Rozalén - Amor Prohibido - перевод текста песни на немецкий

Amor Prohibido - Rozalénперевод на немецкий




Amor Prohibido
Verbotene Liebe
El extraño llegó con sueños muy distintos
Der Fremde kam mit ganz anderen Träumen
Pero la vio
Aber er sah sie
Como sólo puede verse un espejismo
Wie man nur eine Fata Morgana sehen kann
Dentro del corazón
Im Herzen drin
Él adivinó un destino en su cara
Er erahnte ein Schicksal in ihrem Gesicht
Ella intuyó su cruz
Sie ahnte sein Kreuz
Fue mezclar
Es war das Vermischen
Lo del cielo con la vida a ras de suelo
Des Himmels mit dem Leben auf Bodenhöhe
Y comprender
Und zu verstehen
Que los edenes
Dass die Paradiese
Perdidos siempre se encuentras por casualidad
Die verlorenen, man sie immer zufällig findet
De repente, la una frente al otro
Plötzlich, einander gegenüber
Sin saber lo que sienten
Ohne zu wissen, was sie fühlen
Paraíso sin serpiente
Paradies ohne Schlange
No lo busques
Such es nicht
Que no quedan.
Denn es gibt keine mehr.
No existen frutas prohibidas
Es gibt keine verbotenen Früchte
Sino bocas que se cierran
Sondern Münder, die sich verschließen
Y ese amor tan sagrado, tan callado
Und diese Liebe, so heilig, so verschwiegen
Tan secreto y tan contado
So geheim und doch so erzählt
Tan de dos y tan de nadie
So sehr für zwei und doch für niemanden
Tan puro y de pecado
So rein und sündhaft
Tan furtivo y murmurado
So verstohlen und erflüstert
Tan sin perdón de Dios
So ohne Gottes Vergebung
Y esa historia sin focos ni testigos
Und diese Geschichte ohne Scheinwerferlicht, ohne Zeugen
Tan de sueños enemigos
So sehr von feindlichen Träumen
Tan posible y tan quimera
So möglich und doch so ein Hirngespinst
Tan de noches sin fronteras
So sehr von grenzenlosen Nächten
De inocencia y penitencia
Von Unschuld und Buße
De un quererse porque
Von einem Sich-Lieben einfach so
Dos solitarios
Zwei Einsame
Dándole al mundo
Die der Welt geben
Su sinrazón de ser
Ihren Widersinn des Seins
Y ese afán
Und dieses Streben
De estar juntos contra todos
Zusammen zu sein gegen alle
Sin infierno y sin tesoro
Ohne Hölle und ohne Schatz
Sin premios, sin castigos
Ohne Belohnung, ohne Strafe
Sin qué seré contigo
Ohne ein 'Was wird aus uns'
Con un anillo de oro
Mit einem goldenen Ring
Escondido en un cajón
Versteckt in einer Schublade
Y ese amor
Und diese Liebe
Tan libre y cautivado
So frei und doch gefangen
Tan de luz y penumbrosos
So voller Licht und Halbschatten
Tan limpio y peligroso
So rein und gefährlich
Que no se calla ni miente
Die weder schweigt noch lügt
Tan de qué dirá la gente
So sehr von "Was werden die Leute sagen"
Árbol del bien y el mal
Baum des Guten und des Bösen
Dos solitarios
Zwei Einsame
Dándole al mundo
Die der Welt geben
Su sinrazón de ser
Ihren Widersinn des Seins





Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno, Felipe Benitez Reyes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.