Текст и перевод песни Rozalén - A Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
ya
unos
años
que
no
sé
de
ti
Прошло
уже
несколько
лет,
как
я
ничего
о
тебе
не
знаю
No
recuerdo
ya
ni
el
porqué
del
fin
Я
уже
и
не
помню,
почему
все
закончилось
Si
quieres
que
algo
salga
bien,
no
basta
solo
con
amar
Если
хочешь,
чтобы
что-то
получилось,
одной
любви
недостаточно
El
tiempo
nos
pondría
a
cada
uno
en
su
lugar
Время
расставило
каждого
из
нас
по
своим
местам
Lo
que
sí
recuerdo
bien
es
el
imán
de
tu
piel
con
mi
piel
Но
я
хорошо
помню
притяжение
твоей
кожи
к
моей
Tus
ojos,
el
verde
horizonte
que
me
encantaba
ver
Твои
глаза,
зеленый
горизонт,
на
который
я
так
любила
смотреть
No
debí
volver
al
lugar
donde
fui
feliz
Мне
не
стоило
возвращаться
туда,
где
я
была
счастлива
Tú
ya
no
eras
tú,
aunque
todo
me
recordaba
a
ti
Ты
уже
был
не
тем,
кем
был
раньше,
хотя
все
напоминало
мне
о
тебе
Y
hoy
te
vuelvo
a
ver
И
вот
сегодня
я
снова
вижу
тебя
Se
me
еnsanchará
el
orgullo,
te
diré
que
no
tе
pensé
Моя
гордость
расправит
крылья,
я
скажу,
что
не
думала
о
тебе
Pero
mentiré
porque
no,
no
hubo
un
día
Но
я
совру,
потому
что
не
было
ни
дня,
Que
no
me
asomara
con
nostalgia
a
tu
vida
Когда
бы
я
с
ностальгией
не
заглядывала
в
твою
жизнь
Hace
ya
unos
años
que
no
sé
de
ti
(no
sé
de
ti)
Прошло
уже
несколько
лет,
как
я
ничего
о
тебе
не
знаю
(ничего
не
знаю)
Aún
guardo
el
sabor
del
primer
beso
que
te
di
Я
все
еще
помню
вкус
нашего
первого
поцелуя
¿Recuerdas?
Me
mirabas,
parecía
irreal
Помнишь?
Ты
смотрел
на
меня,
это
казалось
нереальным
Por
un
momento
absurdo
yo
creí
en
la
eternidad
На
одно
глупое
мгновение
я
поверила
в
вечность
Lo
que
no
llevo
bien
es
estar
sola
en
este
hotel
Что
я
действительно
тяжело
переношу,
так
это
одиночество
в
этом
отеле
Mi
corazón
pasea
con
torpeza
en
su
vaivén
Мое
сердце
беспокойно
бьется
в
груди
Seguiré
buscando
en
cada
techo
claridad
Я
продолжу
искать
ясность
в
каждом
потолке
Seguiré
encontrando
en
cada
paso
una
verdad
Я
продолжу
находить
истину
на
каждом
шагу
Y
hoy
te
vuelvo
a
ver
И
вот
сегодня
я
снова
вижу
тебя
Se
me
ensanchará
el
orgullo,
te
diré
que
no
te
pensé
Моя
гордость
расправит
крылья,
я
скажу,
что
не
думала
о
тебе
Pero
mentiré
porque
no,
no
hubo
un
día
Но
я
совру,
потому
что
не
было
ни
дня,
Que
no
me
asomara
con
nostalgia
a
tu
vida
Когда
бы
я
с
ностальгией
не
заглядывала
в
твою
жизнь
Y
hoy
te
vuelvo
a
ver
И
вот
сегодня
я
снова
вижу
тебя
Se
me
ensanchará
el
orgullo,
te
diré
que
no
te
pensé
Моя
гордость
расправит
крылья,
я
скажу,
что
не
думала
о
тебе
Pero
mentiré
porque
no,
no
hubo
un
día
Но
я
совру,
потому
что
не
было
ни
дня,
Que
no
me
asomara
con
nostalgia
a
tu
vida
Когда
бы
я
с
ностальгией
не
заглядывала
в
твою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.