Rozalén feat. Estopa - Vivir - перевод текста песни на немецкий

Vivir - Estopa , Rozalén перевод на немецкий




Vivir
Leben
¿Sabes?, hace tiempo que no hablamos
Weißt du?, wir haben lange nicht gesprochen
Tengo tanto que contarte
Ich habe dir so viel zu erzählen
Ha pasado algo importante, puse el contador a cero
Etwas Wichtiges ist passiert, ich habe bei Null angefangen
¿Sabes?, fue como una ola gigante
Weißt du?, es war wie eine riesige Welle
Arrasó con todo y me dejó desnuda frente al mar
Sie hat alles mitgerissen und mich nackt am Meer zurückgelassen
Pero, ¿sabes?
Aber, weißt du?
bien qué es vivir
Ich weiß gut, was leben heißt
No hay tiempo para odiar a nadie
Es gibt keine Zeit, jemanden zu hassen
Ahora reír
Jetzt kann ich lachen
Quizá tenía que pasar
Vielleicht musste es geschehen
No es justo, pero solo así se aprende a valorar
Es ist nicht fair, aber nur so lernt man wertzuschätzen
Y si me levanto y miro al cielo
Und wenn ich aufstehe und zum Himmel schaue
Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero
Danke ich und widme meine Zeit, wem ich will
Lo que no me aporte, lejos
Was mir nichts gibt, bleibt fern
Si alguien detiene mis pies
Wenn jemand meine Füße festhält
Aprenderé a volar
Lerne ich zu fliegen
Y si miro todo como un niño
Und wenn ich alles wie ein Kind betrachte
Los colores son intensos
Sind die Farben intensiv
Yo saldré de aquí
Ich werde hier rauskommen
Sí, lo creo así
Ja, das glaube ich
Cuando me miren, sabrán
Wenn sie mich ansehen, werden sie wissen
Que me toca ser feliz
Dass es an mir ist, glücklich zu sein
¿Sabes?, he pasado mucho miedo
Weißt du?, ich hatte große Angst
Este bicho es un abismo
Dieses Biest ist ein Abgrund
Se me cansa el cuerpo
Mein Körper wird müde
Se me parte el alma y a llorar
Meine Seele zerbricht mir und ich muss weinen
Pero, ¿sabes?
Aber, weißt du?
He aprendido tanto, tanto
Ich habe so viel, so viel gelernt
Esta vida me ofreció una nueva oportunidad
Dieses Leben bot mir eine neue Chance
Y ahora sabes el bien que es vivir
Und jetzt weißt du, wie gut es ist zu leben
No hay tiempo para odiar a nadie
Es gibt keine Zeit, jemanden zu hassen
Ahora reír
Jetzt kann ich lachen
Quizá tenía que pasar
Vielleicht musste es geschehen
No es justo, pero solo así se aprende a valorar
Es ist nicht fair, aber nur so lernt man wertzuschätzen
Y si me levanto y miro al cielo
Und wenn ich aufstehe und zum Himmel schaue
Doy las gracias y mi tiempo lo dedico a quien yo quiero
Danke ich und widme meine Zeit, wem ich will
Lo que no me aporte, lejos
Was mir nichts gibt, bleibt fern
Si alguien detiene mis pies
Wenn jemand meine Füße festhält
Aprenderé a volar
Lerne ich zu fliegen
Y si miro todo como un niño
Und wenn ich alles wie ein Kind betrachte
Los colores son intensos
Sind die Farben intensiv
Yo saldré de aquí
Ich werde hier rauskommen
Sí, lo creo así
Ja, das glaube ich
Cuando me miren, sabrán
Wenn sie mich ansehen, werden sie wissen
Que me toca ser feliz
Dass es an mir ist, glücklich zu sein
Me toca ser feliz (ahora soy feliz)
Es ist an mir, glücklich zu sein (jetzt bin ich glücklich)
Porque bien qué es vivir (ahora que sí)
Weil ich gut weiß, was leben heißt (jetzt aber wirklich)





Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno

Rozalén feat. Estopa - Vivir
Альбом
Vivir
дата релиза
19-10-2017

1 Vivir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.