vibriert
stark
in
der
Brust
Mi
aire,
el
agua,
el
sueño,
el
pan
Meine
Luft,
das
Wasser,
der
Traum,
das
Brot
Lo
que
un
pájaro
al
volar
Was
ein
Vogel
beim
Fliegen
[fühlt]
Eso
es
lo
que
siento
yo
Das
ist
es,
was
ich
fühle
Al
cantar
la-ra,
ra-ra
Beim
Singen
la-ra,
ra-ra
Al
cantar
la-ra,
ra-ra
Beim
Singen
la-ra,
ra-ra
Al
cantar
la-ay
ay
ay,
la-rai
Beim
Singen
la-ay
ay
ay,
la-rai
Al
cantar,
ay,
ay,
ay
Beim
Singen,
ay,
ay,
ay
La-ra,
la-ra,
la-ra,
la
La-ra,
la-ra,
la-ra,
la
La-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra
La-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra
La-ra,
la-la
La-ra,
la-la
La-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra
La-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra,
la-ra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.